Szczegóły słowa ド
Informacje podstawowe
Słowa
| ド |
|
|
| do |
Znaczenie
1
do
pierwsza nuta
pierwsza nuta
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
słowo pochodzenia włoskiego
2
C
pierwsza nuta w skali muzycznej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
słowo pochodzenia włoskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドです |
do desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドではありません |
do dewa arimasen |
|
|
ドじゃありません |
do ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドでした |
do deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドではありませんでした |
do dewa arimasen deshita |
|
|
ドじゃありませんでした |
do ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドだ |
do da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドじゃない |
do ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドだった |
do datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドじゃなかった |
do ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ドで |
do de |
|
|
Przeczenie
ドじゃなくて |
do ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ドでございます |
do de gozaimasu |
|
|
ドでござる |
do de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ドがほしい |
do ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ドをほしがっている |
do o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ドをくれる |
[dający] [wa/ga] do o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にドをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni do o ageru |
Decydować się na
ドにする |
do ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ドだって |
do datte |
|
|
ドだったって |
do dattatte |
Forma wyjaśniająca
ドなんです |
do nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ドだったら、... |
do dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ドじゃなかったら、... |
do ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ドのとき、... |
do no toki, ... |
|
|
ドだったとき、... |
do datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ドになると, ... |
do ni naru to, ... |
Lubić
ドがすき |
do ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ドだといいですね |
do da to ii desu ne |
|
|
ドじゃないといいですね |
do ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ドだといいんですが |
do da to ii n desu ga |
|
|
ドだといいんですけど |
do da to ii n desu kedo |
|
|
ドじゃないといいんですが |
do ja nai to ii n desu ga |
|
|
ドじゃないといいんですけど |
do ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ドなのに, ... |
do na noni, ... |
|
|
ドだったのに, ... |
do datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ドでも |
do de mo |
Nawet, jeśli nie
ドじゃなくても |
do ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というド |
[nazwa] to iu do |
Nie lubić
ドがきらい |
do ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] do o morau |
Podobny do ..., jak ...
ドのような [inny rzeczownik] |
do no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ドのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
do no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ドなのはずです |
do no hazu desu |
|
|
ドのはずでした |
do no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ドかもしれません |
do kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ドでしょう |
do deshou |
Pytania w zdaniach
ド か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
do ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ドであれ |
do de are |
Stawać się
ドになる |
do ni naru |
Słyszałem, że ...
ドだそうです |
do da sou desu |
|
|
ドだったそうです |
do datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ドみたいです |
do mitai desu |
|
|
ドみたいな |
do mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ドみたいに [przymiotnik, czasownik] |
do mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ドであるな |
do de aru na |
