Szczegóły słowa ガオー
Informacje podstawowe
Słowa
| ガオー |
|
|
| gaoo |
Znaczenie
1
ryk
odgłos wydawany przez potwory
odgłos wydawany przez potwory
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガオーです |
gaoo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガオーではありません |
gaoo dewa arimasen |
|
|
ガオーじゃありません |
gaoo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガオーでした |
gaoo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガオーではありませんでした |
gaoo dewa arimasen deshita |
|
|
ガオーじゃありませんでした |
gaoo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガオーだ |
gaoo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガオーじゃない |
gaoo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガオーだった |
gaoo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガオーじゃなかった |
gaoo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガオーで |
gaoo de |
|
|
Przeczenie
ガオーじゃなくて |
gaoo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガオーでございます |
gaoo de gozaimasu |
|
|
ガオーでござる |
gaoo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ガオーがほしい |
gaoo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガオーをほしがっている |
gaoo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガオーをくれる |
[dający] [wa/ga] gaoo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にガオーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaoo o ageru |
Decydować się na
ガオーにする |
gaoo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガオーだって |
gaoo datte |
|
|
ガオーだったって |
gaoo dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガオーなんです |
gaoo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガオーだったら、... |
gaoo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガオーじゃなかったら、... |
gaoo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガオーのとき、... |
gaoo no toki, ... |
|
|
ガオーだったとき、... |
gaoo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガオーになると, ... |
gaoo ni naru to, ... |
Lubić
ガオーがすき |
gaoo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガオーだといいですね |
gaoo da to ii desu ne |
|
|
ガオーじゃないといいですね |
gaoo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガオーだといいんですが |
gaoo da to ii n desu ga |
|
|
ガオーだといいんですけど |
gaoo da to ii n desu kedo |
|
|
ガオーじゃないといいんですが |
gaoo ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガオーじゃないといいんですけど |
gaoo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガオーなのに, ... |
gaoo na noni, ... |
|
|
ガオーだったのに, ... |
gaoo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガオーでも |
gaoo de mo |
Nawet, jeśli nie
ガオーじゃなくても |
gaoo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガオー |
[nazwa] to iu gaoo |
Nie lubić
ガオーがきらい |
gaoo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガオーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaoo o morau |
Podobny do ..., jak ...
ガオーのような [inny rzeczownik] |
gaoo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガオーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gaoo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガオーなのはずです |
gaoo no hazu desu |
|
|
ガオーのはずでした |
gaoo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガオーかもしれません |
gaoo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガオーでしょう |
gaoo deshou |
Pytania w zdaniach
ガオー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gaoo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガオーであれ |
gaoo de are |
Stawać się
ガオーになる |
gaoo ni naru |
Słyszałem, że ...
ガオーだそうです |
gaoo da sou desu |
|
|
ガオーだったそうです |
gaoo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガオーみたいです |
gaoo mitai desu |
|
|
ガオーみたいな |
gaoo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガオーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gaoo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガオーであるな |
gaoo de aru na |
