小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 這い上がる, 這い上る, はい上がる | はいあがる

Informacje podstawowe

Słowa

はいあがる
hai agaru
這い上る
はいあがる
hai agaru
はいあがる
hai agaru

Znaczenie znaków kanji

pełzanie, raczkowanie, czołganie się, rozciągać się (o winorośli)

Pokaż szczegóły znaku

góra, górna część, szczyt, na, podnoszenie, wnoszenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

podkradać się
przyczołgać się
wdrapywać się
wpełznąć
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

2

przezwyciężyć (złą sytuację)
powstać (po niepowodzeniu)
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上がります

はいあがります

hai agarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上がりません

はいあがりません

hai agarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

這い上がりました

はいあがりました

hai agarimashita

Przeczenie, czas przeszły

這い上がりませんでした

はいあがりませんでした

hai agarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上がる

はいあがる

hai agaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上がらない

はいあがらない

hai agaranai

Twierdzenie, czas przeszły

這い上がった

はいあがった

hai agatta

Przeczenie, czas przeszły

這い上がらなかった

はいあがらなかった

hai agaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

這い上がり

はいあがり

hai agari


Forma mashou

這い上がりましょう

はいあがりましょう

hai agarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

這い上がって

はいあがって

hai agatte

Przeczenie

這い上がらなくて

はいあがらなくて

hai agaranakute


Forma te od masu

這い上がりまして

はいあがりまして

hai agarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上がれる

はいあがれる

hai agareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上がれない

はいあがれない

hai agarenai

Twierdzenie, czas przeszły

這い上がれた

はいあがれた

hai agareta

Przeczenie, czas przeszły

這い上がれなかった

はいあがれなかった

hai agarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上がれます

はいあがれます

hai agaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上がれません

はいあがれません

hai agaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

這い上がれました

はいあがれました

hai agaremashita

Przeczenie, czas przeszły

這い上がれませんでした

はいあがれませんでした

hai agaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

這い上がれて

はいあがれて

hai agarete

Przeczenie

這い上がれなくて

はいあがれなくて

hai agarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

這い上がろう

はいあがろう

hai agarou


Forma przypuszczająca

這い上がろう

はいあがろう

hai agarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

這い上がるだろう

はいあがるだろう

hai agaru darou

postać mówiona 1

這い上がるでしょう

はいあがるでしょう

hai agaru deshou

postać mówiona 2

這い上がるであろう

はいあがるであろう

hai agaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上がられる

はいあがられる

hai agarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上がられない

はいあがられない

hai agararenai

Twierdzenie, czas przeszły

這い上がられた

はいあがられた

hai agarareta

Przeczenie, czas przeszły

這い上がられなかった

はいあがられなかった

hai agararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上がられます

はいあがられます

hai agararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上がられません

はいあがられません

hai agararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

這い上がられました

はいあがられました

hai agararemashita

Przeczenie, czas przeszły

這い上がられませんでした

はいあがられませんでした

hai agararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

這い上がられて

はいあがられて

hai agararete

Przeczenie

這い上がられなくて

はいあがられなくて

hai agararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上がらせる

はいあがらせる

hai agaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上がらせない

はいあがらせない

hai agarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

這い上がらせた

はいあがらせた

hai agaraseta

Przeczenie, czas przeszły

這い上がらせなかった

はいあがらせなかった

hai agarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上がらす

はいあがらす

hai agarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上がらさない

はいあがらさない

hai agarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

這い上がらした

はいあがらした

hai agarashita

Przeczenie, czas przeszły

這い上がらさなかった

はいあがらさなかった

hai agarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上がらせます

はいあがらせます

hai agarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上がらせません

はいあがらせません

hai agarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

這い上がらせました

はいあがらせました

hai agarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

這い上がらせませんでした

はいあがらせませんでした

hai agarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上がらします

はいあがらします

hai agarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上がらしません

はいあがらしません

hai agarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

這い上がらしました

はいあがらしました

hai agarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

這い上がらしませんでした

はいあがらしませんでした

hai agarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

這い上がらせて

はいあがらせて

hai agarasete

Przeczenie

這い上がらせなくて

はいあがらせなくて

hai agarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

這い上がらして

はいあがらして

hai agarashite

Przeczenie

這い上がらさなくて

はいあがらさなくて

hai agarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上がらされる

はいあがらされる

hai agarasareru

這い上がらせられる

はいあがらせられる

hai agaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上がらされない

はいあがらされない

hai agarasarenai

這い上がらせられない

はいあがらせられない

hai agaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

這い上がらされた

はいあがらされた

hai agarasareta

這い上がらせられた

はいあがらせられた

hai agaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

這い上がらされなかった

はいあがらされなかった

hai agarasarenakatta

這い上がらせられなかった

はいあがらせられなかった

hai agaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上がらされます

はいあがらされます

hai agarasaremasu

這い上がらせられます

はいあがらせられます

hai agaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上がらされません

はいあがらされません

hai agarasaremasen

這い上がらせられません

はいあがらせられません

hai agaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

這い上がらされました

はいあがらされました

hai agarasaremashita

這い上がらせられました

はいあがらせられました

hai agaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

這い上がらされませんでした

はいあがらされませんでした

hai agarasaremasen deshita

這い上がらせられませんでした

はいあがらせられませんでした

hai agaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

這い上がらされて

はいあがらされて

hai agarasarete

這い上がらせられて

はいあがらせられて

hai agaraserarete

Przeczenie

這い上がらされなくて

はいあがらされなくて

hai agarasarenakute

這い上がらせられなくて

はいあがらせられなくて

hai agaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

這い上がれば

はいあがれば

hai agareba

Przeczenie

這い上がらなければ

はいあがらなければ

hai agaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お這い上がりになる

おはいあがりになる

ohai agari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

這い上がられる

はいあがられる

hai agarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

這い上がられない

はいあがられない

hai agararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お這い上がりします

おはいあがりします

ohai agari shimasu

お這い上がりする

おはいあがりする

ohai agari suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上ります

はいあがります

hai agarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上りません

はいあがりません

hai agarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

這い上りました

はいあがりました

hai agarimashita

Przeczenie, czas przeszły

這い上りませんでした

はいあがりませんでした

hai agarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上る

はいあがる

hai agaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上らない

