小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa オカピ

Informacje podstawowe

Słowa

オカピ
okapi

Znaczenie

1

okapi
okapi leśne
gatunek ssaka z rodziny żyrafowatych zamieszkujący centralną Afrykę, Okapia johnstoni
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オカピです

okapi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

オカピではありません

okapi dewa arimasen

オカピじゃありません

okapi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

オカピでした

okapi deshita

Przeczenie, czas przeszły

オカピではありませんでした

okapi dewa arimasen deshita

オカピじゃありませんでした

okapi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

オカピだ

okapi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

オカピじゃない

okapi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

オカピだった

okapi datta

Przeczenie, czas przeszły

オカピじゃなかった

okapi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

オカピで

okapi de

Przeczenie

オカピじゃなくて

okapi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

オカピでございます

okapi de gozaimasu

オカピでござる

okapi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

オカピがほしい

okapi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

オカピをほしがっている

okapi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] オカピをくれる

[dający] [wa/ga] okapi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にオカピをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni okapi o ageru


Decydować się na

オカピにする

okapi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

オカピだって

okapi datte

オカピだったって

okapi dattatte


Forma wyjaśniająca

オカピなんです

okapi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

オカピだったら、...

okapi dattara, ...

twierdzenie

オカピじゃなかったら、...

okapi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

オカピのとき、...

okapi no toki, ...

オカピだったとき、...

okapi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

オカピになると, ...

okapi ni naru to, ...


Lubić

オカピがすき

okapi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

オカピだといいですね

okapi da to ii desu ne

オカピじゃないといいですね

okapi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

オカピだといいんですが

okapi da to ii n desu ga

オカピだといいんですけど

okapi da to ii n desu kedo

オカピじゃないといいんですが

okapi ja nai to ii n desu ga

オカピじゃないといいんですけど

okapi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

オカピなのに, ...

okapi na noni, ...

オカピだったのに, ...

okapi datta noni, ...


Nawet, jeśli

オカピでも

okapi de mo


Nawet, jeśli nie

オカピじゃなくても

okapi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というオカピ

[nazwa] to iu okapi


Nie lubić

オカピがきらい

okapi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] オカピをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] okapi o morau


Podobny do ..., jak ...

オカピのような [inny rzeczownik]

okapi no you na [inny rzeczownik]

オカピのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

okapi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

オカピなのはずです

okapi no hazu desu

オカピのはずでした

okapi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

オカピかもしれません

okapi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

オカピでしょう

okapi deshou


Pytania w zdaniach

オカピ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

okapi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

オカピであれ

okapi de are


Stawać się

オカピになる

okapi ni naru


Słyszałem, że ...

オカピだそうです

okapi da sou desu

オカピだったそうです

okapi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

オカピみたいです

okapi mitai desu

オカピみたいな

okapi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

オカピみたいに [przymiotnik, czasownik]

okapi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

オカピであるな

okapi de aru na