小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ケリを付ける, けりを付ける | けりをつける, ケリをつける

Informacje podstawowe

Słowa

ケリを付ける
けりをつける
keri o tsukeru
けりをつける
keri o tsukeru
ケリをつける
keri o tsukeru

Znaczenie znaków kanji

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

załatwiać
rozstrzygać
finiszować
skończyć
doprowadzić do ukończenia
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

ru-czasownik

wyrażenie

ru-czasownik

wyrażenie

ru-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリを付けます

けりをつけます

keri o tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリを付けません

けりをつけません

keri o tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ケリを付けました

けりをつけました

keri o tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

ケリを付けませんでした

けりをつけませんでした

keri o tsukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリを付ける

けりをつける

keri o tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリを付けない

けりをつけない

keri o tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

ケリを付けた

けりをつけた

keri o tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

ケリを付けなかった

けりをつけなかった

keri o tsukenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ケリを付け

けりをつけ

keri o tsuke


Forma mashou

ケリを付けましょう

けりをつけましょう

keri o tsukemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ケリを付けて

けりをつけて

keri o tsukete

Przeczenie

ケリを付けなくて

けりをつけなくて

keri o tsukenakute


Forma te od masu

ケリを付けまして

けりをつけまして

keri o tsukemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリが付けられる

けりがつけられる

keri ga tsukerareru

ケリが付けれる

けりがつけれる

keri ga tsukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリが付けられない

けりがつけられない

keri ga tsukerarenai

ケリが付けれない

けりがつけれない

keri ga tsukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

ケリが付けられた

けりがつけられた

keri ga tsukerareta

ケリが付けれた

けりがつけれた

keri ga tsukereta

Przeczenie, czas przeszły

ケリが付けられなかった

けりがつけられなかった

keri ga tsukerarenakatta

ケリが付けれなかった

けりがつけれなかった

keri ga tsukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリが付けられます

けりがつけられます

keri ga tsukeraremasu

ケリが付けれます

けりがつけれます

keri ga tsukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリが付けられません

けりがつけられません

keri ga tsukeraremasen

ケリが付けれません

けりがつけれません

keri ga tsukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ケリが付けられました

けりがつけられました

keri ga tsukeraremashita

ケリが付けれました

けりがつけれました

keri ga tsukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

ケリが付けられませんでした

けりがつけられませんでした

keri ga tsukeraremasen deshita

ケリが付けれませんでした

けりがつけれませんでした

keri ga tsukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ケリが付けられて

けりがつけられて

keri ga tsukerarete

ケリが付けれて

けりがつけれて

keri ga tsukerete

Przeczenie

ケリが付けられなくて

けりがつけられなくて

keri ga tsukerarenakute

ケリが付けれなくて

けりがつけれなくて

keri ga tsukerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ケリを付けよう

けりをつけよう

keri o tsukeyou


Forma przypuszczająca

ケリを付けよう

けりをつけよう

keri o tsukeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ケリを付けるだろう

けりをつけるだろう

keri o tsukeru darou

postać mówiona 1

ケリを付けるでしょう

けりをつけるでしょう

keri o tsukeru deshou

postać mówiona 2

ケリを付けるであろう

けりをつけるであろう

keri o tsukeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリを付けられる

けりをつけられる

keri o tsukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリを付けられない

けりをつけられない

keri o tsukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ケリを付けられた

けりをつけられた

keri o tsukerareta

Przeczenie, czas przeszły

ケリを付けられなかった

けりをつけられなかった

keri o tsukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリを付けられます

けりをつけられます

keri o tsukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリを付けられません

けりをつけられません

keri o tsukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ケリを付けられました

けりをつけられました

keri o tsukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ケリを付けられませんでした

けりをつけられませんでした

keri o tsukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ケリを付けられて

けりをつけられて

keri o tsukerarete

Przeczenie

ケリを付けられなくて

けりをつけられなくて

keri o tsukerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリを付けさせる

けりをつけさせる

keri o tsukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリを付けさせない

けりをつけさせない

keri o tsukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ケリを付けさせた

けりをつけさせた

keri o tsukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

ケリを付けさせなかった

けりをつけさせなかった

keri o tsukesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリを付けさす

けりをつけさす

keri o tsukesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリを付けささない

けりをつけささない

keri o tsukesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ケリを付けさした

けりをつけさした

keri o tsukesashita

Przeczenie, czas przeszły

ケリを付けささなかった

けりをつけささなかった

keri o tsukesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリを付けさせます

けりをつけさせます

keri o tsukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリを付けさせません

けりをつけさせません

keri o tsukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ケリを付けさせました

けりをつけさせました

keri o tsukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ケリを付けさせませんでした

けりをつけさせませんでした

keri o tsukesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリを付けさします

けりをつけさします

keri o tsukesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリを付けさしません

けりをつけさしません

keri o tsukesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ケリを付けさしました

けりをつけさしました

keri o tsukesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ケリを付けさしませんでした

けりをつけさしませんでした

keri o tsukesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ケリを付けさせて

けりをつけさせて

keri o tsukesasete

Przeczenie

ケリを付けさせなくて

けりをつけさせなくて

keri o tsukesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ケリを付けさして

けりをつけさして

keri o tsukesashite

Przeczenie

ケリを付けささなくて

けりをつけささなくて

keri o tsukesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリを付けさせられる

けりをつけさせられる

keri o tsukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリを付けさせられない

けりをつけさせられない

keri o tsukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ケリを付けさせられた

けりをつけさせられた

keri o tsukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

ケリを付けさせられなかった

けりをつけさせられなかった

keri o tsukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリを付けさせられます

けりをつけさせられます

keri o tsukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリを付けさせられません

けりをつけさせられません

keri o tsukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ケリを付けさせられました

けりをつけさせられました

keri o tsukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ケリを付けさせられませんでした

けりをつけさせられませんでした

keri o tsukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ケリを付けさせられて

けりをつけさせられて

keri o tsukesaserarete

Przeczenie

ケリを付けさせられなくて

けりをつけさせられなくて

keri o tsukesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ケリを付ければ

けりをつければ

keri ga tsukereba

Przeczenie

ケリを付けなければ

けりをつけなければ

keri o tsukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おケリを付けになる

おけりをつけになる

okeri o tsuke ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ケリを付けられる

けりをつけられる

keri o tsukerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ケリを付けられない

けりをつけられない

keri o tsukerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おケリを付けします

おけりをつけします

okeri o tsuke shimasu

おケリを付けする

おけりをつけする

okeri o tsuke suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

けりを付けます

けりをつけます

keri o tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

けりを付けません

けりをつけません

keri o tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

