Szczegóły słowa ぬたうつ
Informacje podstawowe
Słowa
| ぬたうつ |
|
|
| nutautsu |
Znaczenie
1
turlać się po trawie lub błocie
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na tsu; czasownik nieprzechodni
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぬたうちます |
nutauchimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぬたうちません |
nutauchimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぬたうちました |
nutauchimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぬたうちませんでした |
nutauchimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぬたうつ |
nutautsu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぬたうたない |
nutautanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぬたうった |
nutautta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぬたうたなかった |
nutautanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
ぬたうち |
nutauchi |
Forma mashou
ぬたうちましょう |
nutauchimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
ぬたうって |
nutautte |
|
|
Przeczenie
ぬたうたなくて |
nutautanakute |
Forma te od masu
ぬたうちまして |
nutauchimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぬたうてる |
nutauteru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぬたうてない |
nutautenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぬたうてた |
nutauteta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぬたうてなかった |
nutautenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぬたうてます |
nutautemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぬたうてません |
nutautemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぬたうてました |
nutautemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぬたうてませんでした |
nutautemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
ぬたうてて |
nutautete |
|
|
Przeczenie
ぬたうてなくて |
nutautenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
ぬたうとう |
nutautou |
Forma przypuszczająca
ぬたうとう |
nutautou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
ぬたうつだろう |
nutautsu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
ぬたうつでしょう |
nutautsu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
ぬたうつであろう |
nutautsu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぬたうたれる |
nutautareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぬたうたれない |
nutautarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぬたうたれた |
nutautareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぬたうたれなかった |
nutautarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぬたうたれます |
nutautaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぬたうたれません |
nutautaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぬたうたれました |
nutautaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぬたうたれませんでした |
nutautaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
ぬたうたれて |
nutautarete |
|
|
Przeczenie
ぬたうたれなくて |
nutautarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぬたうたせる |
nutautaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぬたうたせない |
nutautasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぬたうたせた |
nutautaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぬたうたせなかった |
nutautasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぬたうたす |
nutautasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぬたうたさない |
nutautasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぬたうたした |
nutautashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぬたうたさなかった |
nutautasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぬたうたせます |
nutautasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぬたうたせません |
nutautasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぬたうたせました |
nutautasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぬたうたせませんでした |
nutautasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぬたうたします |
nutautashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぬたうたしません |
nutautashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぬたうたしました |
nutautashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぬたうたしませんでした |
nutautashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
ぬたうたせて |
nutautasete |
|
|
Przeczenie
ぬたうたせなくて |
nutautasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
ぬたうたして |
nutautashite |
|
|
Przeczenie
ぬたうたさなくて |
nutautasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぬたうたされる |
nutautsaserareru |
|
|
ぬたうたせられる |
nutautsaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぬたうたされない |
nutautsaserarenai |
|
|
ぬたうたせられない |
nutautsaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぬたうたされた |
nutautsaserareta |
|
|
ぬたうたせられた |
nutautsaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぬたうたされなかった |
nutautsaserarenakatta |
|
|
ぬたうたせられなかった |
nutautsaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ぬたうたされます |
nutautsaseraremasu |
|
|
ぬたうたせられます |
nutautsaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ぬたうたされません |
nutautsaseraremasen |
|
|
ぬたうたせられません |
nutautsaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ぬたうたされました |
nutautsaseraremashita |
|
|
ぬたうたせられました |
nutautsaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ぬたうたされませんでした |
nutautsaseraremasen deshita |
|
|
ぬたうたせられませんでした |
nutautsaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
ぬたうたされて |
nutautsaserarete |
|
|
ぬたうたせられて |
nutautsaserarete |
|
|
Przeczenie
ぬたうたされなくて |
nutautsaserarenakute |
|
|
ぬたうたせられなくて |
nutautsaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
