小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 扱く | こく

Informacje podstawowe

Słowa

こく
koku

Znaczenie znaków kanji

zajmowanie, prowadzenie, kierowanie, podejmowanie, goszczenie, zabawianie, ???, zdzieranie, zdejmowanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

???
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik przechodni

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扱きます

こきます

kokimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

扱きません

こきません

kokimasen

Twierdzenie, czas przeszły

扱きました

こきました

kokimashita

Przeczenie, czas przeszły

扱きませんでした

こきませんでした

kokimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扱く

こく

koku

Przeczenie, czas teraźniejszy

扱かない

こかない

kokanai

Twierdzenie, czas przeszły

扱いた

こいた

koita

Przeczenie, czas przeszły

扱かなかった

こかなかった

kokanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

扱き

こき

koki


Forma mashou

扱きましょう

こきましょう

kokimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

扱いて

こいて

koite

Przeczenie

扱かなくて

こかなくて

kokanakute


Forma te od masu

扱きまして

こきまして

kokimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扱ける

こける

kokeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

扱けない

こけない

kokenai

Twierdzenie, czas przeszły

扱けた

こけた

koketa

Przeczenie, czas przeszły

扱けなかった

こけなかった

kokenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扱けます

こけます

kokemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

扱けません

こけません

kokemasen

Twierdzenie, czas przeszły

扱けました

こけました

kokemashita

Przeczenie, czas przeszły

扱けませんでした

こけませんでした

kokemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

扱けて

こけて

kokete

Przeczenie

扱けなくて

こけなくて

kokenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

扱こう

ここう

kokou


Forma przypuszczająca

扱こう

ここう

kokou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

扱くだろう

こくだろう

koku darou

postać mówiona 1

扱くでしょう

こくでしょう

koku deshou

postać mówiona 2

扱くであろう

こくであろう

koku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扱かれる

こかれる

kokareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

扱かれない

こかれない

kokarenai

Twierdzenie, czas przeszły

扱かれた

こかれた

kokareta

Przeczenie, czas przeszły

扱かれなかった

こかれなかった

kokarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扱かれます

こかれます

kokaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

扱かれません

こかれません

kokaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

扱かれました

こかれました

kokaremashita

Przeczenie, czas przeszły

扱かれませんでした

こかれませんでした

kokaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

扱かれて

こかれて

kokarete

Przeczenie

扱かれなくて

こかれなくて

kokarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扱かせる

こかせる

kokaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

扱かせない

こかせない

kokasenai

Twierdzenie, czas przeszły

扱かせた

こかせた

kokaseta

Przeczenie, czas przeszły

扱かせなかった

こかせなかった

kokasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扱かす

こかす

kokasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

扱かさない

こかさない

kokasanai

Twierdzenie, czas przeszły

扱かした

こかした

kokashita

Przeczenie, czas przeszły

扱かさなかった

こかさなかった

kokasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扱かせます

こかせます

kokasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

扱かせません

こかせません

kokasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

扱かせました

こかせました

kokasemashita

Przeczenie, czas przeszły

扱かせませんでした

こかせませんでした

kokasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扱かします

こかします

kokashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

扱かしません

こかしません

kokashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

扱かしました

こかしました

kokashimashita

Przeczenie, czas przeszły

扱かしませんでした

こかしませんでした

kokashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

扱かせて

こかせて

kokasete

Przeczenie

扱かせなくて

こかせなくて

kokasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

扱かして

こかして

kokashite

Przeczenie

扱かさなくて

こかさなくて

kokasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扱かされる

こかされる

kokasareru

扱かせられる

こかせられる

kokaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

扱かされない

こかされない

kokasarenai

扱かせられない

こかせられない

kokaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

扱かされた

こかされた

kokasareta

扱かせられた

こかせられた

kokaserareta

Przeczenie, czas przeszły

扱かされなかった

こかされなかった

kokasarenakatta

扱かせられなかった

こかせられなかった

kokaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

扱かされます

こかされます

kokasaremasu

扱かせられます

こかせられます

kokaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

扱かされません

こかされません

kokasaremasen

扱かせられません

こかせられません

kokaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

扱かされました

こかされました

kokasaremashita

扱かせられました

こかせられました

kokaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

扱かされませんでした

こかされませんでした

kokasaremasen deshita

扱かせられませんでした

こかせられませんでした

kokaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

扱かされて

こかされて

kokasarete

扱かせられて

こかせられて

kokaserarete

Przeczenie

扱かされなくて

こかされなくて

kokasarenakute

扱かせられなくて

こかせられなくて

kokaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

扱けば

こけば

kokeba

Przeczenie