けりを付けました

けりをつけました

keri o tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

けりを付けませんでした

けりをつけませんでした

keri o tsukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

けりを付ける

けりをつける

keri o tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

けりを付けない

けりをつけない

keri o tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

けりを付けた

けりをつけた

keri o tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

けりを付けなかった

けりをつけなかった

keri o tsukenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

けりを付け

けりをつけ

keri o tsuke


Forma mashou

けりを付けましょう

けりをつけましょう

keri o tsukemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

けりを付けて

けりをつけて

keri o tsukete

Przeczenie

けりを付けなくて

けりをつけなくて

keri o tsukenakute


Forma te od masu

けりを付けまして

けりをつけまして

keri o tsukemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

けりが付けられる

けりがつけられる

keri ga tsukerareru

けりが付けれる

けりがつけれる

keri ga tsukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

けりが付けられない

けりがつけられない

keri ga tsukerarenai

けりが付けれない

けりがつけれない

keri ga tsukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

けりが付けられた

けりがつけられた

keri ga tsukerareta

けりが付けれた

けりがつけれた

keri ga tsukereta

Przeczenie, czas przeszły

けりが付けられなかった

けりがつけられなかった

keri ga tsukerarenakatta

けりが付けれなかった

けりがつけれなかった

keri ga tsukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

けりが付けられます

けりがつけられます

keri ga tsukeraremasu

けりが付けれます

けりがつけれます

keri ga tsukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

けりが付けられません

けりがつけられません

keri ga tsukeraremasen

けりが付けれません

けりがつけれません

keri ga tsukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

けりが付けられました

けりがつけられました

keri ga tsukeraremashita

けりが付けれました

けりがつけれました

keri ga tsukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

けりが付けられませんでした

けりがつけられませんでした

keri ga tsukeraremasen deshita

けりが付けれませんでした

けりがつけれませんでした

keri ga tsukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

けりが付けられて

けりがつけられて

keri ga tsukerarete

けりが付けれて

けりがつけれて

keri ga tsukerete

Przeczenie

けりが付けられなくて

けりがつけられなくて

keri ga tsukerarenakute

けりが付けれなくて

けりがつけれなくて

keri ga tsukerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

けりを付けよう

けりをつけよう

keri o tsukeyou


Forma przypuszczająca

けりを付けよう

けりをつけよう

keri o tsukeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

けりを付けるだろう

けりをつけるだろう

keri o tsukeru darou

postać mówiona 1

けりを付けるでしょう

けりをつけるでしょう

keri o tsukeru deshou

postać mówiona 2

けりを付けるであろう

けりをつけるであろう

keri o tsukeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

けりを付けられる

けりをつけられる

keri o tsukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

けりを付けられない

けりをつけられない

keri o tsukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

けりを付けられた

けりをつけられた

keri o tsukerareta

Przeczenie, czas przeszły

けりを付けられなかった

けりをつけられなかった

keri o tsukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

けりを付けられます

けりをつけられます

keri o tsukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

けりを付けられません

けりをつけられません

keri o tsukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

けりを付けられました

けりをつけられました

keri o tsukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

けりを付けられませんでした

けりをつけられませんでした

keri o tsukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

けりを付けられて

けりをつけられて

keri o tsukerarete

Przeczenie

けりを付けられなくて

けりをつけられなくて

keri o tsukerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

けりを付けさせる

けりをつけさせる

keri o tsukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

けりを付けさせない

けりをつけさせない

keri o tsukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

けりを付けさせた

けりをつけさせた

keri o tsukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

けりを付けさせなかった

けりをつけさせなかった

keri o tsukesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

けりを付けさす

けりをつけさす

keri o tsukesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

けりを付けささない

けりをつけささない

keri o tsukesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

けりを付けさした

けりをつけさした

keri o tsukesashita

Przeczenie, czas przeszły

けりを付けささなかった

けりをつけささなかった

keri o tsukesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

けりを付けさせます

けりをつけさせます

keri o tsukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

けりを付けさせません

けりをつけさせません

keri o tsukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

けりを付けさせました

けりをつけさせました

keri o tsukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

けりを付けさせませんでした

けりをつけさせませんでした

keri o tsukesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

けりを付けさします

けりをつけさします

keri o tsukesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

けりを付けさしません

けりをつけさしません

keri o tsukesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

けりを付けさしました

けりをつけさしました

keri o tsukesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

けりを付けさしませんでした

けりをつけさしませんでした

keri o tsukesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

けりを付けさせて

けりをつけさせて

keri o tsukesasete

Przeczenie

けりを付けさせなくて

けりをつけさせなくて

keri o tsukesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

けりを付けさして

けりをつけさして

keri o tsukesashite

Przeczenie

けりを付けささなくて

けりをつけささなくて

keri o tsukesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

けりを付けさせられる

けりをつけさせられる

keri o tsukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

けりを付けさせられない

けりをつけさせられない

keri o tsukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

けりを付けさせられた

けりをつけさせられた

keri o tsukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

けりを付けさせられなかった

けりをつけさせられなかった

keri o tsukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

けりを付けさせられます

けりをつけさせられます

keri o tsukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

けりを付けさせられません

けりをつけさせられません

keri o tsukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

けりを付けさせられました

けりをつけさせられました

keri o tsukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

けりを付けさせられませんでした

けりをつけさせられませんでした

keri o tsukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

けりを付けさせられて

けりをつけさせられて

keri o tsukesaserarete

Przeczenie

けりを付けさせられなくて

けりをつけさせられなくて

keri o tsukesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

けりを付ければ

けりをつければ

keri ga tsukereba

Przeczenie

けりを付けなければ

けりをつけなければ

keri o tsukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おけりを付けになる

おけりをつけになる

okeri o tsuke ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

けりを付けられる

けりをつけられる

keri o tsukerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

けりを付けられない

けりをつけられない

keri o tsukerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おけりを付けします

おけりをつけします

okeri o tsuke shimasu

おけりを付けする

おけりをつけする

okeri o tsuke suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリをつけます

keri o tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリをつけません

keri o tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ケリをつけました

keri o tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

ケリをつけませんでした

keri o tsukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリをつける

keri o tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリをつけない

keri o tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

ケリをつけた

keri o tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

ケリをつけなかった

keri o tsukenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

ケリをつけ

keri o tsuke


Forma mashou

ケリをつけましょう

keri o tsukemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

ケリをつけて

keri o tsukete

