小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa あざとい

Informacje podstawowe

Słowa

あざとい
azatoi

Znaczenie

1

chytry
cwany
przebiegły
nie mający skrupułów
natarczywy
agresywny
przymiotnik (keiyoushi)

2

zalotny
kokieteryjny
przymiotnik (keiyoushi)
slang

Części mowy

i-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

あざといです

azatoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

あざとくないです

azatokunai desu

あざとくありません

azatoku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

あざとかったです

azatokatta desu

Przeczenie, czas przeszły

あざとくなかったです

azatokunakatta desu

あざとくありませんでした

azatoku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

あざとい

azatoi

Przeczenie, czas teraźniejszy

あざとくない

azatokunai

Twierdzenie, czas przeszły

あざとかった

azatokatta

Przeczenie, czas przeszły

あざとくなかった

azatokunakatta


Forma przysłówkowa

あざとく

azatoku


Forma te

Twierdzenie

あざとくて

azatokute

Przeczenie

あざとくなくて

azatokunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

あざといでございます

azatoi de gozaimasu

あざといでござる

azatoi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

あざといって

azatoitte

あざとくないって

azatokunaitte


Forma wyjaśniająca

あざといんです

azatoin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

あざとかったら、...

azatokattara, ...

twierdzenie

あざとくなかったら、...

azatokunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

あざといとき、...

azatoi toki, ...

あざとかったとき、...

azatokatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

あざとくなると, ...

azatoku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

あざといといいですね

azatoi to ii desu ne

あざとくないといいですね

azatokunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

あざといといいんですが

azatoi to ii n desu ga

あざといといいんですけど

azatoi to ii n desu kedo

あざとくないといいんですが

azatokunai to ii n desu ga

あざとくないといいんですけど

azatokunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

あざといのに, ...

azatoi noni, ...

あざとかったのに, ...

azatokatta noni, ...


Nawet, jeśli

あざとくても

azatokute mo


Nawet, jeśli nie

あざとくなくても

azatokunakute mo


Nie trzeba

あざとくなくてもいいです

azatokunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにあざとい

[rzeczownik] no you ni azatoi


Powinno być / Miało być

あざといはずです

azatoi hazu desu

あざといはずでした

azatoi hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

あざといかもしれません

azatoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

あざといでしょう

azatoi deshou


Pytania w zdaniach

あざとい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

azatoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

あざといであれ

azatoi de are


Sprawiać, że coś jest ...

あざとくする

azatoku suru


Stawać się

あざとくなる

azatoku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともあざとい

mottomo azatoi

いちばんあざとい

ichiban azatoi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとあざとい

motto azatoi


Słyszałem, że ...

あざといそうです

azatoi sou desu

あざとくないそうです

azatokunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

あざといみたいです

azatoi mitai desu

あざといみたいな

azatoi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

あざとそうです

azatosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

あざとくなさそうです

azatokunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

あざといであるな

azatoi de aru na


Zbyt wiele

あざとすぎる

azato sugiru