扱かなければ

こかなければ

kokanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お扱きになる

おこきになる

okoki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

扱かれる

こかれる

kokareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

扱かれない

こかれない

kokarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お扱きします

おこきします

okoki shimasu

お扱きする

おこきする

okoki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

扱くかもしれない

こくかもしれない

koku ka mo shirenai

扱くかもしれません

こくかもしれません

koku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 扱いてほしくないです

[osoba に] ... こいてほしくないです

[osoba ni] ... koite hoshikunai desu

[osoba に] ... 扱かないでほしいです

[osoba に] ... こかないでほしいです

[osoba ni] ... kokanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

扱きたい

こきたい

kokitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

扱きたいです

こきたいです

kokitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

扱きたがる

こきたがる

kokitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

扱きたがっている

こきたがっている

kokitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 扱いてほしいです

[osoba に] ... こいてほしいです

[osoba ni] ... koite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 扱いてくれる

[dający] [は/が] こいてくれる

[dający] [wa/ga] koite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に扱いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koite ageru


Decydować się na

扱くことにする

こくことにする

koku koto ni suru

扱かないことにする

こかないことにする

kokanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

扱かなくてよかった

こかなくてよかった

kokanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

扱いてよかった

こいてよかった

koite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

扱かなければよかった

こかなければよかった

kokanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

扱けばよかった

こけばよかった

kokeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

扱くまで, ...

こくまで, ...

koku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

扱かなくださって、ありがとうございました

こかなくださって、ありがとうございました

kokana kudasatte, arigatou gozaimashita

扱かなくてくれて、ありがとう

こかなくてくれて、ありがとう

kokanakute kurete, arigatou

扱かなくて、ありがとう

こかなくて、ありがとう

kokanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

扱いてくださって、ありがとうございました

こいてくださって、ありがとうございました

koite kudasatte, arigatou gozaimashita

扱いてくれて、ありがとう

こいてくれて、ありがとう

koite kurete, arigatou

扱いて、ありがとう

こいて、ありがとう

koite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

扱いたり、...

こいたり、...

koitari, ...

twierdzenie

扱かなかったり、...

こかなかったり、...

kokanakattari, ...

przeczenie

扱きたかったり、...

こきたかったり、...

kokitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

扱くまい

こくまい

kokumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

扱いたろう、...

こいたろう、...

koitarou, ...

twierdzenie

扱かなかったろう、...

こかなかったろう、...

kokanakattarou, ...

przeczenie

扱きたかったろう、...

こきたかったろう、...

kokitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

扱くって

こくって

kokutte

扱いたって

こいたって

koitatte


Forma wyjaśniająca

扱くんです

こくんです

kokun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お扱きください

おこきください

okoki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 扱きに行く

[miejsce] [に/へ] こきにいく

[miejsce] [に/へ] koki ni iku

[miejsce] [に/へ] 扱きに来る

[miejsce] [に/へ] こきにくる

[miejsce] [に/へ] koki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 扱きに帰る

[miejsce] [に/へ] こきにかえる

[miejsce] [に/へ] koki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

扱けば, ...

こけば, ...

kokeba, ...

扱かなければ, ...

こかなければ, ...

kokanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

扱いたら、...

こいたら、...

koitara, ...

twierdzenie

扱かなかったら、...

こかなかったら、...

kokanakattara, ...

przeczenie

扱きたかったら、...

こきたかったら、...

kokitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ扱いていません

まだこいていません

mada koite imasen


Kiedy ..., to ...

扱く時、...

こくとき、...

koku toki, ...

扱いた時、...

こいたとき、...

koita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

扱くと, ...

こくと, ...

koku to, ...


Lubić

扱くのが好き

こくのがすき

koku no ga suki


Mieć doświadczenie

扱いたことがある

こいたことがある

koita koto ga aru

扱いたことがあるか

こいたことがあるか

koita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

扱くといいですね

こくといいですね

koku to ii desu ne

扱かないといいですね

こかないといいですね

kokanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

扱くといいんですが

こくといいんですが

koku to ii n desu ga

扱くといいんですけど

こくといいんですけど

koku to ii n desu kedo

扱かないといいんですが

こかないといいんですが

kokanai to ii n desu ga

扱かないといいんですけど

こかないといいんですけど

kokanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

扱くのに, ...

こくのに, ...

koku noni, ...

扱いたのに, ...

こいたのに, ...

koita noni, ...


Musieć 1

扱かなくちゃいけません

こかなくちゃいけません

kokanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

扱かなければならない

こかなければならない

kokanakereba naranai

扱かなければなりません

sければなりません

kokanakereba narimasen

扱かなくてはならない

こかなくてはならない

kokanakute wa naranai

扱かなくてはなりません

こかなくてはなりません

kokanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

扱いても

こいても

koite mo


Nawet, jeśli nie

扱かなくても

こかなくても

kokanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

扱かなくてもかまわない

こかなくてもかまわない

kokanakute mo kamawanai

扱かなくてもかまいません

こかなくてもかまいません

kokanakute mo kamaimasen


Nie lubić

扱くのがきらい

こくのがきらい

koku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

扱かないで、...