Przeczenie

ケリをつけなくて

keri o tsukenakute


Forma te od masu

ケリをつけまして

keri o tsukemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリがつけられる

keri ga tsukerareru

ケリがつけれる

keri ga tsukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリがつけられない

keri ga tsukerarenai

ケリがつけれない

keri ga tsukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

ケリがつけられた

keri ga tsukerareta

ケリがつけれた

keri ga tsukereta

Przeczenie, czas przeszły

ケリがつけられなかった

keri ga tsukerarenakatta

ケリがつけれなかった

keri ga tsukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリがつけられます

keri ga tsukeraremasu

ケリがつけれます

keri ga tsukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリがつけられません

keri ga tsukeraremasen

ケリがつけれません

keri ga tsukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ケリがつけられました

keri ga tsukeraremashita

ケリがつけれました

keri ga tsukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

ケリがつけられませんでした

keri ga tsukeraremasen deshita

ケリがつけれませんでした

keri ga tsukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

ケリがつけられて

keri ga tsukerarete

ケリがつけれて

keri ga tsukerete

Przeczenie

ケリがつけられなくて

keri ga tsukerarenakute

ケリがつけれなくて

keri ga tsukerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

ケリをつけよう

keri o tsukeyou


Forma przypuszczająca

ケリをつけよう

keri o tsukeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

ケリをつけるだろう

keri o tsukeru darou

postać mówiona 1

ケリをつけるでしょう

keri o tsukeru deshou

postać mówiona 2

ケリをつけるであろう

keri o tsukeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリをつけられる

keri o tsukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリをつけられない

keri o tsukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ケリをつけられた

keri o tsukerareta

Przeczenie, czas przeszły

ケリをつけられなかった

keri o tsukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリをつけられます

keri o tsukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリをつけられません

keri o tsukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ケリをつけられました

keri o tsukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ケリをつけられませんでした

keri o tsukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

ケリをつけられて

keri o tsukerarete

Przeczenie

ケリをつけられなくて

keri o tsukerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリをつけさせる

keri o tsukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリをつけさせない

keri o tsukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

ケリをつけさせた

keri o tsukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

ケリをつけさせなかった

keri o tsukesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリをつけさす

keri o tsukesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリをつけささない

keri o tsukesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

ケリをつけさした

keri o tsukesashita

Przeczenie, czas przeszły

ケリをつけささなかった

keri o tsukesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリをつけさせます

keri o tsukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリをつけさせません

keri o tsukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

ケリをつけさせました

keri o tsukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

ケリをつけさせませんでした

keri o tsukesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリをつけさします

keri o tsukesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリをつけさしません

keri o tsukesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ケリをつけさしました

keri o tsukesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

ケリをつけさしませんでした

keri o tsukesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

ケリをつけさせて

keri o tsukesasete

Przeczenie

ケリをつけさせなくて

keri o tsukesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

ケリをつけさして

keri o tsukesashite

Przeczenie

ケリをつけささなくて

keri o tsukesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリをつけさせられる

keri o tsukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリをつけさせられない

keri o tsukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

ケリをつけさせられた

keri o tsukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

ケリをつけさせられなかった

keri o tsukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ケリをつけさせられます

keri o tsukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ケリをつけさせられません

keri o tsukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

ケリをつけさせられました

keri o tsukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

ケリをつけさせられませんでした

keri o tsukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

ケリをつけさせられて

keri o tsukesaserarete

Przeczenie

ケリをつけさせられなくて

keri o tsukesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

ケリをつければ

keri ga tsukereba

Przeczenie

ケリをつけなければ

keri o tsukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おケリをつけになる

okeri o tsuke ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

ケリをつけられる

keri o tsukerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

ケリをつけられない

keri o tsukerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おケリをつけします

okeri o tsuke shimasu

おケリをつけする

okeri o tsuke suru


Przykłady gramatyczne

Być może

ケリを付けるかもしれない

けりをつけるかもしれない

keri o tsukeru ka mo shirenai

ケリを付けるかもしれません

けりをつけるかもしれません

keri o tsukeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ケリを付けてほしくないです

[osoba に] ... けりをつけてほしくないです

[osoba ni] ... keri o tsukete hoshikunai desu

[osoba に] ... ケリを付けないでほしいです

[osoba に] ... けりをつけないでほしいです

[osoba ni] ... keri o tsukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ケリが付けたい

けりがつけたい

keri ga tsuketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ケリが付けたいです

けりがつけたいです

keri ga tsuketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ケリを付けたがる

けりをつけたがる

keri o tsuketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ケリを付けたがっている

けりをつけたがっている

keri o tsuketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ケリを付けてほしいです

[osoba に] ... けりをつけてほしいです

[osoba ni] ... keri o tsukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ケリを付けてくれる

[dający] [は/が] けりをつけてくれる

[dający] [wa/ga] keri o tsukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にケリを付けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけりをつけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keri o tsukete ageru


Decydować się na

ケリを付けることにする

けりをつけることにする

keri o tsukeru koto ni suru

ケリを付けないことにする

けりをつけないことにする

keri o tsukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ケリを付けなくてよかった

けりをつけなくてよかった

keri o tsukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ケリを付けてよかった

けりをつけてよかった

keri o tsukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ケリを付けなければよかった

けりをつけなければよかった

keri o tsukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ケリを付ければよかった

けりをつければよかった

keri ga tsukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ケリを付けるまで, ...

けりをつけるまで, ...

keri o tsukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ケリを付けなくださって、ありがとうございました

けりをつけなくださって、ありがとうございました

keri o tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita

ケリを付けなくてくれて、ありがとう

けりをつけなくてくれて、ありがとう

keri o tsukenakute kurete, arigatou

ケリを付けなくて、ありがとう

けりをつけなくて、ありがとう

keri o tsukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ケリを付けてくださって、ありがとうございました

けりをつけてくださって、ありがとうございました

keri o tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita

ケリを付けてくれて、ありがとう

けりをつけてくれて、ありがとう

keri o tsukete kurete, arigatou

ケリを付けて、ありがとう

けりをつけて、ありがとう

keri o tsukete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ケリを付けたり、...

