Szczegóły słowa 目 | もく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| もく |
|
|||
| moku |
Znaczenie znaków kanji
| 目 |
oko, klasa, spojrzenie, wgląd, doświadczenie, ostrożność, dbałość, uznanie, względy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
rząd (w ewolucji roślin)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
biologia
2
element
np. nowelizacji budżetu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
klasyfikator na zagrane kamienie
klasyfikator na otoczone punkty
klasyfikator na otoczone punkty
klasyfikator
go (gra)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
klasyfikatory |
Przykładowe zdania
Oczy są oknem do serca. |
目は心の鏡。 |
眼は心の中を見る窓。 |
Oko za oko, ząb za ząb. |
目には目を、歯には歯を。 |
Bolą mnie oczy. |
目が痛い。 |
Jej oczy zaczęły wylewać łzy. |
彼女の目から涙が溢れてきた。 |
Miej oczy szeroko otwarte. |
目を開けておくのよ。 |
Wpadł mi owad do oka, nie mogę go wydobyć. |
目に虫が入って取れません。 |
Styczeń jest pierwszym miesiącem roku. |
一月は年の一番目の月です。 |
Twoje oczy przypominają mi gwiazdy. |
君の眼は、私に星を思い出させる。 |
Nasze oczy potrzebują czasu by przyzwyczaić się do ciemności. |
我々の目は暗闇に慣れるのに時間がかかる。 |
Jego oczy badały moją twarz, aby sprawdzić czy mówię szczerze. |
私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
目です |
もくです |
moku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
目ではありません |
もくではありません |
moku dewa arimasen |
|
|
目じゃありません |
もくじゃありません |
moku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
目でした |
もくでした |
moku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
目ではありませんでした |
もくではありませんでした |
moku dewa arimasen deshita |
|
|
目じゃありませんでした |
もくじゃありませんでした |
moku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
目だ |
もくだ |
moku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
目じゃない |
もくじゃない |
moku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
目だった |
もくだった |
moku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
目じゃなかった |
もくじゃなかった |
moku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
目で |
もくで |
moku de |
|
|
Przeczenie
目じゃなくて |
もくじゃなくて |
moku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
目でございます |
もくでございます |
moku de gozaimasu |
|
|
目でござる |
もくでござる |
moku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
目がほしい |
もくがほしい |
moku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
目をほしがっている |
もくをほしがっている |
moku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 目をくれる |
[dający] [は/が] もくをくれる |
[dający] [wa/ga] moku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に目をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にもくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni moku o ageru |
Decydować się na
目にする |
もくにする |
moku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
目だって |
もくだって |
moku datte |
|
|
目だったって |
もくだったって |
moku dattatte |
Forma wyjaśniająca
目なんです |
もくなんです |
moku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
目だったら、... |
もくだったら、... |
moku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
目じゃなかったら、... |
もくじゃなかったら、... |
moku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
目の時、... |
もくのとき、... |
moku no toki, ... |
|
|
目だった時、... |
もくだったとき、... |
moku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
目になると, ... |
もくになると, ... |
moku ni naru to, ... |
Lubić
目が好き |
もくがすき |
moku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
目だといいですね |
もくだといいですね |
moku da to ii desu ne |
|
|
目じゃないといいですね |
もくじゃないといいですね |
moku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
目だといいんですが |
もくだといいんですが |
moku da to ii n desu ga |
|
|
目だといいんですけど |
もくだといいんですけど |
moku da to ii n desu kedo |
|
|
目じゃないといいんですが |
もくじゃないといいんですが |
moku ja nai to ii n desu ga |
|
|
目じゃないといいんですけど |
もくじゃないといいんですけど |
moku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
目なのに, ... |
もくなのに, ... |
moku na noni, ... |
|
|
目だったのに, ... |
もくだったのに, ... |
moku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
目でも |
もくでも |
moku de mo |
Nawet, jeśli nie
目じゃなくても |
もくじゃなくても |
moku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という目 |
[nazwa] というもく |
[nazwa] to iu moku |
Nie lubić
目がきらい |
もくがきらい |
moku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 目を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] moku o morau |
Podobny do ..., jak ...
目のような [inny rzeczownik] |
もくのような [inny rzeczownik] |
moku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
目のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
もくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
moku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
目のはずです |
もくなのはずです |
moku no hazu desu |
|
|
目のはずでした |
もくのはずでした |
moku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
目かもしれません |
もくかもしれません |
moku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
目でしょう |
もくでしょう |
moku deshou |
Pytania w zdaniach
目 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
もく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
moku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
目であれ |
もくであれ |
moku de are |
Słyszałem, że ...
目だそうです |
もくだそうです |
moku da sou desu |
|
|
目だったそうです |
もくだったそうです |
moku datta sou desu |
Stawać się
目になる |
もくになる |
moku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
目みたいです |
もくみたいです |
moku mitai desu |
|
|
目みたいな |
もくみたいな |
moku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
目みたいに [przymiotnik, czasownik] |
もくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
moku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
目であるな |
もくであるな |
moku de aru na |