はいあがらない

hai agaranai

Twierdzenie, czas przeszły

這い上った

はいあがった

hai agatta

Przeczenie, czas przeszły

這い上らなかった

はいあがらなかった

hai agaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

這い上り

はいあがり

hai agari


Forma mashou

這い上りましょう

はいあがりましょう

hai agarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

這い上って

はいあがって

hai agatte

Przeczenie

這い上らなくて

はいあがらなくて

hai agaranakute


Forma te od masu

這い上りまして

はいあがりまして

hai agarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上れる

はいあがれる

hai agareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上れない

はいあがれない

hai agarenai

Twierdzenie, czas przeszły

這い上れた

はいあがれた

hai agareta

Przeczenie, czas przeszły

這い上れなかった

はいあがれなかった

hai agarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上れます

はいあがれます

hai agaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上れません

はいあがれません

hai agaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

這い上れました

はいあがれました

hai agaremashita

Przeczenie, czas przeszły

這い上れませんでした

はいあがれませんでした

hai agaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

這い上れて

はいあがれて

hai agarete

Przeczenie

這い上れなくて

はいあがれなくて

hai agarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

這い上ろう

はいあがろう

hai agarou


Forma przypuszczająca

這い上ろう

はいあがろう

hai agarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

這い上るだろう

はいあがるだろう

hai agaru darou

postać mówiona 1

這い上るでしょう

はいあがるでしょう

hai agaru deshou

postać mówiona 2

這い上るであろう

はいあがるであろう

hai agaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上られる

はいあがられる

hai agarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上られない

はいあがられない

hai agararenai

Twierdzenie, czas przeszły

這い上られた

はいあがられた

hai agarareta

Przeczenie, czas przeszły

這い上られなかった

はいあがられなかった

hai agararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上られます

はいあがられます

hai agararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上られません

はいあがられません

hai agararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

這い上られました

はいあがられました

hai agararemashita

Przeczenie, czas przeszły

這い上られませんでした

はいあがられませんでした

hai agararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

這い上られて

はいあがられて

hai agararete

Przeczenie

這い上られなくて

はいあがられなくて

hai agararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上らせる

はいあがらせる

hai agaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上らせない

はいあがらせない

hai agarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

這い上らせた

はいあがらせた

hai agaraseta

Przeczenie, czas przeszły

這い上らせなかった

はいあがらせなかった

hai agarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上らす

はいあがらす

hai agarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上らさない

はいあがらさない

hai agarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

這い上らした

はいあがらした

hai agarashita

Przeczenie, czas przeszły

這い上らさなかった

はいあがらさなかった

hai agarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上らせます

はいあがらせます

hai agarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上らせません

はいあがらせません

hai agarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

這い上らせました

はいあがらせました

hai agarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

這い上らせませんでした

はいあがらせませんでした

hai agarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上らします

はいあがらします

hai agarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上らしません

はいあがらしません

hai agarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

這い上らしました

はいあがらしました

hai agarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

這い上らしませんでした

はいあがらしませんでした

hai agarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

這い上らせて

はいあがらせて

hai agarasete

Przeczenie

這い上らせなくて

はいあがらせなくて

hai agarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

這い上らして

はいあがらして

hai agarashite

Przeczenie

這い上らさなくて

はいあがらさなくて

hai agarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上らされる

はいあがらされる

hai agarasareru

這い上らせられる

はいあがらせられる

hai agaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上らされない

はいあがらされない

hai agarasarenai

這い上らせられない

はいあがらせられない

hai agaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

這い上らされた

はいあがらされた

hai agarasareta

這い上らせられた

はいあがらせられた

hai agaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

這い上らされなかった

はいあがらされなかった

hai agarasarenakatta

這い上らせられなかった

はいあがらせられなかった

hai agaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

這い上らされます

はいあがらされます

hai agarasaremasu

這い上らせられます

はいあがらせられます

hai agaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

這い上らされません

はいあがらされません

hai agarasaremasen

這い上らせられません

はいあがらせられません

hai agaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

這い上らされました

はいあがらされました

hai agarasaremashita

這い上らせられました

はいあがらせられました

hai agaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

這い上らされませんでした

はいあがらされませんでした

hai agarasaremasen deshita

這い上らせられませんでした

はいあがらせられませんでした

hai agaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

這い上らされて

はいあがらされて

hai agarasarete

這い上らせられて

はいあがらせられて

hai agaraserarete

Przeczenie

這い上らされなくて

はいあがらされなくて

hai agarasarenakute

這い上らせられなくて

はいあがらせられなくて

hai agaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

這い上れば

はいあがれば

hai agareba

Przeczenie

這い上らなければ

はいあがらなければ

hai agaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お這い上りになる

おはいあがりになる

ohai agari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

這い上られる

はいあがられる

hai agarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

這い上られない

はいあがられない

hai agararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お這い上りします

おはいあがりします

ohai agari shimasu

お這い上りする

おはいあがりする

ohai agari suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

はい上がります

はいあがります

hai agarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

はい上がりません

はいあがりません

hai agarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

はい上がりました

はいあがりました

hai agarimashita

Przeczenie, czas przeszły

はい上がりませんでした

はいあがりませんでした

hai agarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

はい上がる

はいあがる

hai agaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

はい上がらない

はいあがらない

hai agaranai

Twierdzenie, czas przeszły

はい上がった

はいあがった

hai agatta

Przeczenie, czas przeszły

はい上がらなかった

はいあがらなかった

hai agaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

はい上がり

はいあがり

hai agari


Forma mashou

はい上がりましょう

はいあがりましょう

hai agarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

はい上がって

はいあがって

hai agatte

Przeczenie

はい上がらなくて

はいあがらなくて

hai agaranakute


Forma te od masu

はい上がりまして

はいあがりまして

hai agarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

はい上がれる

はいあがれる

hai agareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

はい上がれない

はいあがれない

hai agarenai

Twierdzenie, czas przeszły

はい上がれた

はいあがれた

hai agareta

Przeczenie, czas przeszły

はい上がれなかった

はいあがれなかった

hai agarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

はい上がれます

はいあがれます

hai agaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

はい上がれません

はいあがれません

hai agaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

はい上がれました

はいあがれました

hai agaremashita

Przeczenie, czas przeszły

はい上がれませんでした

はいあがれませんでした

