小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa

Informacje podstawowe

Słowa

ro

Znaczenie

1

2-gi w sekwencji oznaczony przez system iroha
b
ii
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również いろは順

2

B
nuta, używane głównie w nazwie tonacji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロです

ro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロではありません

ro dewa arimasen

ロじゃありません

ro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロでした

ro deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロではありませんでした

ro dewa arimasen deshita

ロじゃありませんでした

ro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロだ

ro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロじゃない

ro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロだった

ro datta

Przeczenie, czas przeszły

ロじゃなかった

ro ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ロで

ro de

Przeczenie

ロじゃなくて

ro ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロでございます

ro de gozaimasu

ロでござる

ro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロがほしい

ro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロをほしがっている

ro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロをくれる

[dający] [wa/ga] ro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ro o ageru


Decydować się na

ロにする

ro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロだって

ro datte

ロだったって

ro dattatte


Forma wyjaśniająca

ロなんです

ro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロだったら、...

ro dattara, ...

twierdzenie

ロじゃなかったら、...

ro ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ロのとき、...

ro no toki, ...

ロだったとき、...

ro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロになると, ...

ro ni naru to, ...


Lubić

ロがすき

ro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロだといいですね

ro da to ii desu ne

ロじゃないといいですね

ro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロだといいんですが

ro da to ii n desu ga

ロだといいんですけど

ro da to ii n desu kedo

ロじゃないといいんですが

ro ja nai to ii n desu ga

ロじゃないといいんですけど

ro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロなのに, ...

ro na noni, ...

ロだったのに, ...

ro datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロでも

ro de mo


Nawet, jeśli nie

ロじゃなくても

ro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロ

[nazwa] to iu ro


Nie lubić

ロがきらい

ro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ro o morau


Podobny do ..., jak ...

ロのような [inny rzeczownik]

ro no you na [inny rzeczownik]

ロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロなのはずです

ro no hazu desu

ロのはずでした

ro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロかもしれません

ro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロでしょう

ro deshou


Pytania w zdaniach

ロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ロであれ

ro de are


Stawać się

ロになる

ro ni naru


Słyszałem, że ...

ロだそうです

ro da sou desu

ロだったそうです

ro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロみたいです

ro mitai desu

ロみたいな

ro mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロみたいに [przymiotnik, czasownik]

ro mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ロであるな

ro de aru na