Szczegóły słowa ノルマ
Informacje podstawowe
Słowa
| ノルマ |
|
|
| noruma |
Znaczenie
1
przydział
określona ilość
określona ilość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
ros: norma
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ノルマです |
noruma desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ノルマではありません |
noruma dewa arimasen |
|
|
ノルマじゃありません |
noruma ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ノルマでした |
noruma deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ノルマではありませんでした |
noruma dewa arimasen deshita |
|
|
ノルマじゃありませんでした |
noruma ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ノルマだ |
noruma da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ノルマじゃない |
noruma ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ノルマだった |
noruma datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ノルマじゃなかった |
noruma ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ノルマで |
noruma de |
|
|
Przeczenie
ノルマじゃなくて |
noruma ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ノルマでございます |
noruma de gozaimasu |
|
|
ノルマでござる |
noruma de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ノルマがほしい |
noruma ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ノルマをほしがっている |
noruma o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ノルマをくれる |
[dający] [wa/ga] noruma o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にノルマをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni noruma o ageru |
Decydować się na
ノルマにする |
noruma ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ノルマだって |
noruma datte |
|
|
ノルマだったって |
noruma dattatte |
Forma wyjaśniająca
ノルマなんです |
noruma nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ノルマだったら、... |
noruma dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ノルマじゃなかったら、... |
noruma ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ノルマのとき、... |
noruma no toki, ... |
|
|
ノルマだったとき、... |
noruma datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ノルマになると, ... |
noruma ni naru to, ... |
Lubić
ノルマがすき |
noruma ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ノルマだといいですね |
noruma da to ii desu ne |
|
|
ノルマじゃないといいですね |
noruma ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ノルマだといいんですが |
noruma da to ii n desu ga |
|
|
ノルマだといいんですけど |
noruma da to ii n desu kedo |
|
|
ノルマじゃないといいんですが |
noruma ja nai to ii n desu ga |
|
|
ノルマじゃないといいんですけど |
noruma ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ノルマなのに, ... |
noruma na noni, ... |
|
|
ノルマだったのに, ... |
noruma datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ノルマでも |
noruma de mo |
Nawet, jeśli nie
ノルマじゃなくても |
noruma ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というノルマ |
[nazwa] to iu noruma |
Nie lubić
ノルマがきらい |
noruma ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ノルマをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] noruma o morau |
Podobny do ..., jak ...
ノルマのような [inny rzeczownik] |
noruma no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ノルマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
noruma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ノルマなのはずです |
noruma no hazu desu |
|
|
ノルマのはずでした |
noruma no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ノルマかもしれません |
noruma kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ノルマでしょう |
noruma deshou |
Pytania w zdaniach
ノルマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
noruma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ノルマであれ |
noruma de are |
Stawać się
ノルマになる |
noruma ni naru |
Słyszałem, że ...
ノルマだそうです |
noruma da sou desu |
|
|
ノルマだったそうです |
noruma datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ノルマみたいです |
noruma mitai desu |
|
|
ノルマみたいな |
noruma mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ノルマみたいに [przymiotnik, czasownik] |
noruma mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ノルマであるな |
noruma de aru na |