hai agaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

はい上がれて

はいあがれて

hai agarete

Przeczenie

はい上がれなくて

はいあがれなくて

hai agarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

はい上がろう

はいあがろう

hai agarou


Forma przypuszczająca

はい上がろう

はいあがろう

hai agarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

はい上がるだろう

はいあがるだろう

hai agaru darou

postać mówiona 1

はい上がるでしょう

はいあがるでしょう

hai agaru deshou

postać mówiona 2

はい上がるであろう

はいあがるであろう

hai agaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

はい上がられる

はいあがられる

hai agarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

はい上がられない

はいあがられない

hai agararenai

Twierdzenie, czas przeszły

はい上がられた

はいあがられた

hai agarareta

Przeczenie, czas przeszły

はい上がられなかった

はいあがられなかった

hai agararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

はい上がられます

はいあがられます

hai agararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

はい上がられません

はいあがられません

hai agararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

はい上がられました

はいあがられました

hai agararemashita

Przeczenie, czas przeszły

はい上がられませんでした

はいあがられませんでした

hai agararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

はい上がられて

はいあがられて

hai agararete

Przeczenie

はい上がられなくて

はいあがられなくて

hai agararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

はい上がらせる

はいあがらせる

hai agaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

はい上がらせない

はいあがらせない

hai agarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

はい上がらせた

はいあがらせた

hai agaraseta

Przeczenie, czas przeszły

はい上がらせなかった

はいあがらせなかった

hai agarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

はい上がらす

はいあがらす

hai agarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

はい上がらさない

はいあがらさない

hai agarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

はい上がらした

はいあがらした

hai agarashita

Przeczenie, czas przeszły

はい上がらさなかった

はいあがらさなかった

hai agarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

はい上がらせます

はいあがらせます

hai agarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

はい上がらせません

はいあがらせません

hai agarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

はい上がらせました

はいあがらせました

hai agarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

はい上がらせませんでした

はいあがらせませんでした

hai agarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

はい上がらします

はいあがらします

hai agarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

はい上がらしません

はいあがらしません

hai agarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

はい上がらしました

はいあがらしました

hai agarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

はい上がらしませんでした

はいあがらしませんでした

hai agarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

はい上がらせて

はいあがらせて

hai agarasete

Przeczenie

はい上がらせなくて

はいあがらせなくて

hai agarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

はい上がらして

はいあがらして

hai agarashite

Przeczenie

はい上がらさなくて

はいあがらさなくて

hai agarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

はい上がらされる

はいあがらされる

hai agarasareru

はい上がらせられる

はいあがらせられる

hai agaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

はい上がらされない

はいあがらされない

hai agarasarenai

はい上がらせられない

はいあがらせられない

hai agaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

はい上がらされた

はいあがらされた

hai agarasareta

はい上がらせられた

はいあがらせられた

hai agaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

はい上がらされなかった

はいあがらされなかった

hai agarasarenakatta

はい上がらせられなかった

はいあがらせられなかった

hai agaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

はい上がらされます

はいあがらされます

hai agarasaremasu

はい上がらせられます

はいあがらせられます

hai agaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

はい上がらされません

はいあがらされません

hai agarasaremasen

はい上がらせられません

はいあがらせられません

hai agaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

はい上がらされました

はいあがらされました

hai agarasaremashita

はい上がらせられました

はいあがらせられました

hai agaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

はい上がらされませんでした

はいあがらされませんでした

hai agarasaremasen deshita

はい上がらせられませんでした

はいあがらせられませんでした

hai agaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

はい上がらされて

はいあがらされて

hai agarasarete

はい上がらせられて

はいあがらせられて

hai agaraserarete

Przeczenie

はい上がらされなくて

はいあがらされなくて

hai agarasarenakute

はい上がらせられなくて

はいあがらせられなくて

hai agaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

はい上がれば

はいあがれば

hai agareba

Przeczenie

はい上がらなければ

はいあがらなければ

hai agaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おはい上がりになる

おはいあがりになる

ohai agari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

はい上がられる

はいあがられる

hai agarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

はい上がられない

はいあがられない

hai agararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おはい上がりします

おはいあがりします

ohai agari shimasu

おはい上がりする

おはいあがりする

ohai agari suru


Przykłady gramatyczne

Być może

這い上がるかもしれない

はいあがるかもしれない

hai agaru ka mo shirenai

這い上がるかもしれません

はいあがるかもしれません

hai agaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 這い上がってほしくないです

[osoba に] ... はいあがってほしくないです

[osoba ni] ... hai agatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 這い上がらないでほしいです

[osoba に] ... はいあがらないでほしいです

[osoba ni] ... hai agaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

這い上がりたい

はいあがりたい

hai agaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

這い上がりたいです

はいあがりたいです

hai agaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

這い上がりたがる

はいあがりたがる

hai agaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

這い上がりたがっている

はいあがりたがっている

hai agaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 這い上がってほしいです

[osoba に] ... はいあがってほしいです

[osoba ni] ... hai agatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 這い上がってくれる

[dający] [は/が] はいあがってくれる

[dający] [wa/ga] hai agatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に這い上がってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはいあがってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hai agatte ageru


Decydować się na

這い上がることにする

はいあがることにする

hai agaru koto ni suru

這い上がらないことにする

はいあがらないことにする

hai agaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

這い上がらなくてよかった

はいあがらなくてよかった

hai agaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

這い上がってよかった

はいあがってよかった

hai agatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

這い上がらなければよかった

はいあがらなければよかった

hai agaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

這い上がればよかった

はいあがればよかった

hai agareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

這い上がるまで, ...

はいあがるまで, ...

hai agaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

這い上がらなくださって、ありがとうございました

はいあがらなくださって、ありがとうございました

hai agarana kudasatte, arigatou gozaimashita

這い上がらなくてくれて、ありがとう

はいあがらなくてくれて、ありがとう

hai agaranakute kurete, arigatou

這い上がらなくて、ありがとう

はいあがらなくて、ありがとう

hai agaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

這い上がってくださって、ありがとうございました

はいあがってくださって、ありがとうございました

hai agatte kudasatte, arigatou gozaimashita

這い上がってくれて、ありがとう

はいあがってくれて、ありがとう

hai agatte kurete, arigatou

這い上がって、ありがとう

はいあがって、ありがとう

hai agatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

這い上がったり、...

はいあがったり、...

hai agattari, ...

twierdzenie

這い上がらなかったり、...

はいあがらなかったり、...

hai agaranakattari, ...

przeczenie

這い上がりたかったり、...

