小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 四夷 | しい

Informacje podstawowe

Słowa

しい
shii

Znaczenie znaków kanji

cztery

Pokaż szczegóły znaku

barbarzyńca, brutalny, okrutny, srogi, Ainu

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Czterech Barbarzyńców
poniżająca nazwa na różnych niechińskich ludów graniczącymi ze starożytnymi Chinami
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny; poniżająco
zobacz również 東夷 / とうい
zobacz również 西戎

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

四夷です

しいです

shii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

四夷ではありません

しいではありません

shii dewa arimasen

四夷じゃありません

しいじゃありません

shii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

四夷でした

しいでした

shii deshita

Przeczenie, czas przeszły

四夷ではありませんでした

しいではありませんでした

shii dewa arimasen deshita

四夷じゃありませんでした

しいじゃありませんでした

shii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

四夷だ

しいだ

shii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

四夷じゃない

しいじゃない

shii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

四夷だった

しいだった

shii datta

Przeczenie, czas przeszły

四夷じゃなかった

しいじゃなかった

shii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

四夷で

しいで

shii de

Przeczenie

四夷じゃなくて

しいじゃなくて

shii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

四夷でございます

しいでございます

shii de gozaimasu

四夷でござる

しいでござる

shii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

四夷がほしい

しいがほしい

shii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

四夷をほしがっている

しいをほしがっている

shii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 四夷をくれる

[dający] [は/が] しいをくれる

[dający] [wa/ga] shii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に四夷をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shii o ageru


Decydować się na

四夷にする

しいにする

shii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

四夷だって

しいだって

shii datte

四夷だったって

しいだったって

shii dattatte


Forma wyjaśniająca

四夷なんです

しいなんです

shii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

四夷だったら、...

しいだったら、...

shii dattara, ...

twierdzenie

四夷じゃなかったら、...

しいじゃなかったら、...

shii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

四夷の時、...

しいのとき、...

shii no toki, ...

四夷だった時、...

しいだったとき、...

shii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

四夷になると, ...

しいになると, ...

shii ni naru to, ...


Lubić

四夷が好き

しいがすき

shii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

四夷だといいですね

しいだといいですね

shii da to ii desu ne

四夷じゃないといいですね

しいじゃないといいですね

shii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

四夷だといいんですが

しいだといいんですが

shii da to ii n desu ga

四夷だといいんですけど

しいだといいんですけど

shii da to ii n desu kedo

四夷じゃないといいんですが

しいじゃないといいんですが

shii ja nai to ii n desu ga

四夷じゃないといいんですけど

しいじゃないといいんですけど

shii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

四夷なのに, ...

しいなのに, ...

shii na noni, ...

四夷だったのに, ...

しいだったのに, ...

shii datta noni, ...


Nawet, jeśli

四夷でも

しいでも

shii de mo


Nawet, jeśli nie

四夷じゃなくても

しいじゃなくても

shii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という四夷

[nazwa] というしい

[nazwa] to iu shii


Nie lubić

四夷がきらい

しいがきらい

shii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 四夷を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shii o morau


Podobny do ..., jak ...

四夷のような [inny rzeczownik]

しいのような [inny rzeczownik]

shii no you na [inny rzeczownik]

四夷のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

四夷のはずです

しいなのはずです

shii no hazu desu

四夷のはずでした

しいのはずでした

shii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

四夷かもしれません

しいかもしれません

shii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

四夷でしょう

しいでしょう

shii deshou


Pytania w zdaniach

四夷 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

四夷であれ

しいであれ

shii de are


Stawać się

四夷になる

しいになる

shii ni naru


Słyszałem, że ...

四夷だそうです

しいだそうです

shii da sou desu

四夷だったそうです

しいだったそうです

shii datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

四夷みたいです

しいみたいです

shii mitai desu

四夷みたいな

しいみたいな

shii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

四夷みたいに [przymiotnik, czasownik]

しいみたいに [przymiotnik, czasownik]

shii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

四夷であるな

しいであるな

shii de aru na