小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラバーカップ, ラバー・カップ

Informacje podstawowe

Słowa

ラバーカップ
rabaa kappu
ラバー・カップ
rabaa kappu

Znaczenie

1

przepychacz
do odblokowania zlewu, toalety i etc, ang: plunger
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

???
ang: rubber cup
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラバーカップです

rabaa kappu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラバーカップではありません

rabaa kappu dewa arimasen

ラバーカップじゃありません

rabaa kappu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラバーカップでした

rabaa kappu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラバーカップではありませんでした

rabaa kappu dewa arimasen deshita

ラバーカップじゃありませんでした

rabaa kappu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラバーカップだ

rabaa kappu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラバーカップじゃない

rabaa kappu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラバーカップだった

rabaa kappu datta

Przeczenie, czas przeszły

ラバーカップじゃなかった

rabaa kappu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ラバーカップで

rabaa kappu de

Przeczenie

ラバーカップじゃなくて

rabaa kappu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラバーカップでございます

rabaa kappu de gozaimasu

ラバーカップでござる

rabaa kappu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラバー・カップです

rabaa kappu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラバー・カップではありません

rabaa kappu dewa arimasen

ラバー・カップじゃありません

rabaa kappu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラバー・カップでした

rabaa kappu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラバー・カップではありませんでした

rabaa kappu dewa arimasen deshita

ラバー・カップじゃありませんでした

rabaa kappu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラバー・カップだ

rabaa kappu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラバー・カップじゃない

rabaa kappu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラバー・カップだった

rabaa kappu datta

Przeczenie, czas przeszły

ラバー・カップじゃなかった

rabaa kappu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ラバー・カップで

rabaa kappu de

Przeczenie

ラバー・カップじゃなくて

rabaa kappu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラバー・カップでございます

rabaa kappu de gozaimasu

ラバー・カップでござる

rabaa kappu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラバーカップがほしい

rabaa kappu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラバーカップをほしがっている

rabaa kappu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラバーカップをくれる

[dający] [wa/ga] rabaa kappu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラバーカップをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rabaa kappu o ageru


Decydować się na

ラバーカップにする

rabaa kappu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラバーカップだって

rabaa kappu datte

ラバーカップだったって

rabaa kappu dattatte


Forma wyjaśniająca

ラバーカップなんです

rabaa kappu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラバーカップだったら、...

rabaa kappu dattara, ...

twierdzenie

ラバーカップじゃなかったら、...

rabaa kappu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ラバーカップのとき、...

rabaa kappu no toki, ...

ラバーカップだったとき、...

rabaa kappu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラバーカップになると, ...

rabaa kappu ni naru to, ...


Lubić

ラバーカップがすき

rabaa kappu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラバーカップだといいですね

rabaa kappu da to ii desu ne

ラバーカップじゃないといいですね

rabaa kappu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラバーカップだといいんですが

rabaa kappu da to ii n desu ga

ラバーカップだといいんですけど

rabaa kappu da to ii n desu kedo

ラバーカップじゃないといいんですが

rabaa kappu ja nai to ii n desu ga

ラバーカップじゃないといいんですけど

rabaa kappu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラバーカップなのに, ...

rabaa kappu na noni, ...

ラバーカップだったのに, ...

rabaa kappu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラバーカップでも

rabaa kappu de mo


Nawet, jeśli nie

ラバーカップじゃなくても

rabaa kappu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラバーカップ

[nazwa] to iu rabaa kappu


Nie lubić

ラバーカップがきらい

rabaa kappu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラバーカップをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rabaa kappu o morau


Podobny do ..., jak ...

ラバーカップのような [inny rzeczownik]

rabaa kappu no you na [inny rzeczownik]

ラバーカップのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rabaa kappu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラバーカップなのはずです

rabaa kappu no hazu desu

ラバーカップのはずでした

rabaa kappu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラバーカップかもしれません

rabaa kappu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラバーカップでしょう

rabaa kappu deshou


Pytania w zdaniach

ラバーカップ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rabaa kappu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ラバーカップであれ

rabaa kappu de are


Słyszałem, że ...

ラバーカップだそうです

rabaa kappu da sou desu

ラバーカップだったそうです

rabaa kappu datta sou desu


Stawać się

ラバーカップになる

rabaa kappu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラバーカップみたいです

rabaa kappu mitai desu

ラバーカップみたいな

rabaa kappu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラバーカップみたいに [przymiotnik, czasownik]

rabaa kappu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ラバーカップであるな

rabaa kappu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ラバー・カップがほしい

rabaa kappu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラバー・カップをほしがっている

rabaa kappu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラバー・カップをくれる

[dający] [wa/ga] rabaa kappu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラバー・カップをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rabaa kappu o ageru


Decydować się na

ラバー・カップにする

rabaa kappu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラバー・カップだって

rabaa kappu datte

ラバー・カップだったって

rabaa kappu dattatte


Forma wyjaśniająca

ラバー・カップなんです

rabaa kappu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラバー・カップだったら、...

rabaa kappu dattara, ...

twierdzenie

ラバー・カップじゃなかったら、...

rabaa kappu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ラバー・カップのとき、...

rabaa kappu no toki, ...

ラバー・カップだったとき、...

rabaa kappu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラバー・カップになると, ...

rabaa kappu ni naru to, ...


Lubić

ラバー・カップがすき

rabaa kappu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラバー・カップだといいですね

rabaa kappu da to ii desu ne

ラバー・カップじゃないといいですね

rabaa kappu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラバー・カップだといいんですが

rabaa kappu da to ii n desu ga

ラバー・カップだといいんですけど

rabaa kappu da to ii n desu kedo

ラバー・カップじゃないといいんですが

rabaa kappu ja nai to ii n desu ga

ラバー・カップじゃないといいんですけど

rabaa kappu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラバー・カップなのに, ...

rabaa kappu na noni, ...

ラバー・カップだったのに, ...

rabaa kappu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラバー・カップでも

rabaa kappu de mo


Nawet, jeśli nie

ラバー・カップじゃなくても

rabaa kappu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラバー・カップ

[nazwa] to iu rabaa kappu


Nie lubić

ラバー・カップがきらい

rabaa kappu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラバー・カップをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rabaa kappu o morau


Podobny do ..., jak ...

ラバー・カップのような [inny rzeczownik]

rabaa kappu no you na [inny rzeczownik]

ラバー・カップのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rabaa kappu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラバー・カップなのはずです

rabaa kappu no hazu desu

ラバー・カップのはずでした

rabaa kappu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラバー・カップかもしれません

rabaa kappu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラバー・カップでしょう

rabaa kappu deshou


Pytania w zdaniach

ラバー・カップ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rabaa kappu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ラバー・カップであれ

rabaa kappu de are


Słyszałem, że ...

ラバー・カップだそうです

rabaa kappu da sou desu

ラバー・カップだったそうです

rabaa kappu datta sou desu


Stawać się

ラバー・カップになる

rabaa kappu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラバー・カップみたいです

rabaa kappu mitai desu

ラバー・カップみたいな

rabaa kappu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラバー・カップみたいに [przymiotnik, czasownik]

rabaa kappu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ラバー・カップであるな

rabaa kappu de aru na