はいあがりたかったり、...

hai agaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

這い上がるまい

はいあがるまい

hai agarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

這い上がったろう、...

はいあがったろう、...

hai agattarou, ...

twierdzenie

這い上がらなかったろう、...

はいあがらなかったろう、...

hai agaranakattarou, ...

przeczenie

這い上がりたかったろう、...

はいあがりたかったろう、...

hai agaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

這い上がるって

はいあがるって

hai agarutte

這い上がったって

はいあがったって

hai agattatte


Forma wyjaśniająca

這い上がるんです

はいあがるんです

hai agarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お這い上がりください

おはいあがりください

ohai agari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 這い上がりに行く

[miejsce] [に/へ] はいあがりにいく

[miejsce] [に/へ] hai agari ni iku

[miejsce] [に/へ] 這い上がりに来る

[miejsce] [に/へ] はいあがりにくる

[miejsce] [に/へ] hai agari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 這い上がりに帰る

[miejsce] [に/へ] はいあがりにかえる

[miejsce] [に/へ] hai agari ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

這い上がれば, ...

はいあがれば, ...

hai agareba, ...

這い上がらなければ, ...

はいあがらなければ, ...

hai agaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

這い上がったら、...

はいあがったら、...

hai agattara, ...

twierdzenie

這い上がらなかったら、...

はいあがらなかったら、...

hai agaranakattara, ...

przeczenie

這い上がりたかったら、...

はいあがりたかったら、...

hai agaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ這い上がっていません

まだはいあがっていません

mada hai agatte imasen


Kiedy ..., to ...

這い上がる時、...

はいあがるとき、...

hai agaru toki, ...

這い上がった時、...

はいあがったとき、...

hai agatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

這い上がると, ...

はいあがると, ...

hai agaru to, ...


Lubić

這い上がるのが好き

はいあがるのがすき

hai agaru no ga suki


Mieć doświadczenie

這い上がったことがある

はいあがったことがある

hai agatta koto ga aru

這い上がったことがあるか

はいあがったことがあるか

hai agatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

這い上がるといいですね

はいあがるといいですね

hai agaru to ii desu ne

這い上がらないといいですね

はいあがらないといいですね

hai agaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

這い上がるといいんですが

はいあがるといいんですが

hai agaru to ii n desu ga

這い上がるといいんですけど

はいあがるといいんですけど

hai agaru to ii n desu kedo

這い上がらないといいんですが

はいあがらないといいんですが

hai agaranai to ii n desu ga

這い上がらないといいんですけど

はいあがらないといいんですけど

hai agaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

這い上がるのに, ...

はいあがるのに, ...

hai agaru noni, ...

這い上がったのに, ...

はいあがったのに, ...

hai agatta noni, ...


Musieć 1

這い上がらなくちゃいけません

はいあがらなくちゃいけません

hai agaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

這い上がらなければならない

はいあがらなければならない

hai agaranakereba naranai

這い上がらなければなりません

sければなりません

hai agaranakereba narimasen

這い上がらなくてはならない

はいあがらなくてはならない

hai agaranakute wa naranai

這い上がらなくてはなりません

はいあがらなくてはなりません

hai agaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

這い上がっても

はいあがっても

hai agatte mo


Nawet, jeśli nie

這い上がらなくても

はいあがらなくても

hai agaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

這い上がらなくてもかまわない

はいあがらなくてもかまわない

hai agaranakute mo kamawanai

這い上がらなくてもかまいません

はいあがらなくてもかまいません

hai agaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

這い上がるのがきらい

はいあがるのがきらい

hai agaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

這い上がらないで、...

はいあがらないで、...

hai agaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

這い上がらなくてもいいです

はいあがらなくてもいいです

hai agaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 這い上がって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はいあがってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hai agatte morau


Po czynności, robię ...

這い上がってから, ...

はいあがってから, ...

hai agatte kara, ...


Podczas

這い上がっている間に, ...

はいあがっているあいだに, ...

hai agatte iru aida ni, ...

這い上がっている間, ...

はいあがっているあいだ, ...

hai agatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

這い上がるはずです

はいあがるはずです

hai agaru hazu desu

這い上がるはずでした

はいあがるはずでした

hai agaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 這い上がらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はいあがらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hai agarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 這い上がらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はいあがらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hai agarasete kureru

Do mnie

私に ... 這い上がらせてください

私に ... はいあがらせてください

watashi ni ... hai agarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

這い上がってもいいです

はいあがってもいいです

hai agatte mo ii desu

這い上がってもいいですか

はいあがってもいいですか

hai agatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

這い上がってもかまわない

はいあがってもかまわない

hai agatte mo kamawanai

這い上がってもかまいません

はいあがってもかまいません

hai agatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

這い上がるかもしれません

はいあがるかもしれません

hai agaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

這い上がるでしょう

はいあがるでしょう

hai agaru deshou


Próbować 1

這い上がってみる

はいあがってみる

hai agatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

這い上がろうとする

はいあがろうとする

hai agarou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

這い上がってください

はいあがってください

hai agatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

這い上がってくれ

はいあがってくれ

hai agatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

這い上がってちょうだい

はいあがってちょうだい

hai agatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

這い上がっていただけませんか

はいあがっていただけませんか

hai agatte itadakemasen ka

這い上がってくれませんか

はいあがってくれませんか

hai agatte kuremasen ka

這い上がってくれない

はいあがってくれない

hai agatte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

這い上がってごらんなさい

はいあがってごらんなさい

hai agatte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

這い上がる前に, ...