けりをつけたり、...

keri o tsuketari, ...

twierdzenie

ケリを付けなかったり、...

けりをつけなかったり、...

keri o tsukenakattari, ...

przeczenie

ケリが付けたかったり、...

けりがつけたかったり、...

keri ga tsuketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ケリを付けるまい

けりをつけるまい

keri o tsukerumai

ケリを付けまい

けりをつけまい

keri o tsukemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ケリを付けたろう、...

けりをつけたろう、...

keri o tsuketarou, ...

twierdzenie

ケリを付けなかったろう、...

けりをつけなかったろう、...

keri o tsukenakattarou, ...

przeczenie

ケリが付けたかったろう、...

けりがつけたかったろう、...

keri ga tsuketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ケリを付けるって

けりをつけるって

keri o tsukerutte

ケリを付けたって

けりをつけたって

keri o tsuketatte


Forma wyjaśniająca

ケリを付けるんです

けりをつけるんです

keri o tsukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おケリを付けください

おけりをつけください

okeri o tsuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ケリを付けに行く

[miejsce] [に/へ] けりをつけにいく

[miejsce] [に/へ] keri o tsuke ni iku

[miejsce] [に/へ] ケリを付けに来る

[miejsce] [に/へ] けりをつけにくる

[miejsce] [に/へ] keri o tsuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] ケリを付けに帰る

[miejsce] [に/へ] けりをつけにかえる

[miejsce] [に/へ] keri o tsuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだケリを付けていません

まだけりをつけていません

mada keri o tsukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

ケリを付ければ, ...

けりをつければ, ...

keri ga tsukereba, ...

ケリを付けなければ, ...

けりをつけなければ, ...

keri o tsukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ケリを付けたら、...

けりをつけたら、...

keri o tsuketara, ...

twierdzenie

ケリを付けなかったら、...

けりをつけなかったら、...

keri o tsukenakattara, ...

przeczenie

ケリが付けたかったら、...

けりがつけたかったら、...

keri ga tsuketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

ケリを付ける時、...

けりをつけるとき、...

keri o tsukeru toki, ...

ケリを付けた時、...

けりをつけたとき、...

keri o tsuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ケリを付けると, ...

けりをつけると, ...

keri o tsukeru to, ...


Lubić

ケリを付けるのが好き

けりをつけるのがすき

keri o tsukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

ケリを付けやすいです

けりをつけやすいです

keri o tsuke yasui desu

ケリを付けやすかったです

けりをつけやすかったです

keri o tsuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

ケリを付けたことがある

けりをつけたことがある

keri o tsuketa koto ga aru

ケリを付けたことがあるか

けりをつけたことがあるか

keri o tsuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ケリを付けるといいですね

けりをつけるといいですね

keri o tsukeru to ii desu ne

ケリを付けないといいですね

けりをつけないといいですね

keri o tsukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ケリを付けるといいんですが

けりをつけるといいんですが

keri o tsukeru to ii n desu ga

ケリを付けるといいんですけど

けりをつけるといいんですけど

keri o tsukeru to ii n desu kedo

ケリを付けないといいんですが

けりをつけないといいんですが

keri o tsukenai to ii n desu ga

ケリを付けないといいんですけど

けりをつけないといいんですけど

keri o tsukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ケリを付けるのに, ...

けりをつけるのに, ...

keri o tsukeru noni, ...

ケリを付けたのに, ...

けりをつけたのに, ...

keri o tsuketa noni, ...


Musieć 1

ケリを付けなくちゃいけません

けりをつけなくちゃいけません

keri o tsukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ケリを付けなければならない

けりをつけなければならない

keri o tsukenakereba naranai

ケリを付けなければなりません

sければなりません

keri o tsukenakereba narimasen

ケリを付けなくてはならない

けりをつけなくてはならない

keri o tsukenakute wa naranai

ケリを付けなくてはなりません

けりをつけなくてはなりません

keri o tsukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ケリを付けても

けりをつけても

keri o tsukete mo


Nawet, jeśli nie

ケリを付けなくても

けりをつけなくても

keri o tsukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ケリを付けなくてもかまわない

けりをつけなくてもかまわない

keri o tsukenakute mo kamawanai

ケリを付けなくてもかまいません

けりをつけなくてもかまいません

keri o tsukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

ケリを付けるのがきらい

けりをつけるのがきらい

keri o tsukeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ケリを付けないで、...

けりをつけないで、...

keri o tsukenaide, ...


Nie trzeba tego robić

ケリを付けなくてもいいです

けりをつけなくてもいいです

keri o tsukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ケリを付けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けりをつけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keri o tsukete morau


Po czynności, robię ...

ケリを付けてから, ...

けりをつけてから, ...

keri o tsukete kara, ...


Podczas

ケリを付けている間に, ...

けりをつけているあいだに, ...

keri o tsukete iru aida ni, ...

ケリを付けている間, ...

けりをつけているあいだ, ...

keri o tsukete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ケリを付けるはずです

けりをつけるはずです

keri o tsukeru hazu desu

ケリを付けるはずでした

けりをつけるはずでした

keri o tsukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ケリを付けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... けりをつけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... keri o tsukesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ケリを付けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... けりをつけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... keri o tsukesasete kureru

Do mnie

私に ... ケリを付けさせてください

私に ... けりをつけさせてください

watashi ni ... keri o tsukesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ケリを付けてもいいです

けりをつけてもいいです

keri o tsukete mo ii desu

ケリを付けてもいいですか

けりをつけてもいいですか

keri o tsukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ケリを付けてもかまわない

けりをつけてもかまわない

keri o tsukete mo kamawanai

ケリを付けてもかまいません

けりをつけてもかまいません

keri o tsukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ケリを付けるかもしれません

けりをつけるかもしれません

keri o tsukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ケリを付けるでしょう

けりをつけるでしょう

keri o tsukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ケリを付けてごらんなさい

けりをつけてごらんなさい

keri o tsukete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ケリを付けてください

けりをつけてください

keri o tsukete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ケリを付けてくれ

けりをつけてくれ

keri o tsukete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ケリを付けてちょうだい

けりをつけてちょうだい

keri o tsukete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ケリを付けていただけませんか

けりをつけていただけませんか

keri o tsukete itadakemasen ka

ケリを付けてくれませんか

けりをつけてくれませんか

keri o tsukete kuremasen ka

ケリを付けてくれない

けりをつけてくれない

keri o tsukete kurenai


Próbować 1

ケリを付けてみる

けりをつけてみる

keri o tsukete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ケリを付けようとする

けりをつけようとする

keri o tsukeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

ケリを付ける前に, ...