こかないで、...

kokanaide, ...


Nie trzeba tego robić

扱かなくてもいいです

こかなくてもいいです

kokanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 扱いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koite morau


Po czynności, robię ...

扱いてから, ...

こいてから, ...

koite kara, ...


Podczas

扱いている間に, ...

こいているあいだに, ...

koite iru aida ni, ...

扱いている間, ...

こいているあいだ, ...

koite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

扱くはずです

こくはずです

koku hazu desu

扱くはずでした

こくはずでした

koku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 扱かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... こかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kokasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 扱かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... こかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kokasete kureru

Do mnie

私に ... 扱かせてください

私に ... こかせてください

watashi ni ... kokasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

扱いてもいいです

こいてもいいです

koite mo ii desu

扱いてもいいですか

こいてもいいですか

koite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

扱いてもかまわない

こいてもかまわない

koite mo kamawanai

扱いてもかまいません

こいてもかまいません

koite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

扱くかもしれません

こくかもしれません

koku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

扱くでしょう

こくでしょう

koku deshou


Próbować 1

扱いてみる

こいてみる

koite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

扱こうとする

ここうとする

kokou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

扱いてください

こいてください

koite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

扱いてくれ

こいてくれ

koite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

扱いてちょうだい

こいてちょうだい

koite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

扱いていただけませんか

こいていただけませんか

koite itadakemasen ka

扱いてくれませんか

こいてくれませんか

koite kuremasen ka

扱いてくれない

こいてくれない

koite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

扱いてごらんなさい

こいてごらんなさい

koite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

扱く前に, ...

こくまえに, ...

koku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

扱かなくて、すみませんでした

こかなくて、すみませんでした

kokanakute, sumimasen deshita

扱かなくて、すみません

こかなくて、すみません

kokanakute, sumimasen

扱かなくて、ごめん

こかなくて、ごめん

kokanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

扱いて、すみませんでした

こいて、すみませんでした

koite, sumimasen deshita

扱いて、すみません

こいて、すみません

koite, sumimasen

扱いて、ごめん

こいて、ごめん

koite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

扱いておく

こいておく

koite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 扱く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... こく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... koku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

扱く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

扱いたほうがいいです

こいたほうがいいです

koita hou ga ii desu

扱かないほうがいいです

こかないほうがいいです

kokanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

扱いたらどうですか

こいたらどうですか

koitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

扱いてくださる

こいてくださる

koite kudasaru


Rozkaz 1

扱け

こけ

koke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

扱きなさい

こきなさい

kokinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

扱き方

こきかた

kokikata


Starać się regularnie wykonywać

扱くことにしている

こくことにしている

koku koto ni shite iru

扱かないことにしている

こかないことにしている

kokanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

扱くそうです

こくそうです

koku sou desu

扱いたそうです

こいたそうです

koita sou desu


Trudno coś zrobić

扱きにくいです

こきにくいです

koki nikui desu

扱きにくかったです

こきにくかったです

koki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

扱いている

こいている

koite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

扱こうと思っている

ここうとおもっている

kokou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

扱こうと思う

ここうとおもう

kokou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

扱きながら, ...

こきながら, ...

kokinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

扱くみたいです

こくみたいです

koku mitai desu

扱くみたいな

こくみたいな

koku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに扱く

... みたいにこく

... mitai ni koku

扱いたみたいです

こいたみたいです

koita mitai desu

扱いたみたいな

こいたみたいな

koita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに扱いた

... みたいにこいた

... mitai ni koita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

扱きそうです

こきそうです

kokisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

扱かなさそうです

こかなさそうです

kokanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

扱いてはいけません

こいてはいけません

koite wa ikemasen


Zakaz 2

扱かないでください

こかないでください

kokanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

扱くな

こくな

kokuna


Zamiar

扱くつもりです

こくつもりです

koku tsumori desu

扱かないつもりです

こかないつもりです

kokanai tsumori desu


Zbyt wiele

扱きすぎる

こきすぎる

koki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 扱かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kokaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 扱かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kokasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

扱いてしまう

こいてしまう

koite shimau

扱いちゃう

こいちゃう

koichau

扱いてしまいました

こいてしまいました

koite shimaimashita

扱いちゃいました

こいちゃいました

koichaimashita


Łatwo coś zrobić

扱きやすいです

こきやすいです

koki yasui desu

扱きやすかったです

こきやすかったです

koki yasukatta desu