Szczegóły słowa ミ
Informacje podstawowe
Słowa
| ミ |
|
|
| mi |
Znaczenie
1
mi
trzecia nuta gamy durowej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
słowo pochodzenia włoskiego
2
E
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka
słowo pochodzenia włoskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミです |
mi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミではありません |
mi dewa arimasen |
|
|
ミじゃありません |
mi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミでした |
mi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミではありませんでした |
mi dewa arimasen deshita |
|
|
ミじゃありませんでした |
mi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミだ |
mi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミじゃない |
mi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミだった |
mi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミじゃなかった |
mi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ミで |
mi de |
|
|
Przeczenie
ミじゃなくて |
mi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ミでございます |
mi de gozaimasu |
|
|
ミでござる |
mi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ミがほしい |
mi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ミをほしがっている |
mi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ミをくれる |
[dający] [wa/ga] mi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にミをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mi o ageru |
Decydować się na
ミにする |
mi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ミだって |
mi datte |
|
|
ミだったって |
mi dattatte |
Forma wyjaśniająca
ミなんです |
mi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ミだったら、... |
mi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ミじゃなかったら、... |
mi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ミのとき、... |
mi no toki, ... |
|
|
ミだったとき、... |
mi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ミになると, ... |
mi ni naru to, ... |
Lubić
ミがすき |
mi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ミだといいですね |
mi da to ii desu ne |
|
|
ミじゃないといいですね |
mi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ミだといいんですが |
mi da to ii n desu ga |
|
|
ミだといいんですけど |
mi da to ii n desu kedo |
|
|
ミじゃないといいんですが |
mi ja nai to ii n desu ga |
|
|
ミじゃないといいんですけど |
mi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ミなのに, ... |
mi na noni, ... |
|
|
ミだったのに, ... |
mi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ミでも |
mi de mo |
Nawet, jeśli nie
ミじゃなくても |
mi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というミ |
[nazwa] to iu mi |
Nie lubić
ミがきらい |
mi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mi o morau |
Podobny do ..., jak ...
ミのような [inny rzeczownik] |
mi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ミのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ミなのはずです |
mi no hazu desu |
|
|
ミのはずでした |
mi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ミかもしれません |
mi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ミでしょう |
mi deshou |
Pytania w zdaniach
ミ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ミであれ |
mi de are |
Stawać się
ミになる |
mi ni naru |
Słyszałem, że ...
ミだそうです |
mi da sou desu |
|
|
ミだったそうです |
mi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ミみたいです |
mi mitai desu |
|
|
ミみたいな |
mi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ミみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ミであるな |
mi de aru na |