ぬたうてば |
nutauteba |
|
|
Przeczenie
ぬたうたなければ |
nutautanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おぬたうちになる |
onutauchi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
ぬたうたれる |
nutautareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
ぬたうたれない |
nutautarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おぬたうちします |
onutauchi shimasu |
|
|
おぬたうちする |
onutauchi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
ぬたうつかもしれない |
nutautsu ka mo shirenai |
|
|
ぬたうつかもしれません |
nutautsu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... ぬたうってほしくないです |
[osoba ni] ... nutautte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... ぬたうたないでほしいです |
[osoba ni] ... nutautanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
ぬたうちたい |
nutauchitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
ぬたうちたいです |
nutauchitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
ぬたうちたがる |
nutauchitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
ぬたうちたがっている |
nutauchitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... ぬたうってほしいです |
[osoba ni] ... nutautte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] ぬたうってくれる |
[dający] [wa/ga] nutautte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にぬたうってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nutautte ageru |
Decydować się na
ぬたうつことにする |
nutautsu koto ni suru |
|
|
ぬたうたないことにする |
nutautanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
ぬたうたなくてよかった |
nutautanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
ぬたうってよかった |
nutautte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
ぬたうたなければよかった |
nutautanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
ぬたうてばよかった |
nutauteba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
ぬたうつまで, ... |
nutautsu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
ぬたうたなくださって、ありがとうございました |
nutautana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ぬたうたなくてくれて、ありがとう |
nutautanakute kurete, arigatou |
|
|
ぬたうたなくて、ありがとう |
nutautanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
ぬたうってくださって、ありがとうございました |
nutautte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
ぬたうってくれて、ありがとう |
nutautte kurete, arigatou |
|
|
ぬたうって、ありがとう |
nutautte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
ぬたうったり、... |
nutauttari, ... |
twierdzenie |
|
|
ぬたうたなかったり、... |
nutautanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
ぬたうちたかったり、... |
nutauchitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
ぬたうつまい |
nutautsumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
ぬたうったろう、... |
nutauttarou, ... |
twierdzenie |
|
|
ぬたうたなかったろう、... |
nutautanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
ぬたうちたかったろう、... |
nutauchitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ぬたうつって |
nutautsutte |
|
|
ぬたうったって |
nutauttatte |
Forma wyjaśniająca
ぬたうつんです |
nutautsun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おぬたうちください |
onutauchi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] ぬたうちにいく |
[miejsce] [に/へ] nutauchi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] ぬたうちにくる |
[miejsce] [に/へ] nutauchi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] ぬたうちにかえる |
[miejsce] [に/へ] nutauchi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
ぬたうてば, ... |
nutauteba, ... |
|
|
ぬたうたなければ, ... |
nutautanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ぬたうったら、... |
nutauttara, ... |
twierdzenie |
|
|
ぬたうたなかったら、... |
nutautanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
ぬたうちたかったら、... |
nutauchitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだぬたうっていません |
mada nutautte imasen |
Kiedy ..., to ...
ぬたうつとき、... |
nutautsu toki, ... |
|
|
ぬたうったとき、... |
nutautta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ぬたうつと, ... |
nutautsu to, ... |
Lubić
ぬたうつのがすき |
nutautsu no ga suki |
Mieć doświadczenie
ぬたうったことがある |
nutautta koto ga aru |
|
|
ぬたうったことがあるか |
nutautta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ぬたうつといいですね |
nutautsu to ii desu ne |
|
|
ぬたうたないといいですね |
nutautanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ぬたうつといいんですが |
nutautsu to ii n desu ga |
|
|
ぬたうつといいんですけど |
nutautsu to ii n desu kedo |
|
|
ぬたうたないといいんですが |
nutautanai to ii n desu ga |
|
|
ぬたうたないといいんですけど |
nutautanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
ぬたうつのに, ... |
nutautsu noni, ... |
|
|
ぬたうったのに, ... |
nutautta noni, ... |
Musieć 1
ぬたうたなくちゃいけません |
nutautanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
ぬたうたなければならない |
nutautanakereba naranai |
|
|
sければなりません |
nutautanakereba narimasen |
|
|
ぬたうたなくてはならない |
nutautanakute wa naranai |
|
|
ぬたうたなくてはなりません |
nutautanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
ぬたうっても |
nutautte mo |
Nawet, jeśli nie
ぬたうたなくても |
nutautanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
ぬたうたなくてもかまわない |
nutautanakute mo kamawanai |
|
|
ぬたうたなくてもかまいません |
nutautanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
ぬたうつのがきらい |
nutautsu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
ぬたうたないで、... |
nutautanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
ぬたうたなくてもいいです |
nutautanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぬたうってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nutautte morau |
Po czynności, robię ...