けりをつけるまえに, ...

keri o tsukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ケリを付けなくて、すみませんでした

けりをつけなくて、すみませんでした

keri o tsukenakute, sumimasen deshita

ケリを付けなくて、すみません

けりをつけなくて、すみません

keri o tsukenakute, sumimasen

ケリを付けなくて、ごめん

けりをつけなくて、ごめん

keri o tsukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ケリを付けて、すみませんでした

けりをつけて、すみませんでした

keri o tsukete, sumimasen deshita

ケリを付けて、すみません

けりをつけて、すみません

keri o tsukete, sumimasen

ケリを付けて、ごめん

けりをつけて、ごめん

keri o tsukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ケリを付けておく

けりをつけておく

keri o tsukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ケリを付ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... けりをつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... keri o tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ケリを付ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けりをつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

keri o tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ケリを付けたほうがいいです

けりをつけたほうがいいです

keri o tsuketa hou ga ii desu

ケリを付けないほうがいいです

けりをつけないほうがいいです

keri o tsukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ケリを付けたらどうですか

けりをつけたらどうですか

keri o tsuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ケリを付けてくださる

けりをつけてくださる

keri o tsukete kudasaru


Rozkaz 1

ケリを付けろ

けりをつけろ

keri o tsukero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ケリを付けなさい

けりをつけなさい

keri o tsukenasai


Słyszałem, że ...

ケリを付けるそうです

けりをつけるそうです

keri o tsukeru sou desu

ケリを付けたそうです

けりをつけたそうです

keri o tsuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ケリの付け方

けりのつけかた

keri no tsukekata


Starać się regularnie wykonywać

ケリを付けることにしている

けりをつけることにしている

keri o tsukeru koto ni shite iru

ケリを付けないことにしている

けりをつけないことにしている

keri o tsukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

ケリを付けにくいです

けりをつけにくいです

keri o tsuke nikui desu

ケリを付けにくかったです

けりをつけにくかったです

keri o tsuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ケリを付けている

けりをつけている

keri o tsukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ケリを付けようと思っている

けりをつけようとおもっている

keri o tsukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ケリを付けようと思う

けりをつけようとおもう

keri o tsukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ケリを付けながら, ...

けりをつけながら, ...

keri o tsukenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ケリを付けるみたいです

けりをつけるみたいです

keri o tsukeru mitai desu

ケリを付けるみたいな

けりをつけるみたいな

keri o tsukeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにケリを付ける

... みたいにけりをつける

... mitai ni keri o tsukeru

ケリを付けたみたいです

けりをつけたみたいです

keri o tsuketa mitai desu

ケリを付けたみたいな

けりをつけたみたいな

keri o tsuketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにケリを付けた

... みたいにけりをつけた

... mitai ni keri o tsuketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ケリを付けそうです

けりをつけそうです

keri o tsukesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ケリを付けなさそうです

けりをつけなさそうです

keri o tsukenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ケリを付けてはいけません

けりをつけてはいけません

keri o tsukete wa ikemasen


Zakaz 2

ケリを付けないでください

けりをつけないでください

keri o tsukenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ケリを付けるな

けりをつけるな

keri o tsukeruna


Zamiar

ケリを付けるつもりです

けりをつけるつもりです

keri o tsukeru tsumori desu

ケリを付けないつもりです

けりをつけないつもりです

keri o tsukenai tsumori desu


Zbyt wiele

ケリを付けすぎる

けりをつけすぎる

keri o tsuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ケリを付けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けりをつけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... keri o tsukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ケリを付けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けりをつけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... keri o tsukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ケリを付けてしまう

けりをつけてしまう

keri o tsukete shimau

ケリを付けちゃう

けりをつけちゃう

keri o tsukechau

ケリを付けてしまいました

けりをつけてしまいました

keri o tsukete shimaimashita

ケリを付けちゃいました

けりをつけちゃいました

keri o tsukechaimashita

Być może

けりを付けるかもしれない

けりをつけるかもしれない

keri o tsukeru ka mo shirenai

けりを付けるかもしれません

けりをつけるかもしれません

keri o tsukeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... けりを付けてほしくないです

[osoba に] ... けりをつけてほしくないです

[osoba ni] ... keri o tsukete hoshikunai desu

[osoba に] ... けりを付けないでほしいです

[osoba に] ... けりをつけないでほしいです

[osoba ni] ... keri o tsukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

けりが付けたい

けりがつけたい

keri ga tsuketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

けりが付けたいです

けりがつけたいです

keri ga tsuketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

けりを付けたがる

けりをつけたがる

keri o tsuketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

けりを付けたがっている

けりをつけたがっている

keri o tsuketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... けりを付けてほしいです

[osoba に] ... けりをつけてほしいです

[osoba ni] ... keri o tsukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] けりを付けてくれる

[dający] [は/が] けりをつけてくれる

[dający] [wa/ga] keri o tsukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にけりを付けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけりをつけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keri o tsukete ageru


Decydować się na

けりを付けることにする

けりをつけることにする

keri o tsukeru koto ni suru

けりを付けないことにする

けりをつけないことにする

keri o tsukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

けりを付けなくてよかった

けりをつけなくてよかった

keri o tsukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

けりを付けてよかった

けりをつけてよかった

keri o tsukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

けりを付けなければよかった

けりをつけなければよかった

keri o tsukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

けりを付ければよかった

けりをつければよかった

keri ga tsukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

けりを付けるまで, ...

けりをつけるまで, ...

keri o tsukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

けりを付けなくださって、ありがとうございました

けりをつけなくださって、ありがとうございました

keri o tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita

けりを付けなくてくれて、ありがとう

けりをつけなくてくれて、ありがとう

keri o tsukenakute kurete, arigatou

けりを付けなくて、ありがとう

けりをつけなくて、ありがとう

keri o tsukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

けりを付けてくださって、ありがとうございました

けりをつけてくださって、ありがとうございました

keri o tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita

けりを付けてくれて、ありがとう

けりをつけてくれて、ありがとう

keri o tsukete kurete, arigatou

けりを付けて、ありがとう

けりをつけて、ありがとう

keri o tsukete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

けりを付けたり、...

