小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しょう, そう

Informacje podstawowe

Słowa

しょう
しょう
shou
そう
そう
sou

Znaczenie znaków kanji

instrument stroikowy

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

tradycyjny japoński instrument dęty przypominający piszczałki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

笙です

しょうです

shou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

笙ではありません

しょうではありません

shou dewa arimasen

笙じゃありません

しょうじゃありません

shou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

笙でした

しょうでした

shou deshita

Przeczenie, czas przeszły

笙ではありませんでした

しょうではありませんでした

shou dewa arimasen deshita

笙じゃありませんでした

しょうじゃありませんでした

shou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

笙だ

しょうだ

shou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

笙じゃない

しょうじゃない

shou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

笙だった

しょうだった

shou datta

Przeczenie, czas przeszły

笙じゃなかった

しょうじゃなかった

shou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

笙で

しょうで

shou de

Przeczenie

笙じゃなくて

しょうじゃなくて

shou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

笙でございます

しょうでございます

shou de gozaimasu

笙でござる

しょうでござる

shou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

笙です

そうです

sou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

笙ではありません

そうではありません

sou dewa arimasen

笙じゃありません

そうじゃありません

sou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

笙でした

そうでした

sou deshita

Przeczenie, czas przeszły

笙ではありませんでした

そうではありませんでした

sou dewa arimasen deshita

笙じゃありませんでした

そうじゃありませんでした

sou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

笙だ

そうだ

sou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

笙じゃない

そうじゃない

sou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

笙だった

そうだった

sou datta

Przeczenie, czas przeszły

笙じゃなかった

そうじゃなかった

sou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

笙で

そうで

sou de

Przeczenie

笙じゃなくて

そうじゃなくて

sou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

笙でございます

そうでございます

sou de gozaimasu

笙でござる

そうでござる

sou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

笙がほしい

しょうがほしい

shou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

笙をほしがっている

しょうをほしがっている

shou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 笙をくれる

[dający] [は/が] しょうをくれる

[dający] [wa/ga] shou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に笙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shou o ageru


Decydować się na

笙にする

しょうにする

shou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

笙だって

しょうだって

shou datte

笙だったって

しょうだったって

shou dattatte


Forma wyjaśniająca

笙なんです

しょうなんです

shou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

笙だったら、...

しょうだったら、...

shou dattara, ...

twierdzenie

笙じゃなかったら、...

しょうじゃなかったら、...

shou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

笙の時、...

しょうのとき、...

shou no toki, ...

笙だった時、...

しょうだったとき、...

shou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

笙になると, ...

しょうになると, ...

shou ni naru to, ...


Lubić

笙が好き

しょうがすき

shou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

笙だといいですね

しょうだといいですね

shou da to ii desu ne

笙じゃないといいですね

しょうじゃないといいですね

shou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

笙だといいんですが

しょうだといいんですが

shou da to ii n desu ga

笙だといいんですけど

しょうだといいんですけど

shou da to ii n desu kedo

笙じゃないといいんですが

しょうじゃないといいんですが

shou ja nai to ii n desu ga

笙じゃないといいんですけど

しょうじゃないといいんですけど

shou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

笙なのに, ...

しょうなのに, ...

shou na noni, ...

笙だったのに, ...

しょうだったのに, ...

shou datta noni, ...


Nawet, jeśli

笙でも

しょうでも

shou de mo


Nawet, jeśli nie

笙じゃなくても

しょうじゃなくても

shou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という笙

[nazwa] というしょう

[nazwa] to iu shou


Nie lubić

笙がきらい

しょうがきらい

shou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 笙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shou o morau


Podobny do ..., jak ...

笙のような [inny rzeczownik]

しょうのような [inny rzeczownik]

shou no you na [inny rzeczownik]

笙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

笙のはずです

しょうなのはずです

shou no hazu desu

笙のはずでした

しょうのはずでした

shou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

笙かもしれません

しょうかもしれません

shou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

笙でしょう

しょうでしょう

shou deshou


Pytania w zdaniach

笙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

笙であれ

しょうであれ

shou de are


Słyszałem, że ...

笙だそうです

しょうだそうです

shou da sou desu

笙だったそうです

しょうだったそうです

shou datta sou desu


Stawać się

笙になる

しょうになる

shou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

笙みたいです

しょうみたいです

shou mitai desu

笙みたいな

しょうみたいな

shou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

笙みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

笙であるな

しょうであるな

shou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

笙がほしい

そうがほしい

sou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

笙をほしがっている

そうをほしがっている

sou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 笙をくれる

[dający] [は/が] そうをくれる

[dający] [wa/ga] sou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に笙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sou o ageru


Decydować się na

笙にする

そうにする

sou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

笙だって

そうだって

sou datte

笙だったって

そうだったって

sou dattatte


Forma wyjaśniająca

笙なんです

そうなんです

sou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

笙だったら、...

そうだったら、...

sou dattara, ...

twierdzenie

笙じゃなかったら、...

そうじゃなかったら、...

sou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

笙の時、...

そうのとき、...

sou no toki, ...

笙だった時、...

そうだったとき、...

sou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

笙になると, ...

そうになると, ...

sou ni naru to, ...


Lubić

笙が好き

そうがすき

sou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

笙だといいですね

そうだといいですね

sou da to ii desu ne

笙じゃないといいですね

そうじゃないといいですね

sou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

笙だといいんですが

そうだといいんですが

sou da to ii n desu ga

笙だといいんですけど

そうだといいんですけど

sou da to ii n desu kedo

笙じゃないといいんですが

そうじゃないといいんですが

sou ja nai to ii n desu ga

笙じゃないといいんですけど

そうじゃないといいんですけど

sou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

笙なのに, ...

そうなのに, ...

sou na noni, ...

笙だったのに, ...

そうだったのに, ...

sou datta noni, ...


Nawet, jeśli

笙でも

そうでも

sou de mo


Nawet, jeśli nie

笙じゃなくても

そうじゃなくても

sou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という笙

[nazwa] というそう

[nazwa] to iu sou


Nie lubić

笙がきらい

そうがきらい

sou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 笙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sou o morau


Podobny do ..., jak ...

笙のような [inny rzeczownik]

そうのような [inny rzeczownik]

sou no you na [inny rzeczownik]

笙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

笙のはずです

そうなのはずです

sou no hazu desu

笙のはずでした

そうのはずでした

sou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

笙かもしれません

そうかもしれません

sou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

笙でしょう

そうでしょう

sou deshou


Pytania w zdaniach

笙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

笙であれ

そうであれ

sou de are


Słyszałem, że ...

笙だそうです

そうだそうです

sou da sou desu

笙だったそうです

そうだったそうです

sou datta sou desu


Stawać się

笙になる

そうになる

sou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

笙みたいです

そうみたいです

sou mitai desu

笙みたいな

そうみたいな

sou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

笙みたいに [przymiotnik, czasownik]

そうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

笙であるな

そうであるな

sou de aru na