小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | しのぎ

Informacje podstawowe

Słowa

しのぎ
しのぎ
shinogi

Znaczenie znaków kanji

krawędź ostrza

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

grzbiet z boku ostrza miecza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

2

prążkowany wzór w budynku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
architektura
pisanie zwykle z użyciem kana

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鎬です

しのぎです

shinogi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鎬ではありません

しのぎではありません

shinogi dewa arimasen

鎬じゃありません

しのぎじゃありません

shinogi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鎬でした

しのぎでした

shinogi deshita

Przeczenie, czas przeszły

鎬ではありませんでした

しのぎではありませんでした

shinogi dewa arimasen deshita

鎬じゃありませんでした

しのぎじゃありませんでした

shinogi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鎬だ

しのぎだ

shinogi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鎬じゃない

しのぎじゃない

shinogi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鎬だった

しのぎだった

shinogi datta

Przeczenie, czas przeszły

鎬じゃなかった

しのぎじゃなかった

shinogi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

鎬で

しのぎで

shinogi de

Przeczenie

鎬じゃなくて

しのぎじゃなくて

shinogi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鎬でございます

しのぎでございます

shinogi de gozaimasu

鎬でござる

しのぎでござる

shinogi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鎬がほしい

しのぎがほしい

shinogi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鎬をほしがっている

しのぎをほしがっている

shinogi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鎬をくれる

[dający] [は/が] しのぎをくれる

[dający] [wa/ga] shinogi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鎬をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしのぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinogi o ageru


Decydować się na

鎬にする

しのぎにする

shinogi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鎬だって

しのぎだって

shinogi datte

鎬だったって

しのぎだったって

shinogi dattatte


Forma wyjaśniająca

鎬なんです

しのぎなんです

shinogi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鎬だったら、...

しのぎだったら、...

shinogi dattara, ...

twierdzenie

鎬じゃなかったら、...

しのぎじゃなかったら、...

shinogi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

鎬の時、...

しのぎのとき、...

shinogi no toki, ...

鎬だった時、...

しのぎだったとき、...

shinogi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鎬になると, ...

しのぎになると, ...

shinogi ni naru to, ...


Lubić

鎬が好き

しのぎがすき

shinogi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鎬だといいですね

しのぎだといいですね

shinogi da to ii desu ne

鎬じゃないといいですね

しのぎじゃないといいですね

shinogi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鎬だといいんですが

しのぎだといいんですが

shinogi da to ii n desu ga

鎬だといいんですけど

しのぎだといいんですけど

shinogi da to ii n desu kedo

鎬じゃないといいんですが

しのぎじゃないといいんですが

shinogi ja nai to ii n desu ga

鎬じゃないといいんですけど

しのぎじゃないといいんですけど

shinogi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鎬なのに, ...

しのぎなのに, ...

shinogi na noni, ...

鎬だったのに, ...

しのぎだったのに, ...

shinogi datta noni, ...


Nawet, jeśli

鎬でも

しのぎでも

shinogi de mo


Nawet, jeśli nie

鎬じゃなくても

しのぎじゃなくても

shinogi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鎬

[nazwa] というしのぎ

[nazwa] to iu shinogi


Nie lubić

鎬がきらい

しのぎがきらい

shinogi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鎬を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しのