小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 羊水過少症 | ようすいかしょうしょう

Informacje podstawowe

Słowa

よう すい しょう しょう
ようすいかしょうしょう
yousuikashoushou

Znaczenie znaków kanji

owca

Pokaż szczegóły znaku

woda

Pokaż szczegóły znaku

przesadzanie, przekraczanie, błąd, pomyłka

Pokaż szczegóły znaku

trochę, kilka, krótko, mało, niedużo

Pokaż szczegóły znaku

symptomy choroby, objawy choroby, choroba

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

małowodzie
stan, w którym ilość płynu owodniowego jest za mała
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

羊水過少症です

ようすいかしょうしょうです

yousuikashoushou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

羊水過少症ではありません

ようすいかしょうしょうではありません

yousuikashoushou dewa arimasen

羊水過少症じゃありません

ようすいかしょうしょうじゃありません

yousuikashoushou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

羊水過少症でした

ようすいかしょうしょうでした

yousuikashoushou deshita

Przeczenie, czas przeszły

羊水過少症ではありませんでした

ようすいかしょうしょうではありませんでした

yousuikashoushou dewa arimasen deshita

羊水過少症じゃありませんでした

ようすいかしょうしょうじゃありませんでした

yousuikashoushou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

羊水過少症だ

ようすいかしょうしょうだ

yousuikashoushou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

羊水過少症じゃない

ようすいかしょうしょうじゃない

yousuikashoushou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

羊水過少症だった

ようすいかしょうしょうだった

yousuikashoushou datta

Przeczenie, czas przeszły

羊水過少症じゃなかった

ようすいかしょうしょうじゃなかった

yousuikashoushou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

羊水過少症で

ようすいかしょうしょうで

yousuikashoushou de

Przeczenie

羊水過少症じゃなくて

ようすいかしょうしょうじゃなくて

yousuikashoushou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

羊水過少症でございます

ようすいかしょうしょうでございます

yousuikashoushou de gozaimasu

羊水過少症でござる

ようすいかしょうしょうでござる

yousuikashoushou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

羊水過少症がほしい

ようすいかしょうしょうがほしい

yousuikashoushou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

羊水過少症をほしがっている

ようすいかしょうしょうをほしがっている

yousuikashoushou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 羊水過少症をくれる

[dający] [は/が] ようすいかしょうしょうをくれる

[dający] [wa/ga] yousuikashoushou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に羊水過少症をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にようすいかしょうしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yousuikashoushou o ageru


Decydować się na

羊水過少症にする

ようすいかしょうしょうにする

yousuikashoushou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

羊水過少症だって

ようすいかしょうしょうだって

yousuikashoushou datte

羊水過少症だったって

ようすいかしょうしょうだったって

yousuikashoushou dattatte


Forma wyjaśniająca

羊水過少症なんです

ようすいかしょうしょうなんです

yousuikashoushou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

羊水過少症だったら、...

ようすいかしょうしょうだったら、...

yousuikashoushou dattara, ...

twierdzenie

羊水過少症じゃなかったら、...

ようすいかしょうしょうじゃなかったら、...

yousuikashoushou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

羊水過少症の時、...

ようすいかしょうしょうのとき、...

yousuikashoushou no toki, ...

羊水過少症だった時、...

ようすいかしょうしょうだったとき、...

yousuikashoushou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

羊水過少症になると, ...

ようすいかしょうしょうになると, ...

yousuikashoushou ni naru to, ...


Lubić

羊水過少症が好き

ようすいかしょうしょうがすき

yousuikashoushou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

羊水過少症だといいですね

ようすいかしょうしょうだといいですね

yousuikashoushou da to ii desu ne

羊水過少症じゃないといいですね

ようすいかしょうしょうじゃないといいですね

yousuikashoushou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

羊水過少症だといいんですが

ようすいかしょうしょうだといいんですが

yousuikashoushou da to ii n desu ga

羊水過少症だといいんですけど

ようすいかしょうしょうだといいんですけど

yousuikashoushou da to ii n desu kedo

羊水過少症じゃないといいんですが

ようすいかしょうしょうじゃないといいんですが

yousuikashoushou ja nai to ii n desu ga

羊水過少症じゃないといいんですけど

ようすいかしょうしょうじゃないといいんですけど

yousuikashoushou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

羊水過少症なのに, ...

ようすいかしょうしょうなのに, ...

yousuikashoushou na noni, ...

羊水過少症だったのに, ...

ようすいかしょうしょうだったのに, ...

yousuikashoushou datta noni, ...


Nawet, jeśli

羊水過少症でも

ようすいかしょうしょうでも

yousuikashoushou de mo


Nawet, jeśli nie

羊水過少症じゃなくても

ようすいかしょうしょうじゃなくても

yousuikashoushou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という羊水過少症

[nazwa] というようすいかしょうしょう

[nazwa] to iu yousuikashoushou


Nie lubić

羊水過少症がきらい

ようすいかしょうしょうがきらい

yousuikashoushou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 羊水過少症を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ようすいかしょうしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yousuikashoushou o morau


Podobny do ..., jak ...

羊水過少症のような [inny rzeczownik]

ようすいかしょうしょうのような [inny rzeczownik]

yousuikashoushou no you na [inny rzeczownik]

羊水過少症のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ようすいかしょうしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yousuikashoushou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

羊水過少症のはずです

ようすいかしょうしょうなのはずです

yousuikashoushou no hazu desu

羊水過少症のはずでした

ようすいかしょうしょうのはずでした

yousuikashoushou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

羊水過少症かもしれません

ようすいかしょうしょうかもしれません

yousuikashoushou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

羊水過少症でしょう

ようすいかしょうしょうでしょう

yousuikashoushou deshou


Pytania w zdaniach

羊水過少症 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ようすいかしょうしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yousuikashoushou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

羊水過少症であれ

ようすいかしょうしょうであれ

yousuikashoushou de are


Stawać się

羊水過少症になる

ようすいかしょうしょうになる

yousuikashoushou ni naru


Słyszałem, że ...

羊水過少症だそうです

ようすいかしょうしょうだそうです

yousuikashoushou da sou desu

羊水過少症だったそうです

ようすいかしょうしょうだったそうです

yousuikashoushou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

羊水過少症みたいです

ようすいかしょうしょうみたいです

yousuikashoushou mitai desu

羊水過少症みたいな

ようすいかしょうしょうみたいな

yousuikashoushou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

羊水過少症みたいに [przymiotnik, czasownik]

ようすいかしょうしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

yousuikashoushou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

羊水過少症であるな

ようすいかしょうしょうであるな

yousuikashoushou de aru na