Szczegóły słowa 麗らか | うららか
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| うららか |
|
|||||||
| uraraka |
Znaczenie znaków kanji
| 麗 |
śliczny, piękny, ładny, pełen gracji, pełen wdzięku, wspaniały, imponujący |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
jasny (pogoda, nastrój, głos itp.)
przejrzysty
wyraźny
piękny
chwalebny
wspaniały
radosny
przejrzysty
wyraźny
piękny
chwalebny
wspaniały
radosny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
麗らかです |
うららかです |
uraraka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
麗らかではありません |
うららかではありません |
uraraka dewa arimasen |
|
|
麗らかじゃありません |
うららかじゃありません |
uraraka ja arimasen |
|
|
麗らかじゃないです |
うららかじゃないです |
uraraka ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
麗らかでした |
うららかでした |
uraraka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
麗らかではありませんでした |
うららかではありませんでした |
uraraka dewa arimasen deshita |
|
|
麗らかじゃありませんでした |
うららかじゃありませんでした |
uraraka ja arimasen deshita |
|
|
麗らかじゃなかったです |
うららかじゃなかったです |
uraraka ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
麗らかだ |
うららかだ |
uraraka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
麗らかじゃない |
うららかじゃない |
uraraka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
麗らかだった |
うららかだった |
uraraka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
麗らかじゃなかった |
うららかじゃなかった |
uraraka ja nakatta |
Forma przysłówkowa
麗らかに |
うららかに |
uraraka ni |
Forma te
Twierdzenie
麗らかで |
うららかで |
uraraka de |
|
|
Przeczenie
麗らかじゃなくて |
うららかじゃなくて |
uraraka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
麗らかでございます |
うららかでございます |
uraraka de gozaimasu |
|
|
麗らかでござる |
うららかでござる |
uraraka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
麗らかだって |
うららかだって |
uraraka datte |
|
|
麗らかだったって |
うららかだったって |
uraraka dattatte |
Forma wyjaśniająca
麗らかなんです |
うららかなんです |
uraraka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
麗らかだったら、... |
うららかだったら、... |
uraraka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
麗らかじゃなかったら、... |
うららかじゃなかったら、... |
uraraka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
麗らかな時、... |
うららかなとき、... |
uraraka na toki, ... |
|
|
麗らかだった時、... |
うららかだったとき、... |
uraraka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
麗らかになると, ... |
うららかになると, ... |
uraraka ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
麗らかだといいですね |
うららかだといいですね |
uraraka da to ii desu ne |
|
|
麗らかじゃないといいですね |
うららかじゃないといいですね |
uraraka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
麗らかだといいんですが |
うららかだといいんですが |
uraraka da to ii n desu ga |
|
|
麗らかだといいんですけど |
うららかだといいんですけど |
uraraka da to ii n desu kedo |
|
|
麗らかじゃないといいんですが |
うららかじゃないといいんですが |
uraraka ja nai to ii n desu ga |
|
|
麗らかじゃないといいんですけど |
うららかじゃないといいんですけど |
uraraka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
麗らかなのに, ... |
うららかなのに, ... |
uraraka na noni, ... |
|
|
麗らかだったのに, ... |
うららかだったのに, ... |
uraraka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
麗らかでも |
うららかでも |
uraraka de mo |
Nawet, jeśli nie
麗らかじゃなくても |
うららかじゃなくても |
uraraka ja nakute mo |
Nie trzeba
麗らかじゃなくてもいいです |
うららかじゃなくてもいいです |
uraraka ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように麗らか |
[rzeczownik] のようにうららか |
[rzeczownik] no you ni uraraka |
Powinno być / Miało być
麗らかなはずです |
うららかなはずです |
uraraka na hazu desu |
|
|
麗らかなはずでした |
うららかなはずでした |
uraraka na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
麗らかかもしれません |
うららかかもしれません |
uraraka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
麗らかでしょう |
うららかでしょう |
uraraka deshou |
Pytania w zdaniach
麗らか か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
うららか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
uraraka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
麗らかであれ |
うららかであれ |
uraraka de are |
Słyszałem, że ...
麗らかだそうです |
うららかだそうです |
uraraka da sou desu |
|
|
麗らかだったそうです |
うららかだったそうです |
uraraka datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
麗らかにする |
うららかにする |
uraraka ni suru |
Stawać się
麗らかになる |
うららかになる |
uraraka ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も麗らか |
もっともうららか |
mottomo uraraka |
|
|
一番麗らか |
いちばんうららか |
ichiban uraraka |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと麗らか |
もっとうららか |
motto uraraka |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
麗らかみたいです |
うららかみたいです |
uraraka mitai desu |
|
|
麗らかみたいな |
うららかみたいな |
uraraka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
麗らかそうです |
うららかそうです |
urarakasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
麗らかじゃなさそうです |
うららかじゃなさそうです |
uraraka ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
麗らかであるな |
うららかであるな |
uraraka de aru na |
Zbyt wiele
麗らかすぎる |
うららかすぎる |
uraraka sugiru |