はいあがるまえに, ...

hai agaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

這い上がらなくて、すみませんでした

はいあがらなくて、すみませんでした

hai agaranakute, sumimasen deshita

這い上がらなくて、すみません

はいあがらなくて、すみません

hai agaranakute, sumimasen

這い上がらなくて、ごめん

はいあがらなくて、ごめん

hai agaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

這い上がって、すみませんでした

はいあがって、すみませんでした

hai agatte, sumimasen deshita

這い上がって、すみません

はいあがって、すみません

hai agatte, sumimasen

這い上がって、ごめん

はいあがって、ごめん

hai agatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

這い上がっておく

はいあがっておく

hai agatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 這い上がる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はいあがる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hai agaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

這い上がる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はいあがる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hai agaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

這い上がったほうがいいです

はいあがったほうがいいです

hai agatta hou ga ii desu

這い上がらないほうがいいです

はいあがらないほうがいいです

hai agaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

這い上がったらどうですか

はいあがったらどうですか

hai agattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

這い上がってくださる

はいあがってくださる

hai agatte kudasaru


Rozkaz 1

這い上がれ

はいあがれ

hai agare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

這い上がりなさい

はいあがりなさい

hai agarinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

這い上がり方

はいあがりかた

hai agarikata


Starać się regularnie wykonywać

這い上がることにしている

はいあがることにしている

hai agaru koto ni shite iru

這い上がらないことにしている

はいあがらないことにしている

hai agaranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

這い上がるそうです

はいあがるそうです

hai agaru sou desu

這い上がったそうです

はいあがったそうです

hai agatta sou desu


Trudno coś zrobić

這い上がりにくいです

はいあがりにくいです

hai agari nikui desu

這い上がりにくかったです

はいあがりにくかったです

hai agari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

這い上がっている

はいあがっている

hai agatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

這い上がろうと思っている

はいあがろうとおもっている

hai agarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

這い上がろうと思う

はいあがろうとおもう

hai agarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

這い上がりながら, ...

はいあがりながら, ...

hai agarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

這い上がるみたいです

はいあがるみたいです

hai agaru mitai desu

這い上がるみたいな

はいあがるみたいな

hai agaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに這い上がる

... みたいにはいあがる

... mitai ni hai agaru

這い上がったみたいです

はいあがったみたいです

hai agatta mitai desu

這い上がったみたいな

はいあがったみたいな

hai agatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに這い上がった

... みたいにはいあがった

... mitai ni hai agatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

這い上がりそうです

はいあがりそうです

hai agarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

這い上がらなさそうです

はいあがらなさそうです

hai agaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

這い上がってはいけません

はいあがってはいけません

hai agatte wa ikemasen


Zakaz 2

這い上がらないでください

はいあがらないでください

hai agaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

這い上がるな

はいあがるな

hai agaruna


Zamiar

這い上がるつもりです

はいあがるつもりです

hai agaru tsumori desu

這い上がらないつもりです

はいあがらないつもりです

hai agaranai tsumori desu


Zbyt wiele

這い上がりすぎる

はいあがりすぎる

hai agari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 這い上がらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はいあがらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hai agaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 這い上がらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はいあがらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hai agarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

這い上がってしまう

はいあがってしまう

hai agatte shimau

這い上がっちゃう

はいあがっちゃう

hai agacchau

這い上がってしまいました

はいあがってしまいました

hai agatte shimaimashita

這い上がっちゃいました

はいあがっちゃいました

hai agacchaimashita


Łatwo coś zrobić

這い上がりやすいです

はいあがりやすいです

hai agari yasui desu

這い上がりやすかったです

はいあがりやすかったです

hai agari yasukatta desu

Być może

這い上るかもしれない

はいあがるかもしれない

hai agaru ka mo shirenai

這い上るかもしれません

はいあがるかもしれません

hai agaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 這い上ってほしくないです

[osoba に] ... はいあがってほしくないです

[osoba ni] ... hai agatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 這い上らないでほしいです

[osoba に] ... はいあがらないでほしいです

[osoba ni] ... hai agaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

這い上りたい

はいあがりたい

hai agaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

這い上りたいです

はいあがりたいです

hai agaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

這い上りたがる

はいあがりたがる

hai agaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

這い上りたがっている

はいあがりたがっている

hai agaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 這い上ってほしいです

[osoba に] ... はいあがってほしいです

[osoba ni] ... hai agatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 這い上ってくれる

[dający] [は/が] はいあがってくれる

[dający] [wa/ga] hai agatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に這い上ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはいあがってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hai agatte ageru


Decydować się na

這い上ることにする

はいあがることにする

hai agaru koto ni suru

這い上らないことにする

はいあがらないことにする

hai agaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

這い上らなくてよかった

はいあがらなくてよかった

hai agaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

這い上ってよかった

はいあがってよかった

hai agatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

這い上らなければよかった

はいあがらなければよかった

hai agaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

這い上ればよかった

はいあがればよかった

hai agareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

這い上るまで, ...

はいあがるまで, ...

hai agaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

這い上らなくださって、ありがとうございました

はいあがらなくださって、ありがとうございました

hai agarana kudasatte, arigatou gozaimashita

這い上らなくてくれて、ありがとう

はいあがらなくてくれて、ありがとう

hai agaranakute kurete, arigatou

這い上らなくて、ありがとう

はいあがらなくて、ありがとう

hai agaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

這い上ってくださって、ありがとうございました

はいあがってくださって、ありがとうございました

hai agatte kudasatte, arigatou gozaimashita

這い上ってくれて、ありがとう

はいあがってくれて、ありがとう

hai agatte kurete, arigatou

這い上って、ありがとう

はいあがって、ありがとう

hai agatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

這い上ったり、...

はいあがったり、...

hai agattari, ...

twierdzenie

這い上らなかったり、...

はいあがらなかったり、...

hai agaranakattari, ...

przeczenie

這い上りたかったり、...

はいあがりたかったり、...

hai agaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

這い上るまい

はいあがるまい

hai agarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

這い上ったろう、...

はいあがったろう、...

hai agattarou, ...

twierdzenie

這い上らなかったろう、...

はいあがらなかったろう、...

hai agaranakattarou, ...

przeczenie

這い上りたかったろう、...

はいあがりたかったろう、...

hai agaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

這い上るって

はいあがるって

hai agarutte

這い上ったって

はいあがったって

hai agattatte


Forma wyjaśniająca

這い上るんです

はいあがるんです

hai agarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お這い上りください

おはいあがりください

ohai agari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 這い上りに行く

[miejsce] [に/へ] はいあがりにいく

[miejsce] [に/へ] hai agari ni iku

[miejsce] [に/へ] 這い上りに来る

[miejsce] [に/へ] はいあがりにくる

[miejsce] [に/へ] hai agari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 這い上りに帰る

[miejsce] [に/へ] はいあがりにかえる

[miejsce] [に/へ] hai agari ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

這い上れば, ...

はいあがれば, ...

hai agareba, ...

這い上らなければ, ...

はいあがらなければ, ...

hai agaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

這い上ったら、...

はいあがったら、...

hai agattara, ...

twierdzenie

這い上らなかったら、...

はいあがらなかったら、...

hai agaranakattara, ...

przeczenie

這い上りたかったら、...

