Szczegóły słowa ラバーカップ, ラバー・カップ
Informacje podstawowe
Słowa
| ラバーカップ |
|
|
| rabaa kappu | ||
| ラバー・カップ |
|
|
| rabaa kappu |
Znaczenie
1
przepychacz
do odblokowania zlewu, toalety i etc, ang: plunger
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
???
ang: rubber cup
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラバーカップです |
rabaa kappu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラバーカップではありません |
rabaa kappu dewa arimasen |
|
|
ラバーカップじゃありません |
rabaa kappu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラバーカップでした |
rabaa kappu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラバーカップではありませんでした |
rabaa kappu dewa arimasen deshita |
|
|
ラバーカップじゃありませんでした |
rabaa kappu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラバーカップだ |
rabaa kappu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラバーカップじゃない |
rabaa kappu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラバーカップだった |
rabaa kappu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラバーカップじゃなかった |
rabaa kappu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ラバーカップで |
rabaa kappu de |
|
|
Przeczenie
ラバーカップじゃなくて |
rabaa kappu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ラバーカップでございます |
rabaa kappu de gozaimasu |
|
|
ラバーカップでござる |
rabaa kappu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラバー・カップです |
rabaa kappu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラバー・カップではありません |
rabaa kappu dewa arimasen |
|
|
ラバー・カップじゃありません |
rabaa kappu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラバー・カップでした |
rabaa kappu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラバー・カップではありませんでした |
rabaa kappu dewa arimasen deshita |
|
|
ラバー・カップじゃありませんでした |
rabaa kappu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ラバー・カップだ |
rabaa kappu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ラバー・カップじゃない |
rabaa kappu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ラバー・カップだった |
rabaa kappu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ラバー・カップじゃなかった |
rabaa kappu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ラバー・カップで |
rabaa kappu de |
|
|
Przeczenie
ラバー・カップじゃなくて |
rabaa kappu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ラバー・カップでございます |
rabaa kappu de gozaimasu |
|
|
ラバー・カップでござる |
rabaa kappu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ラバーカップがほしい |
rabaa kappu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ラバーカップをほしがっている |
rabaa kappu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ラバーカップをくれる |
[dający] [wa/ga] rabaa kappu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にラバーカップをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rabaa kappu o ageru |
Decydować się na
ラバーカップにする |
rabaa kappu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ラバーカップだって |
rabaa kappu datte |
|
|
ラバーカップだったって |
rabaa kappu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ラバーカップなんです |
rabaa kappu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ラバーカップだったら、... |
rabaa kappu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ラバーカップじゃなかったら、... |
rabaa kappu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ラバーカップのとき、... |
rabaa kappu no toki, ... |
|
|
ラバーカップだったとき、... |
rabaa kappu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ラバーカップになると, ... |
rabaa kappu ni naru to, ... |
Lubić
ラバーカップがすき |
rabaa kappu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ラバーカップだといいですね |
rabaa kappu da to ii desu ne |
|
|
ラバーカップじゃないといいですね |
rabaa kappu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ラバーカップだといいんですが |
rabaa kappu da to ii n desu ga |
|
|
ラバーカップだといいんですけど |
rabaa kappu da to ii n desu kedo |
|
|
ラバーカップじゃないといいんですが |
rabaa kappu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ラバーカップじゃないといいんですけど |
rabaa kappu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ラバーカップなのに, ... |
rabaa kappu na noni, ... |
|
|
ラバーカップだったのに, ... |
rabaa kappu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ラバーカップでも |
rabaa kappu de mo |
Nawet, jeśli nie
ラバーカップじゃなくても |
rabaa kappu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というラバーカップ |
[nazwa] to iu rabaa kappu |
Nie lubić
ラバーカップがきらい |
rabaa kappu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラバーカップをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rabaa kappu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ラバーカップのような [inny rzeczownik] |
rabaa kappu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ラバーカップのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rabaa kappu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ラバーカップなのはずです |
rabaa kappu no hazu desu |
|
|
ラバーカップのはずでした |
rabaa kappu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ラバーカップかもしれません |
rabaa kappu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ラバーカップでしょう |
rabaa kappu deshou |
Pytania w zdaniach
ラバーカップ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rabaa kappu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ラバーカップであれ |
rabaa kappu de are |
Słyszałem, że ...
ラバーカップだそうです |
rabaa kappu da sou desu |
|
|
ラバーカップだったそうです |
rabaa kappu datta sou desu |
Stawać się
ラバーカップになる |
rabaa kappu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ラバーカップみたいです |
rabaa kappu mitai desu |
|
|
ラバーカップみたいな |
rabaa kappu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ラバーカップみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rabaa kappu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ラバーカップであるな |
rabaa kappu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ラバー・カップがほしい |
rabaa kappu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ラバー・カップをほしがっている |
rabaa kappu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ラバー・カップをくれる |
[dający] [wa/ga] rabaa kappu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にラバー・カップをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rabaa kappu o ageru |
Decydować się na
ラバー・カップにする |
rabaa kappu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ラバー・カップだって |
rabaa kappu datte |
|
|
ラバー・カップだったって |
rabaa kappu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ラバー・カップなんです |
rabaa kappu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ラバー・カップだったら、... |
rabaa kappu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ラバー・カップじゃなかったら、... |
rabaa kappu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ラバー・カップのとき、... |
rabaa kappu no toki, ... |
|
|
ラバー・カップだったとき、... |
rabaa kappu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ラバー・カップになると, ... |
rabaa kappu ni naru to, ... |
Lubić
ラバー・カップがすき |
rabaa kappu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ラバー・カップだといいですね |
rabaa kappu da to ii desu ne |
|
|
ラバー・カップじゃないといいですね |
rabaa kappu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ラバー・カップだといいんですが |
rabaa kappu da to ii n desu ga |
|
|
ラバー・カップだといいんですけど |
rabaa kappu da to ii n desu kedo |
|
|
ラバー・カップじゃないといいんですが |
rabaa kappu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ラバー・カップじゃないといいんですけど |
rabaa kappu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ラバー・カップなのに, ... |
rabaa kappu na noni, ... |
|
|
ラバー・カップだったのに, ... |
rabaa kappu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ラバー・カップでも |
rabaa kappu de mo |
Nawet, jeśli nie
ラバー・カップじゃなくても |
rabaa kappu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というラバー・カップ |
[nazwa] to iu rabaa kappu |
Nie lubić
ラバー・カップがきらい |
rabaa kappu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラバー・カップをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rabaa kappu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ラバー・カップのような [inny rzeczownik] |
rabaa kappu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ラバー・カップのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rabaa kappu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ラバー・カップなのはずです |
rabaa kappu no hazu desu |
|
|
ラバー・カップのはずでした |
rabaa kappu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ラバー・カップかもしれません |
rabaa kappu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ラバー・カップでしょう |
rabaa kappu deshou |
Pytania w zdaniach
ラバー・カップ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rabaa kappu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ラバー・カップであれ |
rabaa kappu de are |
Słyszałem, że ...
ラバー・カップだそうです |
rabaa kappu da sou desu |
|
|
ラバー・カップだったそうです |
rabaa kappu datta sou desu |
Stawać się
ラバー・カップになる |
rabaa kappu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ラバー・カップみたいです |
rabaa kappu mitai desu |
|
|
ラバー・カップみたいな |
rabaa kappu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ラバー・カップみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rabaa kappu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ラバー・カップであるな |
rabaa kappu de aru na |