けりをつけたり、...

keri o tsuketari, ...

twierdzenie

けりを付けなかったり、...

けりをつけなかったり、...

keri o tsukenakattari, ...

przeczenie

けりが付けたかったり、...

けりがつけたかったり、...

keri ga tsuketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

けりを付けるまい

けりをつけるまい

keri o tsukerumai

けりを付けまい

けりをつけまい

keri o tsukemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

けりを付けたろう、...

けりをつけたろう、...

keri o tsuketarou, ...

twierdzenie

けりを付けなかったろう、...

けりをつけなかったろう、...

keri o tsukenakattarou, ...

przeczenie

けりが付けたかったろう、...

けりがつけたかったろう、...

keri ga tsuketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

けりを付けるって

けりをつけるって

keri o tsukerutte

けりを付けたって

けりをつけたって

keri o tsuketatte


Forma wyjaśniająca

けりを付けるんです

けりをつけるんです

keri o tsukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おけりを付けください

おけりをつけください

okeri o tsuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] けりを付けに行く

[miejsce] [に/へ] けりをつけにいく

[miejsce] [に/へ] keri o tsuke ni iku

[miejsce] [に/へ] けりを付けに来る

[miejsce] [に/へ] けりをつけにくる

[miejsce] [に/へ] keri o tsuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] けりを付けに帰る

[miejsce] [に/へ] けりをつけにかえる

[miejsce] [に/へ] keri o tsuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだけりを付けていません

まだけりをつけていません

mada keri o tsukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

けりを付ければ, ...

けりをつければ, ...

keri ga tsukereba, ...

けりを付けなければ, ...

けりをつけなければ, ...

keri o tsukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

けりを付けたら、...

けりをつけたら、...

keri o tsuketara, ...

twierdzenie

けりを付けなかったら、...

けりをつけなかったら、...

keri o tsukenakattara, ...

przeczenie

けりが付けたかったら、...

けりがつけたかったら、...

keri ga tsuketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

けりを付ける時、...

けりをつけるとき、...

keri o tsukeru toki, ...

けりを付けた時、...

けりをつけたとき、...

keri o tsuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

けりを付けると, ...

けりをつけると, ...

keri o tsukeru to, ...


Lubić

けりを付けるのが好き

けりをつけるのがすき

keri o tsukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

けりを付けやすいです

けりをつけやすいです

keri o tsuke yasui desu

けりを付けやすかったです

けりをつけやすかったです

keri o tsuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

けりを付けたことがある

けりをつけたことがある

keri o tsuketa koto ga aru

けりを付けたことがあるか

けりをつけたことがあるか

keri o tsuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

けりを付けるといいですね

けりをつけるといいですね

keri o tsukeru to ii desu ne

けりを付けないといいですね

けりをつけないといいですね

keri o tsukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

けりを付けるといいんですが

けりをつけるといいんですが

keri o tsukeru to ii n desu ga

けりを付けるといいんですけど

けりをつけるといいんですけど

keri o tsukeru to ii n desu kedo

けりを付けないといいんですが

けりをつけないといいんですが

keri o tsukenai to ii n desu ga

けりを付けないといいんですけど

けりをつけないといいんですけど

keri o tsukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

けりを付けるのに, ...

けりをつけるのに, ...

keri o tsukeru noni, ...

けりを付けたのに, ...

けりをつけたのに, ...

keri o tsuketa noni, ...


Musieć 1

けりを付けなくちゃいけません

けりをつけなくちゃいけません

keri o tsukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

けりを付けなければならない

けりをつけなければならない

keri o tsukenakereba naranai

けりを付けなければなりません

sければなりません

keri o tsukenakereba narimasen

けりを付けなくてはならない

けりをつけなくてはならない

keri o tsukenakute wa naranai

けりを付けなくてはなりません

けりをつけなくてはなりません

keri o tsukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

けりを付けても

けりをつけても

keri o tsukete mo


Nawet, jeśli nie

けりを付けなくても

けりをつけなくても

keri o tsukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

けりを付けなくてもかまわない

けりをつけなくてもかまわない

keri o tsukenakute mo kamawanai

けりを付けなくてもかまいません

けりをつけなくてもかまいません

keri o tsukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

けりを付けるのがきらい

けりをつけるのがきらい

keri o tsukeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

けりを付けないで、...

けりをつけないで、...

keri o tsukenaide, ...


Nie trzeba tego robić

けりを付けなくてもいいです

けりをつけなくてもいいです

keri o tsukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けりを付けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けりをつけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keri o tsukete morau


Po czynności, robię ...

けりを付けてから, ...

けりをつけてから, ...

keri o tsukete kara, ...


Podczas

けりを付けている間に, ...

けりをつけているあいだに, ...

keri o tsukete iru aida ni, ...

けりを付けている間, ...

けりをつけているあいだ, ...

keri o tsukete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

けりを付けるはずです

けりをつけるはずです

keri o tsukeru hazu desu

けりを付けるはずでした

けりをつけるはずでした

keri o tsukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... けりを付けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... けりをつけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... keri o tsukesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... けりを付けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... けりをつけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... keri o tsukesasete kureru

Do mnie

私に ... けりを付けさせてください

私に ... けりをつけさせてください

watashi ni ... keri o tsukesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

けりを付けてもいいです

けりをつけてもいいです

keri o tsukete mo ii desu

けりを付けてもいいですか

けりをつけてもいいですか

keri o tsukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

けりを付けてもかまわない

けりをつけてもかまわない

keri o tsukete mo kamawanai

けりを付けてもかまいません

けりをつけてもかまいません

keri o tsukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

けりを付けるかもしれません

けりをつけるかもしれません

keri o tsukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

けりを付けるでしょう

けりをつけるでしょう

keri o tsukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

けりを付けてごらんなさい

けりをつけてごらんなさい

keri o tsukete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

けりを付けてください

けりをつけてください

keri o tsukete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

けりを付けてくれ

けりをつけてくれ

keri o tsukete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

けりを付けてちょうだい

けりをつけてちょうだい

keri o tsukete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

けりを付けていただけませんか

けりをつけていただけませんか

keri o tsukete itadakemasen ka

けりを付けてくれませんか

けりをつけてくれませんか

keri o tsukete kuremasen ka

けりを付けてくれない

けりをつけてくれない

keri o tsukete kurenai


Próbować 1

けりを付けてみる

けりをつけてみる

keri o tsukete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

けりを付けようとする

けりをつけようとする

keri o tsukeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

けりを付ける前に, ...