はいあがりたかったら、...

hai agaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ這い上っていません

まだはいあがっていません

mada hai agatte imasen


Kiedy ..., to ...

這い上る時、...

はいあがるとき、...

hai agaru toki, ...

這い上った時、...

はいあがったとき、...

hai agatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

這い上ると, ...

はいあがると, ...

hai agaru to, ...


Lubić

這い上るのが好き

はいあがるのがすき

hai agaru no ga suki


Mieć doświadczenie

這い上ったことがある

はいあがったことがある

hai agatta koto ga aru

這い上ったことがあるか

はいあがったことがあるか

hai agatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

這い上るといいですね

はいあがるといいですね

hai agaru to ii desu ne

這い上らないといいですね

はいあがらないといいですね

hai agaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

這い上るといいんですが

はいあがるといいんですが

hai agaru to ii n desu ga

這い上るといいんですけど

はいあがるといいんですけど

hai agaru to ii n desu kedo

這い上らないといいんですが

はいあがらないといいんですが

hai agaranai to ii n desu ga

這い上らないといいんですけど

はいあがらないといいんですけど

hai agaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

這い上るのに, ...

はいあがるのに, ...

hai agaru noni, ...

這い上ったのに, ...

はいあがったのに, ...

hai agatta noni, ...


Musieć 1

這い上らなくちゃいけません

はいあがらなくちゃいけません

hai agaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

這い上らなければならない

はいあがらなければならない

hai agaranakereba naranai

這い上らなければなりません

sければなりません

hai agaranakereba narimasen

這い上らなくてはならない

はいあがらなくてはならない

hai agaranakute wa naranai

這い上らなくてはなりません

はいあがらなくてはなりません

hai agaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

這い上っても

はいあがっても

hai agatte mo


Nawet, jeśli nie

這い上らなくても

はいあがらなくても

hai agaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

這い上らなくてもかまわない

はいあがらなくてもかまわない

hai agaranakute mo kamawanai

這い上らなくてもかまいません

はいあがらなくてもかまいません

hai agaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

這い上るのがきらい

はいあがるのがきらい

hai agaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

這い上らないで、...

はいあがらないで、...

hai agaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

這い上らなくてもいいです

はいあがらなくてもいいです

hai agaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 這い上って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はいあがってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hai agatte morau


Po czynności, robię ...

這い上ってから, ...

はいあがってから, ...

hai agatte kara, ...


Podczas

這い上っている間に, ...

はいあがっているあいだに, ...

hai agatte iru aida ni, ...

這い上っている間, ...

はいあがっているあいだ, ...

hai agatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

這い上るはずです

はいあがるはずです

hai agaru hazu desu

這い上るはずでした

はいあがるはずでした

hai agaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 這い上らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はいあがらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hai agarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 這い上らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はいあがらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hai agarasete kureru

Do mnie

私に ... 這い上らせてください

私に ... はいあがらせてください

watashi ni ... hai agarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

這い上ってもいいです

はいあがってもいいです

hai agatte mo ii desu

這い上ってもいいですか

はいあがってもいいですか

hai agatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

這い上ってもかまわない

はいあがってもかまわない

hai agatte mo kamawanai

這い上ってもかまいません

はいあがってもかまいません

hai agatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

這い上るかもしれません

はいあがるかもしれません

hai agaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

這い上るでしょう

はいあがるでしょう

hai agaru deshou


Próbować 1

這い上ってみる

はいあがってみる

hai agatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

這い上ろうとする

はいあがろうとする

hai agarou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

這い上ってください

はいあがってください

hai agatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

這い上ってくれ

はいあがってくれ

hai agatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

這い上ってちょうだい

はいあがってちょうだい

hai agatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

這い上っていただけませんか

はいあがっていただけませんか

hai agatte itadakemasen ka

這い上ってくれませんか

はいあがってくれませんか

hai agatte kuremasen ka

這い上ってくれない

はいあがってくれない

hai agatte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

這い上ってごらんなさい

はいあがってごらんなさい

hai agatte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

這い上る前に, ...

はいあがるまえに, ...

hai agaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

這い上らなくて、すみませんでした

はいあがらなくて、すみませんでした

hai agaranakute, sumimasen deshita

這い上らなくて、すみません

はいあがらなくて、すみません

hai agaranakute, sumimasen

這い上らなくて、ごめん

はいあがらなくて、ごめん

hai agaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

這い上って、すみませんでした

はいあがって、すみませんでした

hai agatte, sumimasen deshita

這い上って、すみません

はいあがって、すみません

hai agatte, sumimasen

這い上って、ごめん

はいあがって、ごめん

hai agatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

這い上っておく

はいあがっておく

hai agatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 這い上る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はいあがる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hai agaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

這い上る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はいあがる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hai agaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

這い上ったほうがいいです

はいあがったほうがいいです

hai agatta hou ga ii desu

這い上らないほうがいいです

はいあがらないほうがいいです

hai agaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

這い上ったらどうですか

はいあがったらどうですか

hai agattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

這い上ってくださる

はいあがってくださる

hai agatte kudasaru


Rozkaz 1

這い上れ

はいあがれ

hai agare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

這い上りなさい

はいあがりなさい

hai agarinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

這い上り方

はいあがりかた

hai agarikata


Starać się regularnie wykonywać

這い上ることにしている

はいあがることにしている

hai agaru koto ni shite iru

這い上らないことにしている

はいあがらないことにしている

hai agaranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

這い上るそうです

はいあがるそうです

hai agaru sou desu

這い上ったそうです

はいあがったそうです

hai agatta sou desu


Trudno coś zrobić

這い上りにくいです

はいあがりにくいです

hai agari nikui desu

這い上りにくかったです

はいあがりにくかったです

hai agari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

這い上っている

はいあがっている

hai agatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

這い上ろうと思っている

はいあがろうとおもっている

hai agarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

這い上ろうと思う

はいあがろうとおもう

hai agarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

這い上りながら, ...

