Szczegóły słowa ドール
Informacje podstawowe
Słowa
| ドール |
|
|
| dooru |
Znaczenie
1
lalka
ang: doll
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドールです |
dooru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドールではありません |
dooru dewa arimasen |
|
|
ドールじゃありません |
dooru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドールでした |
dooru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドールではありませんでした |
dooru dewa arimasen deshita |
|
|
ドールじゃありませんでした |
dooru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドールだ |
dooru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドールじゃない |
dooru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドールだった |
dooru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドールじゃなかった |
dooru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ドールで |
dooru de |
|
|
Przeczenie
ドールじゃなくて |
dooru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ドールでございます |
dooru de gozaimasu |
|
|
ドールでござる |
dooru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ドールがほしい |
dooru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ドールをほしがっている |
dooru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ドールをくれる |
[dający] [wa/ga] dooru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にドールをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dooru o ageru |
Decydować się na
ドールにする |
dooru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ドールだって |
dooru datte |
|
|
ドールだったって |
dooru dattatte |
Forma wyjaśniająca
ドールなんです |
dooru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ドールだったら、... |
dooru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ドールじゃなかったら、... |
dooru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ドールのとき、... |
dooru no toki, ... |
|
|
ドールだったとき、... |
dooru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ドールになると, ... |
dooru ni naru to, ... |
Lubić
ドールがすき |
dooru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ドールだといいですね |
dooru da to ii desu ne |
|
|
ドールじゃないといいですね |
dooru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ドールだといいんですが |
dooru da to ii n desu ga |
|
|
ドールだといいんですけど |
dooru da to ii n desu kedo |
|
|
ドールじゃないといいんですが |
dooru ja nai to ii n desu ga |
|
|
ドールじゃないといいんですけど |
dooru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ドールなのに, ... |
dooru na noni, ... |
|
|
ドールだったのに, ... |
dooru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ドールでも |
dooru de mo |
Nawet, jeśli nie
ドールじゃなくても |
dooru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というドール |
[nazwa] to iu dooru |
Nie lubić
ドールがきらい |
dooru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドールをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dooru o morau |
Podobny do ..., jak ...
ドールのような [inny rzeczownik] |
dooru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ドールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dooru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ドールなのはずです |
dooru no hazu desu |
|
|
ドールのはずでした |
dooru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ドールかもしれません |
dooru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ドールでしょう |
dooru deshou |
Pytania w zdaniach
ドール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dooru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ドールであれ |
dooru de are |
Stawać się
ドールになる |
dooru ni naru |
Słyszałem, że ...
ドールだそうです |
dooru da sou desu |
|
|
ドールだったそうです |
dooru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ドールみたいです |
dooru mitai desu |
|
|
ドールみたいな |
dooru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ドールみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dooru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ドールであるな |
dooru de aru na |