ぬたうってから, ... |
nutautte kara, ... |
Podczas
ぬたうっているあいだに, ... |
nutautte iru aida ni, ... |
|
|
ぬたうっているあいだ, ... |
nutautte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
ぬたうつはずです |
nutautsu hazu desu |
|
|
ぬたうつはずでした |
nutautsu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ぬたうたせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nutautasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... ぬたうたせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... nutautasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... ぬたうたせてください |
watashi ni ... nutautasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
ぬたうってもいいです |
nutautte mo ii desu |
|
|
ぬたうってもいいですか |
nutautte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
ぬたうってもかまわない |
nutautte mo kamawanai |
|
|
ぬたうってもかまいません |
nutautte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ぬたうつかもしれません |
nutautsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ぬたうつでしょう |
nutautsu deshou |
Próbować 1
ぬたうってみる |
nutautte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
ぬたうとうとする |
nutautou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
ぬたうってください |
nutautte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ぬたうってくれ |
nutautte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
ぬたうってちょうだい |
nutautte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
ぬたうっていただけませんか |
nutautte itadakemasen ka |
|
|
ぬたうってくれませんか |
nutautte kuremasen ka |
|
|
ぬたうってくれない |
nutautte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
ぬたうってごらんなさい |
nutautte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
ぬたうつまえに, ... |
nutautsu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
ぬたうたなくて、すみませんでした |
nutautanakute, sumimasen deshita |
|
|
ぬたうたなくて、すみません |
nutautanakute, sumimasen |
|
|
ぬたうたなくて、ごめん |
nutautanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
ぬたうって、すみませんでした |
nutautte, sumimasen deshita |
|
|
ぬたうって、すみません |
nutautte, sumimasen |
|
|
ぬたうって、ごめん |
nutautte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
ぬたうっておく |
nutautte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... ぬたうつ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... nutautsu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
ぬたうつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nutautsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
ぬたうったほうがいいです |
nutautta hou ga ii desu |
|
|
ぬたうたないほうがいいです |
nutautanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
ぬたうったらどうですか |
nutauttara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
ぬたうってくださる |
nutautte kudasaru |
Rozkaz 1
ぬたうて |
nutaute |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
ぬたうちなさい |
nutauchinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
ぬたうちかた |
nutauchikata |
Starać się regularnie wykonywać
ぬたうつことにしている |
nutautsu koto ni shite iru |
|
|
ぬたうたないことにしている |
nutautanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
ぬたうつそうです |
nutautsu sou desu |
|
|
ぬたうったそうです |
nutautta sou desu |
Trudno coś zrobić
ぬたうちにくいです |
nutauchi nikui desu |
|
|
ぬたうちにくかったです |
nutauchi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
ぬたうっている |
nutautte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
ぬたうとうとおもっている |
nutautou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
ぬたうとうとおもう |
nutautou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
ぬたうちながら, ... |
nutauchinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ぬたうつみたいです |
nutautsu mitai desu |
|
|
ぬたうつみたいな |
nutautsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにぬたうつ |
... mitai ni nutautsu |
|
|
ぬたうったみたいです |
nutautta mitai desu |
|
|
ぬたうったみたいな |
nutautta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにぬたうった |
... mitai ni nutautta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
ぬたうちそうです |
nutauchisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ぬたうたなさそうです |
nutautanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
ぬたうってはいけません |
nutautte wa ikemasen |
Zakaz 2
ぬたうたないでください |
nutautanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
ぬたうつな |
nutautsuna |
Zamiar
ぬたうつつもりです |
nutautsu tsumori desu |
|
|
ぬたうたないつもりです |
nutautanai tsumori desu |
Zbyt wiele
ぬたうちすぎる |
nutauchi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぬたうたせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nutautaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ぬたうたせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nutautasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
ぬたうってしまう |
nutautte shimau |
|
|
ぬたうっちゃう |
nutaucchau |
|
|
ぬたうってしまいました |
nutautte shimaimashita |
|
|
ぬたうっちゃいました |
nutaucchaimashita |
Łatwo coś zrobić
ぬたうちやすいです |
nutauchi yasui desu |
|
|
ぬたうちやすかったです |
nutauchi yasukatta desu |