けりをつけるまえに, ...

keri o tsukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

けりを付けなくて、すみませんでした

けりをつけなくて、すみませんでした

keri o tsukenakute, sumimasen deshita

けりを付けなくて、すみません

けりをつけなくて、すみません

keri o tsukenakute, sumimasen

けりを付けなくて、ごめん

けりをつけなくて、ごめん

keri o tsukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

けりを付けて、すみませんでした

けりをつけて、すみませんでした

keri o tsukete, sumimasen deshita

けりを付けて、すみません

けりをつけて、すみません

keri o tsukete, sumimasen

けりを付けて、ごめん

けりをつけて、ごめん

keri o tsukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

けりを付けておく

けりをつけておく

keri o tsukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... けりを付ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... けりをつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... keri o tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

けりを付ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けりをつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

keri o tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

けりを付けたほうがいいです

けりをつけたほうがいいです

keri o tsuketa hou ga ii desu

けりを付けないほうがいいです

けりをつけないほうがいいです

keri o tsukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

けりを付けたらどうですか

けりをつけたらどうですか

keri o tsuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

けりを付けてくださる

けりをつけてくださる

keri o tsukete kudasaru


Rozkaz 1

けりを付けろ

けりをつけろ

keri o tsukero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

けりを付けなさい

けりをつけなさい

keri o tsukenasai


Słyszałem, że ...

けりを付けるそうです

けりをつけるそうです

keri o tsukeru sou desu

けりを付けたそうです

けりをつけたそうです

keri o tsuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

けりの付け方

けりのつけかた

keri no tsukekata


Starać się regularnie wykonywać

けりを付けることにしている

けりをつけることにしている

keri o tsukeru koto ni shite iru

けりを付けないことにしている

けりをつけないことにしている

keri o tsukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

けりを付けにくいです

けりをつけにくいです

keri o tsuke nikui desu

けりを付けにくかったです

けりをつけにくかったです

keri o tsuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

けりを付けている

けりをつけている

keri o tsukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

けりを付けようと思っている

けりをつけようとおもっている

keri o tsukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

けりを付けようと思う

けりをつけようとおもう

keri o tsukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

けりを付けながら, ...

けりをつけながら, ...

keri o tsukenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

けりを付けるみたいです

けりをつけるみたいです

keri o tsukeru mitai desu

けりを付けるみたいな

けりをつけるみたいな

keri o tsukeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにけりを付ける

... みたいにけりをつける

... mitai ni keri o tsukeru

けりを付けたみたいです

けりをつけたみたいです

keri o tsuketa mitai desu

けりを付けたみたいな

けりをつけたみたいな

keri o tsuketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにけりを付けた

... みたいにけりをつけた

... mitai ni keri o tsuketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

けりを付けそうです

けりをつけそうです

keri o tsukesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

けりを付けなさそうです

けりをつけなさそうです

keri o tsukenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

けりを付けてはいけません

けりをつけてはいけません

keri o tsukete wa ikemasen


Zakaz 2

けりを付けないでください

けりをつけないでください

keri o tsukenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

けりを付けるな

けりをつけるな

keri o tsukeruna


Zamiar

けりを付けるつもりです

けりをつけるつもりです

keri o tsukeru tsumori desu

けりを付けないつもりです

けりをつけないつもりです

keri o tsukenai tsumori desu


Zbyt wiele

けりを付けすぎる

けりをつけすぎる

keri o tsuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けりを付けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けりをつけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... keri o tsukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けりを付けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けりをつけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... keri o tsukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

けりを付けてしまう

けりをつけてしまう

keri o tsukete shimau

けりを付けちゃう

けりをつけちゃう

keri o tsukechau

けりを付けてしまいました

けりをつけてしまいました

keri o tsukete shimaimashita

けりを付けちゃいました

けりをつけちゃいました

keri o tsukechaimashita

Być może

ケリをつけるかもしれない

keri o tsukeru ka mo shirenai

ケリをつけるかもしれません

keri o tsukeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... ケリをつけてほしくないです

[osoba ni] ... keri o tsukete hoshikunai desu

[osoba に] ... ケリをつけないでほしいです

[osoba ni] ... keri o tsukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

ケリがつけたい

keri ga tsuketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

ケリがつけたいです

keri ga tsuketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

ケリをつけたがる

keri o tsuketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

ケリをつけたがっている

keri o tsuketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... ケリをつけてほしいです

[osoba ni] ... keri o tsukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] ケリをつけてくれる

[dający] [wa/ga] keri o tsukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にケリをつけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keri o tsukete ageru


Decydować się na

ケリをつけることにする

keri o tsukeru koto ni suru

ケリをつけないことにする

keri o tsukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

ケリをつけなくてよかった

keri o tsukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

ケリをつけてよかった

keri o tsukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

ケリをつけなければよかった

keri o tsukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

ケリをつければよかった

keri ga tsukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

ケリをつけるまで, ...

keri o tsukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

ケリをつけなくださって、ありがとうございました

keri o tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita

ケリをつけなくてくれて、ありがとう

keri o tsukenakute kurete, arigatou

ケリをつけなくて、ありがとう

keri o tsukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

ケリをつけてくださって、ありがとうございました

keri o tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita

ケリをつけてくれて、ありがとう

keri o tsukete kurete, arigatou

ケリをつけて、ありがとう

keri o tsukete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

ケリをつけたり、...

keri o tsuketari, ...

twierdzenie

ケリをつけなかったり、...

keri o tsukenakattari, ...

przeczenie

ケリがつけたかったり、...

keri ga tsuketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

ケリをつけるまい

keri o tsukerumai

ケリをつけまい

keri o tsukemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

ケリをつけたろう、...

keri o tsuketarou, ...

twierdzenie

ケリをつけなかったろう、...

keri o tsukenakattarou, ...

przeczenie

ケリがつけたかったろう、...

keri ga tsuketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ケリをつけるって

keri o tsukerutte

ケリをつけたって

keri o tsuketatte


Forma wyjaśniająca

ケリをつけるんです

keri o tsukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おケリをつけください

okeri o tsuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] ケリをつけにいく

[miejsce] [に/へ] keri o tsuke ni iku

[miejsce] [に/へ] ケリをつけにくる

[miejsce] [に/へ] keri o tsuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] ケリをつけにかえる

[miejsce] [に/へ] keri o tsuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだケリをつけていません

mada keri o tsukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

ケリをつければ, ...

keri ga tsukereba, ...

