小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ばん

Informacje podstawowe

Słowa

ばん
ばん
ban

Znaczenie znaków kanji

kolej, kolejka, kolejność, numer w serii

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

numer (w serii)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek

2

kolej
kolejka
nie jako pociąg
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

straż
pilnowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

4

ranga
stanowisko
pozycja
rzeczownik, używany jako przyrostek

5

walka
mecz
pojedynek
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
sumo

6

elementy
w zbiorze
rzeczownik, używany jako przyrostek

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik (przyrostek)

Przykładowe zdania

Twój ruch.

君の番だよ。


Teraz Twoja kolej.

さあ、君の番だ。


Noszę rękawiczki w rozmiarze sześć.

私は6番サイズの手袋をします。


Rodzice opiekowali się nami, teraz nasza kolej, by opiekować się nimi.

両親が僕らの面倒を見てくれたから、今後は僕らが両親の面倒を見る番だ。


Czyja kolej?

だれの番だ。

誰の番。


Następnym razem twoja kolej.

次は君の番だ。


Czyja kolejka?

だれの番だ。


Twoja kolej.

君の番だよ。


Czyja kolej?

Czyja kolejka?

だれの番だ。

誰の番。

誰の番ですか。


Twoja kolej.

さあ、君の番だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

番です

ばんです

ban desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

番ではありません

ばんではありません

ban dewa arimasen

番じゃありません

ばんじゃありません

ban ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

番でした

ばんでした

ban deshita

Przeczenie, czas przeszły

番ではありませんでした

ばんではありませんでした

ban dewa arimasen deshita

番じゃありませんでした

ばんじゃありませんでした

ban ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

番だ

ばんだ

ban da

Przeczenie, czas teraźniejszy

番じゃない

ばんじゃない

ban ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

番だった

ばんだった

ban datta

Przeczenie, czas przeszły

番じゃなかった

ばんじゃなかった

ban ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

番で

ばんで

ban de

Przeczenie

番じゃなくて

ばんじゃなくて

ban ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

番でございます

ばんでございます

ban de gozaimasu

番でござる

ばんでござる

ban de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

番がほしい

ばんがほしい

ban ga hoshii


Chcieć (III osoba)

番をほしがっている

ばんをほしがっている

ban o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 番をくれる

[dający] [は/が] ばんをくれる

[dający] [wa/ga] ban o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に番をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にばんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ban o ageru


Decydować się na

番にする

ばんにする

ban ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

番だって

ばんだって

ban datte

番だったって

ばんだったって

ban dattatte


Forma wyjaśniająca

番なんです

ばんなんです

ban nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

番だったら、...

ばんだったら、...

ban dattara, ...

twierdzenie

番じゃなかったら、...

ばんじゃなかったら、...

ban ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

番の時、...

ばんのとき、...

ban no toki, ...

番だった時、...

ばんだったとき、...

ban datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

番になると, ...

ばんになると, ...

ban ni naru to, ...


Lubić

番が好き

ばんがすき

ban ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

番だといいですね

ばんだといいですね

ban da to ii desu ne

番じゃないといいですね

ばんじゃないといいですね

ban ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

番だといいんですが

ばんだといいんですが

ban da to ii n desu ga

番だといいんですけど

ばんだといいんですけど

ban da to ii n desu kedo

番じゃないといいんですが

ばんじゃないといいんですが

ban ja nai to ii n desu ga

番じゃないといいんですけど

ばんじゃないといいんですけど

ban ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

番なのに, ...

ばんなのに, ...

ban na noni, ...

番だったのに, ...

ばんだったのに, ...

ban datta noni, ...


Nawet, jeśli

番でも

ばんでも

ban de mo


Nawet, jeśli nie

番じゃなくても

ばんじゃなくても

ban ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という番

[nazwa] というばん

[nazwa] to iu ban


Nie lubić

番がきらい

ばんがきらい

ban ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 番を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ban o morau


Podobny do ..., jak ...

番のような [inny rzeczownik]

ばんのような [inny rzeczownik]

ban no you na [inny rzeczownik]

番のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ばんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ban no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

番のはずです

ばんなのはずです

ban no hazu desu

番のはずでした

ばんのはずでした

ban no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

番かもしれません

ばんかもしれません

ban kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

番でしょう

ばんでしょう

ban deshou


Pytania w zdaniach

番 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ばん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ban ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

番であれ

ばんであれ

ban de are


Stawać się

番になる

ばんになる

ban ni naru


Słyszałem, że ...

番だそうです

ばんだそうです

ban da sou desu

番だったそうです

ばんだったそうです

ban datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

番みたいです

ばんみたいです

ban mitai desu

番みたいな

ばんみたいな

ban mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

番みたいに [przymiotnik, czasownik]

ばんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ban mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

番であるな

ばんであるな

ban de aru na