小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Słowa

ku

Znaczenie znaków kanji

cierpienie, udręczanie się, martwienie się, niepokojenie się, dręczenie się, trud, czucie goryczki, patrzenie wilkiem, grymas

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

ból
męka
udręka
cierpienie
zmartwienie
niepokój
obawa
kłopot
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

duḥkha
buddyjskie określenie pochodzące z sanskrytu oznaczający cierpienie lub bolesność, często jest też tłumaczone jako psychiczny dyskomfort związany z brakiem trwałego zadowolenia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm
zobacz również 八苦

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Bez pracy nie ma kołaczy.

傷ついてなんぼだよ。

労なくして益なし。

困難なくして栄冠なし。

痛みなくして得るものなし。

苦は楽の種。

苦労無しには儲けも無い。

骨折りなければ利益なし。


Bez pracy nie ma kołaczy.

Nie ma nagrody bez trudu.

Nie ma słodyczy bez potu.

苦あれば楽あり。


Bez trudu znalazł miejsce.

なんの苦もなくその場所を見つけた。


Ta kawa jest zbyt gorzka.

このコーヒーは苦すぎるよ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

苦です

くです

ku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

苦ではありません

くではありません

ku dewa arimasen

苦じゃありません

くじゃありません

ku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

苦でした

くでした

ku deshita

Przeczenie, czas przeszły

苦ではありませんでした

くではありませんでした

ku dewa arimasen deshita

苦じゃありませんでした

くじゃありませんでした

ku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

苦だ

くだ

ku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

苦じゃない

くじゃない

ku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

苦だった

くだった

ku datta

Przeczenie, czas przeszły

苦じゃなかった

くじゃなかった

ku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

苦で

くで

ku de

Przeczenie

苦じゃなくて

くじゃなくて

ku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

苦でございます

くでございます

ku de gozaimasu

苦でござる

くでござる

ku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

苦がほしい

くがほしい

ku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

苦をほしがっている

くをほしがっている

ku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 苦をくれる

[dający] [は/が] くをくれる

[dający] [wa/ga] ku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に苦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ku o ageru


Decydować się na

苦にする

くにする

ku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

苦だって

くだって

ku datte

苦だったって

くだったって

ku dattatte


Forma wyjaśniająca

苦なんです

くなんです

ku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

苦だったら、...

くだったら、...

ku dattara, ...

twierdzenie

苦じゃなかったら、...

くじゃなかったら、...

ku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

苦の時、...

くのとき、...

ku no toki, ...

苦だった時、...

くだったとき、...

ku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

苦になると, ...

くになると, ...

ku ni naru to, ...


Lubić

苦が好き

くがすき

ku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

苦だといいですね

くだといいですね

ku da to ii desu ne

苦じゃないといいですね

くじゃないといいですね

ku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

苦だといいんですが

くだといいんですが

ku da to ii n desu ga

苦だといいんですけど

くだといいんですけど

ku da to ii n desu kedo

苦じゃないといいんですが

くじゃないといいんですが

ku ja nai to ii n desu ga

苦じゃないといいんですけど

くじゃないといいんですけど

ku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

苦なのに, ...

くなのに, ...

ku na noni, ...

苦だったのに, ...

くだったのに, ...

ku datta noni, ...


Nawet, jeśli

苦でも

くでも

ku de mo


Nawet, jeśli nie

苦じゃなくても

くじゃなくても

ku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という苦

[nazwa] というく

[nazwa] to iu ku


Nie lubić

苦がきらい

くがきらい

ku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 苦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ku o morau


Podobny do ..., jak ...

苦のような [inny rzeczownik]

くのような [inny rzeczownik]

ku no you na [inny rzeczownik]

苦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

くのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

苦のはずです

くなのはずです

ku no hazu desu

苦のはずでした

くのはずでした

ku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

苦かもしれません

くかもしれません

ku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

苦でしょう

くでしょう

ku deshou


Pytania w zdaniach

苦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

く か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

苦であれ

くであれ

ku de are


Stawać się

苦になる

くになる

ku ni naru


Słyszałem, że ...

苦だそうです

くだそうです

ku da sou desu

苦だったそうです

くだったそうです

ku datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

苦みたいです

くみたいです

ku mitai desu

苦みたいな

くみたいな

ku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

苦みたいに [przymiotnik, czasownik]

くみたいに [przymiotnik, czasownik]

ku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

苦であるな

くであるな

ku de aru na