ケリをつけなければ, ...

keri o tsukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ケリをつけたら、...

keri o tsuketara, ...

twierdzenie

ケリをつけなかったら、...

keri o tsukenakattara, ...

przeczenie

ケリがつけたかったら、...

keri ga tsuketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

ケリをつけるとき、...

keri o tsukeru toki, ...

ケリをつけたとき、...

keri o tsuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ケリをつけると, ...

keri o tsukeru to, ...


Lubić

ケリをつけるのがすき

keri o tsukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

ケリをつけやすいです

keri o tsuke yasui desu

ケリをつけやすかったです

keri o tsuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

ケリをつけたことがある

keri o tsuketa koto ga aru

ケリをつけたことがあるか

keri o tsuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ケリをつけるといいですね

keri o tsukeru to ii desu ne

ケリをつけないといいですね

keri o tsukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ケリをつけるといいんですが

keri o tsukeru to ii n desu ga

ケリをつけるといいんですけど

keri o tsukeru to ii n desu kedo

ケリをつけないといいんですが

keri o tsukenai to ii n desu ga

ケリをつけないといいんですけど

keri o tsukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

ケリをつけるのに, ...

keri o tsukeru noni, ...

ケリをつけたのに, ...

keri o tsuketa noni, ...


Musieć 1

ケリをつけなくちゃいけません

keri o tsukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

ケリをつけなければならない

keri o tsukenakereba naranai

sければなりません

keri o tsukenakereba narimasen

ケリをつけなくてはならない

keri o tsukenakute wa naranai

ケリをつけなくてはなりません

keri o tsukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

ケリをつけても

keri o tsukete mo


Nawet, jeśli nie

ケリをつけなくても

keri o tsukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

ケリをつけなくてもかまわない

keri o tsukenakute mo kamawanai

ケリをつけなくてもかまいません

keri o tsukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

ケリをつけるのがきらい

keri o tsukeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

ケリをつけないで、...

keri o tsukenaide, ...


Nie trzeba tego robić

ケリをつけなくてもいいです

keri o tsukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ケリをつけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keri o tsukete morau


Po czynności, robię ...

ケリをつけてから, ...

keri o tsukete kara, ...


Podczas

ケリをつけているあいだに, ...

keri o tsukete iru aida ni, ...

ケリをつけているあいだ, ...

keri o tsukete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

ケリをつけるはずです

keri o tsukeru hazu desu

ケリをつけるはずでした

keri o tsukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ケリをつけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... keri o tsukesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... ケリをつけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... keri o tsukesasete kureru

Do mnie

私に ... ケリをつけさせてください

watashi ni ... keri o tsukesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

ケリをつけてもいいです

keri o tsukete mo ii desu

ケリをつけてもいいですか

keri o tsukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

ケリをつけてもかまわない

keri o tsukete mo kamawanai

ケリをつけてもかまいません

keri o tsukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

ケリをつけるかもしれません

keri o tsukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ケリをつけるでしょう

keri o tsukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

ケリをつけてごらんなさい

keri o tsukete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

ケリをつけてください

keri o tsukete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ケリをつけてくれ

keri o tsukete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

ケリをつけてちょうだい

keri o tsukete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

ケリをつけていただけませんか

keri o tsukete itadakemasen ka

ケリをつけてくれませんか

keri o tsukete kuremasen ka

ケリをつけてくれない

keri o tsukete kurenai


Próbować 1

ケリをつけてみる

keri o tsukete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

ケリをつけようとする

keri o tsukeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

ケリをつけるまえに, ...

keri o tsukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

ケリをつけなくて、すみませんでした

keri o tsukenakute, sumimasen deshita

ケリをつけなくて、すみません

keri o tsukenakute, sumimasen

ケリをつけなくて、ごめん

keri o tsukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

ケリをつけて、すみませんでした

keri o tsukete, sumimasen deshita

ケリをつけて、すみません

keri o tsukete, sumimasen

ケリをつけて、ごめん

keri o tsukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

ケリをつけておく

keri o tsukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... ケリをつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... keri o tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

ケリをつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

keri o tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

ケリをつけたほうがいいです

keri o tsuketa hou ga ii desu

ケリをつけないほうがいいです

keri o tsukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

ケリをつけたらどうですか

keri o tsuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

ケリをつけてくださる

keri o tsukete kudasaru


Rozkaz 1

ケリをつけろ

keri o tsukero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

ケリをつけなさい

keri o tsukenasai


Słyszałem, że ...

ケリをつけるそうです

keri o tsukeru sou desu

ケリをつけたそうです

keri o tsuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

ケリのつけかた

keri no tsukekata


Starać się regularnie wykonywać

ケリをつけることにしている

keri o tsukeru koto ni shite iru

ケリをつけないことにしている

keri o tsukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

ケリをつけにくいです

keri o tsuke nikui desu

ケリをつけにくかったです

keri o tsuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

ケリをつけている

keri o tsukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

ケリをつけようとおもっている

keri o tsukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

ケリをつけようとおもう

keri o tsukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

ケリをつけながら, ...

keri o tsukenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ケリをつけるみたいです

keri o tsukeru mitai desu

ケリをつけるみたいな

keri o tsukeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにケリをつける

... mitai ni keri o tsukeru

ケリをつけたみたいです

keri o tsuketa mitai desu

ケリをつけたみたいな

keri o tsuketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにケリをつけた

... mitai ni keri o tsuketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

ケリをつけそうです

keri o tsukesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

ケリをつけなさそうです

keri o tsukenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

ケリをつけてはいけません

keri o tsukete wa ikemasen


Zakaz 2

ケリをつけないでください

keri o tsukenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

ケリをつけるな

keri o tsukeruna


Zamiar

ケリをつけるつもりです

keri o tsukeru tsumori desu

ケリをつけないつもりです

keri o tsukenai tsumori desu


Zbyt wiele

ケリをつけすぎる

keri o tsuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ケリをつけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... keri o tsukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ケリをつけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... keri o tsukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

ケリをつけてしまう

keri o tsukete shimau

ケリをつけちゃう

keri o tsukechau

ケリをつけてしまいました

keri o tsukete shimaimashita

ケリをつけちゃいました

keri o tsukechaimashita