はいあがりながら, ...

hai agarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

這い上るみたいです

はいあがるみたいです

hai agaru mitai desu

這い上るみたいな

はいあがるみたいな

hai agaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに這い上る

... みたいにはいあがる

... mitai ni hai agaru

這い上ったみたいです

はいあがったみたいです

hai agatta mitai desu

這い上ったみたいな

はいあがったみたいな

hai agatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに這い上った

... みたいにはいあがった

... mitai ni hai agatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

這い上りそうです

はいあがりそうです

hai agarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

這い上らなさそうです

はいあがらなさそうです

hai agaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

這い上ってはいけません

はいあがってはいけません

hai agatte wa ikemasen


Zakaz 2

這い上らないでください

はいあがらないでください

hai agaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

這い上るな

はいあがるな

hai agaruna


Zamiar

這い上るつもりです

はいあがるつもりです

hai agaru tsumori desu

這い上らないつもりです

はいあがらないつもりです

hai agaranai tsumori desu


Zbyt wiele

這い上りすぎる

はいあがりすぎる

hai agari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 這い上らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はいあがらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hai agaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 這い上らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はいあがらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hai agarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

這い上ってしまう

はいあがってしまう

hai agatte shimau

這い上っちゃう

はいあがっちゃう

hai agacchau

這い上ってしまいました

はいあがってしまいました

hai agatte shimaimashita

這い上っちゃいました

はいあがっちゃいました

hai agacchaimashita


Łatwo coś zrobić

這い上りやすいです

はいあがりやすいです

hai agari yasui desu

這い上りやすかったです

はいあがりやすかったです

hai agari yasukatta desu

Być może

はい上がるかもしれない

はいあがるかもしれない

hai agaru ka mo shirenai

はい上がるかもしれません

はいあがるかもしれません

hai agaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... はい上がってほしくないです

[osoba に] ... はいあがってほしくないです

[osoba ni] ... hai agatte hoshikunai desu

[osoba に] ... はい上がらないでほしいです

[osoba に] ... はいあがらないでほしいです

[osoba ni] ... hai agaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

はい上がりたい

はいあがりたい

hai agaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

はい上がりたいです

はいあがりたいです

hai agaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

はい上がりたがる

はいあがりたがる

hai agaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

はい上がりたがっている

はいあがりたがっている

hai agaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... はい上がってほしいです

[osoba に] ... はいあがってほしいです

[osoba ni] ... hai agatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] はい上がってくれる

[dający] [は/が] はいあがってくれる

[dający] [wa/ga] hai agatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にはい上がってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはいあがってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hai agatte ageru


Decydować się na

はい上がることにする

はいあがることにする

hai agaru koto ni suru

はい上がらないことにする

はいあがらないことにする

hai agaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

はい上がらなくてよかった

はいあがらなくてよかった

hai agaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

はい上がってよかった

はいあがってよかった

hai agatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

はい上がらなければよかった

はいあがらなければよかった

hai agaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

はい上がればよかった

はいあがればよかった

hai agareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

はい上がるまで, ...

はいあがるまで, ...

hai agaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

はい上がらなくださって、ありがとうございました

はいあがらなくださって、ありがとうございました

hai agarana kudasatte, arigatou gozaimashita

はい上がらなくてくれて、ありがとう

はいあがらなくてくれて、ありがとう

hai agaranakute kurete, arigatou

はい上がらなくて、ありがとう

はいあがらなくて、ありがとう

hai agaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

はい上がってくださって、ありがとうございました

はいあがってくださって、ありがとうございました

hai agatte kudasatte, arigatou gozaimashita

はい上がってくれて、ありがとう

はいあがってくれて、ありがとう

hai agatte kurete, arigatou

はい上がって、ありがとう

はいあがって、ありがとう

hai agatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

はい上がったり、...

はいあがったり、...

hai agattari, ...

twierdzenie

はい上がらなかったり、...

はいあがらなかったり、...

hai agaranakattari, ...

przeczenie

はい上がりたかったり、...

はいあがりたかったり、...

hai agaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

はい上がるまい

はいあがるまい

hai agarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

はい上がったろう、...

はいあがったろう、...

hai agattarou, ...

twierdzenie

はい上がらなかったろう、...

はいあがらなかったろう、...

hai agaranakattarou, ...

przeczenie

はい上がりたかったろう、...

はいあがりたかったろう、...

hai agaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

はい上がるって

はいあがるって

hai agarutte

はい上がったって

はいあがったって

hai agattatte


Forma wyjaśniająca

はい上がるんです

はいあがるんです

hai agarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おはい上がりください

おはいあがりください

ohai agari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] はい上がりに行く

[miejsce] [に/へ] はいあがりにいく

[miejsce] [に/へ] hai agari ni iku

[miejsce] [に/へ] はい上がりに来る

[miejsce] [に/へ] はいあがりにくる

[miejsce] [に/へ] hai agari ni kuru

[miejsce] [に/へ] はい上がりに帰る

[miejsce] [に/へ] はいあがりにかえる

[miejsce] [に/へ] hai agari ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

はい上がれば, ...

はいあがれば, ...

hai agareba, ...

はい上がらなければ, ...

はいあがらなければ, ...

hai agaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

はい上がったら、...

はいあがったら、...

hai agattara, ...

twierdzenie

はい上がらなかったら、...

はいあがらなかったら、...

hai agaranakattara, ...

przeczenie

はい上がりたかったら、...

はいあがりたかったら、...

hai agaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだはい上がっていません

まだはいあがっていません

mada hai agatte imasen


Kiedy ..., to ...

はい上がる時、...

はいあがるとき、...

hai agaru toki, ...

はい上がった時、...

はいあがったとき、...

hai agatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

はい上がると, ...

はいあがると, ...

hai agaru to, ...


Lubić

はい上がるのが好き

はいあがるのがすき

hai agaru no ga suki


Mieć doświadczenie

はい上がったことがある

はいあがったことがある

hai agatta koto ga aru

はい上がったことがあるか

はいあがったことがあるか

hai agatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

はい上がるといいですね

はいあがるといいですね

hai agaru to ii desu ne

はい上がらないといいですね

はいあがらないといいですね

hai agaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

はい上がるといいんですが

はいあがるといいんですが

hai agaru to ii n desu ga

はい上がるといいんですけど

はいあがるといいんですけど

hai agaru to ii n desu kedo

はい上がらないといいんですが

はいあがらないといいんですが

hai agaranai to ii n desu ga

はい上がらないといいんですけど

はいあがらないといいんですけど

hai agaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

はい上がるのに, ...

はいあがるのに, ...

hai agaru noni, ...

はい上がったのに, ...

はいあがったのに, ...

hai agatta noni, ...


Musieć 1

はい上がらなくちゃいけません

はいあがらなくちゃいけません

hai agaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

はい上がらなければならない

はいあがらなければならない

hai agaranakereba naranai

はい上がらなければなりません

sければなりません

hai agaranakereba narimasen

はい上がらなくてはならない

はいあがらなくてはならない

hai agaranakute wa naranai

はい上がらなくてはなりません

はいあがらなくてはなりません

hai agaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

はい上がっても

はいあがっても

hai agatte mo


Nawet, jeśli nie

はい上がらなくても

はいあがらなくても

hai agaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

はい上がらなくてもかまわない

はいあがらなくてもかまわない

hai agaranakute mo kamawanai

はい上がらなくてもかまいません

はいあがらなくてもかまいません

hai agaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

はい上がるのがきらい

はいあがるのがきらい

hai agaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

はい上がらないで、...

はいあがらないで、...

hai agaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

はい上がらなくてもいいです

はいあがらなくてもいいです

hai agaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はい上がって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はいあがってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hai agatte morau


Po czynności, robię ...

はい上がってから, ...

はいあがってから, ...

hai agatte kara, ...


Podczas

はい上がっている間に, ...

はいあがっているあいだに, ...

hai agatte iru aida ni, ...

はい上がっている間, ...

はいあがっているあいだ, ...

hai agatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

はい上がるはずです

はいあがるはずです

hai agaru hazu desu

はい上がるはずでした

はいあがるはずでした

hai agaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はい上がらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はいあがらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hai agarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... はい上がらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はいあがらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hai agarasete kureru

Do mnie

私に ... はい上がらせてください

私に ... はいあがらせてください

watashi ni ... hai agarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

はい上がってもいいです

はいあがってもいいです

hai agatte mo ii desu

はい上がってもいいですか

はいあがってもいいですか

hai agatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

はい上がってもかまわない

はいあがってもかまわない

hai agatte mo kamawanai

はい上がってもかまいません

はいあがってもかまいません

hai agatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

はい上がるかもしれません

はいあがるかもしれません

hai agaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

はい上がるでしょう

はいあがるでしょう

hai agaru deshou


Próbować 1

はい上がってみる

はいあがってみる

hai agatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

はい上がろうとする

はいあがろうとする

hai agarou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

はい上がってください

はいあがってください

hai agatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

はい上がってくれ

はいあがってくれ

hai agatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

はい上がってちょうだい

はいあがってちょうだい

hai agatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

はい上がっていただけませんか

はいあがっていただけませんか

hai agatte itadakemasen ka

はい上がってくれませんか

はいあがってくれませんか

hai agatte kuremasen ka

はい上がってくれない

はいあがってくれない

hai agatte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

はい上がってごらんなさい

はいあがってごらんなさい

hai agatte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

はい上がる前に, ...

はいあがるまえに, ...

hai agaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

はい上がらなくて、すみませんでした

はいあがらなくて、すみませんでした

hai agaranakute, sumimasen deshita

はい上がらなくて、すみません

はいあがらなくて、すみません

hai agaranakute, sumimasen

はい上がらなくて、ごめん

はいあがらなくて、ごめん

hai agaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

はい上がって、すみませんでした

はいあがって、すみませんでした

hai agatte, sumimasen deshita

はい上がって、すみません

はいあがって、すみません

hai agatte, sumimasen

はい上がって、ごめん

はいあがって、ごめん

hai agatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

はい上がっておく

はいあがっておく

hai agatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... はい上がる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はいあがる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hai agaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

はい上がる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はいあがる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hai agaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

はい上がったほうがいいです

はいあがったほうがいいです

hai agatta hou ga ii desu

はい上がらないほうがいいです

はいあがらないほうがいいです

hai agaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

はい上がったらどうですか

はいあがったらどうですか

hai agattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

はい上がってくださる

はいあがってくださる

hai agatte kudasaru


Rozkaz 1

はい上がれ

はいあがれ

hai agare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

はい上がりなさい

はいあがりなさい

hai agarinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

はい上がり方

はいあがりかた

hai agarikata


Starać się regularnie wykonywać

はい上がることにしている

はいあがることにしている

hai agaru koto ni shite iru

はい上がらないことにしている

はいあがらないことにしている

hai agaranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

はい上がるそうです

はいあがるそうです

hai agaru sou desu

はい上がったそうです

はいあがったそうです

hai agatta sou desu


Trudno coś zrobić

はい上がりにくいです

はいあがりにくいです

hai agari nikui desu

はい上がりにくかったです

はいあがりにくかったです

hai agari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

はい上がっている

はいあがっている

hai agatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

はい上がろうと思っている

はいあがろうとおもっている

hai agarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

はい上がろうと思う

はいあがろうとおもう

hai agarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

はい上がりながら, ...

はいあがりながら, ...

hai agarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

はい上がるみたいです

はいあがるみたいです

hai agaru mitai desu

はい上がるみたいな

はいあがるみたいな

hai agaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにはい上がる

... みたいにはいあがる

... mitai ni hai agaru

はい上がったみたいです

はいあがったみたいです

hai agatta mitai desu

はい上がったみたいな

はいあがったみたいな

hai agatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいにはい上がった

... みたいにはいあがった

... mitai ni hai agatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

はい上がりそうです

はいあがりそうです

hai agarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

はい上がらなさそうです

はいあがらなさそうです

hai agaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

はい上がってはいけません

はいあがってはいけません

hai agatte wa ikemasen


Zakaz 2

はい上がらないでください

はいあがらないでください

hai agaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

はい上がるな

はいあがるな

hai agaruna


Zamiar

はい上がるつもりです

はいあがるつもりです

hai agaru tsumori desu

はい上がらないつもりです

はいあがらないつもりです

hai agaranai tsumori desu


Zbyt wiele

はい上がりすぎる

はいあがりすぎる

hai agari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はい上がらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はいあがらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hai agaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はい上がらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はいあがらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hai agarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

はい上がってしまう

はいあがってしまう

hai agatte shimau

はい上がっちゃう

はいあがっちゃう

hai agacchau

はい上がってしまいました

はいあがってしまいました

hai agatte shimaimashita

はい上がっちゃいました

はいあがっちゃいました

hai agacchaimashita


Łatwo coś zrobić

はい上がりやすいです

はいあがりやすいです

hai agari yasui desu

はい上がりやすかったです

はいあがりやすかったです

hai agari yasukatta desu