Szczegóły słowa 螯 | はさみ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| はさみ |
|
|||
| hasami |
Znaczenie znaków kanji
| 螯 |
pazury, szpony |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kleszcze (np. kraba, skorpiona i etc)
szczypce (np. kraba, skorpiona i etc)
pazur
szpon
szczypce (np. kraba, skorpiona i etc)
pazur
szpon
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
zobacz również
鋏 / はさみ
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
螯です |
はさみです |
hasami desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
螯ではありません |
はさみではありません |
hasami dewa arimasen |
|
|
螯じゃありません |
はさみじゃありません |
hasami ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
螯でした |
はさみでした |
hasami deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
螯ではありませんでした |
はさみではありませんでした |
hasami dewa arimasen deshita |
|
|
螯じゃありませんでした |
はさみじゃありませんでした |
hasami ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
螯だ |
はさみだ |
hasami da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
螯じゃない |
はさみじゃない |
hasami ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
螯だった |
はさみだった |
hasami datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
螯じゃなかった |
はさみじゃなかった |
hasami ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
螯で |
はさみで |
hasami de |
|
|
Przeczenie
螯じゃなくて |
はさみじゃなくて |
hasami ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
螯でございます |
はさみでございます |
hasami de gozaimasu |
|
|
螯でござる |
はさみでござる |
hasami de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
螯がほしい |
はさみがほしい |
hasami ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
螯をほしがっている |
はさみをほしがっている |
hasami o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 螯をくれる |
[dający] [は/が] はさみをくれる |
[dający] [wa/ga] hasami o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に螯をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはさみをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hasami o ageru |
Decydować się na
螯にする |
はさみにする |
hasami ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
螯だって |
はさみだって |
hasami datte |
|
|
螯だったって |
はさみだったって |
hasami dattatte |
Forma wyjaśniająca
螯なんです |
はさみなんです |
hasami nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
螯だったら、... |
はさみだったら、... |
hasami dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
螯じゃなかったら、... |
はさみじゃなかったら、... |
hasami ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
螯の時、... |
はさみのとき、... |
hasami no toki, ... |
|
|
螯だった時、... |
はさみだったとき、... |
hasami datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
螯になると, ... |
はさみになると, ... |
hasami ni naru to, ... |
Lubić
螯が好き |
はさみがすき |
hasami ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
螯だといいですね |
はさみだといいですね |
hasami da to ii desu ne |
|
|
螯じゃないといいですね |
はさみじゃないといいですね |
hasami ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
螯だといいんですが |
はさみだといいんですが |
hasami da to ii n desu ga |
|
|
螯だといいんですけど |
はさみだといいんですけど |
hasami da to ii n desu kedo |
|
|
螯じゃないといいんですが |
はさみじゃないといいんですが |
hasami ja nai to ii n desu ga |
|
|
螯じゃないといいんですけど |
はさみじゃないといいんですけど |
hasami ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
螯なのに, ... |
はさみなのに, ... |
hasami na noni, ... |
|
|
螯だったのに, ... |
はさみだったのに, ... |
hasami datta noni, ... |
Nawet, jeśli
螯でも |
はさみでも |
hasami de mo |
Nawet, jeśli nie
螯じゃなくても |
はさみじゃなくても |
hasami ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という螯 |
[nazwa] というはさみ |
[nazwa] to iu hasami |
Nie lubić
螯がきらい |
はさみがきらい |
hasami ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 螯を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はさみをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hasami o morau |
Podobny do ..., jak ...
螯のような [inny rzeczownik] |
はさみのような [inny rzeczownik] |
hasami no you na [inny rzeczownik] |
|
|
螯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はさみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hasami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
螯のはずです |
はさみなのはずです |
hasami no hazu desu |
|
|
螯のはずでした |
はさみのはずでした |
hasami no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
螯かもしれません |
はさみかもしれません |
hasami kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
螯でしょう |
はさみでしょう |
hasami deshou |
Pytania w zdaniach
螯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はさみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hasami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
螯であれ |
はさみであれ |
hasami de are |
Stawać się
螯になる |
はさみになる |
hasami ni naru |
Słyszałem, że ...
螯だそうです |
はさみだそうです |
hasami da sou desu |
|
|
螯だったそうです |
はさみだったそうです |
hasami datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
螯みたいです |
はさみみたいです |
hasami mitai desu |
|
|
螯みたいな |
はさみみたいな |
hasami mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
螯みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はさみみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hasami mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
螯であるな |
はさみであるな |
hasami de aru na |
