Szczegóły słowa デモる
Informacje podstawowe
Słowa
| デモる |
|
|
| demoru |
Znaczenie
1
demonstrować
np. na ulicy
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デモります |
demorimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デモりません |
demorimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デモりました |
demorimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デモりませんでした |
demorimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デモる |
demoru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デモらない |
demoranai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デモった |
demotta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デモらなかった |
demoranakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
デモり |
demori |
Forma mashou
デモりましょう |
demorimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
デモって |
demotte |
|
|
Przeczenie
デモらなくて |
demoranakute |
Forma te od masu
デモりまして |
demorimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デモれる |
demoreru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デモれない |
demorenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デモれた |
demoreta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デモれなかった |
demorenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デモれます |
demoremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デモれません |
demoremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デモれました |
demoremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デモれませんでした |
demoremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
デモれて |
demorete |
|
|
Przeczenie
デモれなくて |
demorenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
デモろう |
demorou |
Forma przypuszczająca
デモろう |
demorou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
デモるだろう |
demoru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
デモるでしょう |
demoru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
デモるであろう |
demoru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デモられる |
demorareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デモられない |
demorarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デモられた |
demorareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デモられなかった |
demorarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デモられます |
demoraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デモられません |
demoraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デモられました |
demoraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デモられませんでした |
demoraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
デモられて |
demorarete |
|
|
Przeczenie
デモられなくて |
demorarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デモらせる |
demoraseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デモらせない |
demorasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デモらせた |
demoraseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デモらせなかった |
demorasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デモらす |
demorasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デモらさない |
demorasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デモらした |
demorashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デモらさなかった |
demorasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デモらせます |
demorasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デモらせません |
demorasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デモらせました |
demorasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デモらせませんでした |
demorasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デモらします |
demorashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デモらしません |
demorashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デモらしました |
demorashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デモらしませんでした |
demorashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
デモらせて |
demorasete |
|
|
Przeczenie
デモらせなくて |
demorasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
デモらして |
demorashite |
|
|
Przeczenie
デモらさなくて |
demorasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デモらされる |
demorasareru |
|
|
デモらせられる |
demoraserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デモらされない |
demorasarenai |
|
|
デモらせられない |
demoraserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デモらされた |
demorasareta |
|
|
デモらせられた |
demoraserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デモらされなかった |
demorasarenakatta |
|
|
デモらせられなかった |
demoraserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デモらされます |
demorasaremasu |
|
|
デモらせられます |
demoraseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デモらされません |
demorasaremasen |
|
|
デモらせられません |
demoraseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デモらされました |
demorasaremashita |
|
|
デモらせられました |
demoraseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デモらされませんでした |
demorasaremasen deshita |
|
|
デモらせられませんでした |
demoraseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
デモらされて |
demorasarete |
|
|
デモらせられて |
demoraserarete |
|
|
Przeczenie
デモらされなくて |
demorasarenakute |
|
|
デモらせられなくて |
demoraserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
デモれば |
demoreba |
|
|
Przeczenie
デモらなければ |
demoranakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おデモりになる |
odemori ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
デモられる |
demorareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
デモられない |
demorarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おデモりします |
odemori shimasu |
|
|
おデモりする |
odemori suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
デモるかもしれない |
demoru ka mo shirenai |
|
|
デモるかもしれません |
demoru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... デモってほしくないです |
[osoba ni] ... demotte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... デモらないでほしいです |
[osoba ni] ... demoranai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
デモりたい |
demoritai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
デモりたいです |
demoritai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
デモりたがる |
demoritagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
デモりたがっている |
demoritagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... デモってほしいです |
[osoba ni] ... demotte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] デモってくれる |
[dający] [wa/ga] demotte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデモってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni demotte ageru |
Decydować się na
デモることにする |
demoru koto ni suru |
|
|
デモらないことにする |
demoranai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
デモらなくてよかった |
demoranakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
デモってよかった |
demotte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
デモらなければよかった |
demoranakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
デモればよかった |
demoreba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
デモるまで, ... |
demoru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
デモらなくださって、ありがとうございました |
demorana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
デモらなくてくれて、ありがとう |
demoranakute kurete, arigatou |
|
|
デモらなくて、ありがとう |
demoranakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
デモってくださって、ありがとうございました |
demotte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
デモってくれて、ありがとう |
demotte kurete, arigatou |
|
|
デモって、ありがとう |
demotte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
デモったり、... |
demottari, ... |
twierdzenie |
|
|
デモらなかったり、... |
demoranakattari, ... |
przeczenie |
|
|
デモりたかったり、... |
demoritakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
デモるまい |
demorumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
デモったろう、... |
demottarou, ... |
twierdzenie |
|
|
デモらなかったろう、... |
demoranakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
デモりたかったろう、... |
demoritakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デモるって |
demorutte |
|
|
デモったって |
demottatte |
Forma wyjaśniająca
デモるんです |
demorun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おデモりください |
odemori kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] デモりにいく |
[miejsce] [に/へ] demori ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] デモりにくる |
[miejsce] [に/へ] demori ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] デモりにかえる |
[miejsce] [に/へ] demori ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
デモれば, ... |
demoreba, ... |
|
|
デモらなければ, ... |
demoranakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デモったら、... |
demottara, ... |
twierdzenie |
|
|
デモらなかったら、... |
demoranakattara, ... |
przeczenie |
|
|
デモりたかったら、... |
demoritakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだデモっていません |
mada demotte imasen |
Kiedy ..., to ...
デモるとき、... |
demoru toki, ... |
|
|
デモったとき、... |
demotta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デモると, ... |
demoru to, ... |
Lubić
デモるのがすき |
demoru no ga suki |
Mieć doświadczenie
デモったことがある |
demotta koto ga aru |
|
|
デモったことがあるか |
demotta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デモるといいですね |
demoru to ii desu ne |
|
|
デモらないといいですね |
demoranai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デモるといいんですが |
demoru to ii n desu ga |
|
|
デモるといいんですけど |
demoru to ii n desu kedo |
|
|
デモらないといいんですが |
demoranai to ii n desu ga |
|
|
デモらないといいんですけど |
demoranai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
デモるのに, ... |
demoru noni, ... |
|
|
デモったのに, ... |
demotta noni, ... |
Musieć 1
デモらなくちゃいけません |
demoranakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
デモらなければならない |
demoranakereba naranai |
|
|
sければなりません |
demoranakereba narimasen |
|
|
デモらなくてはならない |
demoranakute wa naranai |
|
|
デモらなくてはなりません |
demoranakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
デモっても |
demotte mo |
Nawet, jeśli nie
デモらなくても |
demoranakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
デモらなくてもかまわない |
demoranakute mo kamawanai |
|
|
デモらなくてもかまいません |
demoranakute mo kamaimasen |
Nie lubić
デモるのがきらい |
demoru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
デモらないで、... |
demoranaide, ... |
Nie trzeba tego robić
デモらなくてもいいです |
demoranakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デモってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] demotte morau |
Po czynności, robię ...
デモってから, ... |
demotte kara, ... |
Podczas
デモっているあいだに, ... |
demotte iru aida ni, ... |
|
|
デモっているあいだ, ... |
demotte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
デモるはずです |
demoru hazu desu |
|
|
デモるはずでした |
demoru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... デモらせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... demorasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... デモらせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... demorasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... デモらせてください |
watashi ni ... demorasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
デモってもいいです |
demotte mo ii desu |
|
|
デモってもいいですか |
demotte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
デモってもかまわない |
demotte mo kamawanai |
|
|
デモってもかまいません |
demotte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デモるかもしれません |
demoru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デモるでしょう |
demoru deshou |
Próbować 1
デモってみる |
demotte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
デモろうとする |
demorou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
デモってください |
demotte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
デモってくれ |
demotte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
デモってちょうだい |
demotte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
デモっていただけませんか |
demotte itadakemasen ka |
|
|
デモってくれませんか |
demotte kuremasen ka |
|
|
デモってくれない |
demotte kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
デモってごらんなさい |
demotte goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
デモるまえに, ... |
demoru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
デモらなくて、すみませんでした |
demoranakute, sumimasen deshita |
|
|
デモらなくて、すみません |
demoranakute, sumimasen |
|
|
デモらなくて、ごめん |
demoranakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
デモって、すみませんでした |
demotte, sumimasen deshita |
|
|
デモって、すみません |
demotte, sumimasen |
|
|
デモって、ごめん |
demotte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
デモっておく |
demotte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... デモる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... demoru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
デモる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
demoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
デモったほうがいいです |
demotta hou ga ii desu |
|
|
デモらないほうがいいです |
demoranai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
デモったらどうですか |
demottara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
デモってくださる |
demotte kudasaru |
Rozkaz 1
デモれ |
demore |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
デモりなさい |
demorinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
デモりかた |
demorikata |
Starać się regularnie wykonywać
デモることにしている |
demoru koto ni shite iru |
|
|
デモらないことにしている |
demoranai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
デモるそうです |
demoru sou desu |
|
|
デモったそうです |
demotta sou desu |
Trudno coś zrobić
デモりにくいです |
demori nikui desu |
|
|
デモりにくかったです |
demori nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
デモっている |
demotte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
デモろうとおもっている |
demorou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
デモろうとおもう |
demorou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
デモりながら, ... |
demorinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デモるみたいです |
demoru mitai desu |
|
|
デモるみたいな |
demoru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにデモる |
... mitai ni demoru |
|
|
デモったみたいです |
demotta mitai desu |
|
|
デモったみたいな |
demotta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにデモった |
... mitai ni demotta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
デモりそうです |
demorisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デモらなさそうです |
demoranasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
デモってはいけません |
demotte wa ikemasen |
Zakaz 2
デモらないでください |
demoranaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
デモるな |
demoruna |
Zamiar
デモるつもりです |
demoru tsumori desu |
|
|
デモらないつもりです |
demoranai tsumori desu |
Zbyt wiele
デモりすぎる |
demori sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... デモらせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... demoraseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... デモらせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... demorasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
デモってしまう |
demotte shimau |
|
|
デモっちゃう |
democchau |
|
|
デモってしまいました |
demotte shimaimashita |
|
|
デモっちゃいました |
democchaimashita |
Łatwo coś zrobić
デモりやすいです |
demori yasui desu |
|
|
デモりやすかったです |
demori yasukatta desu |
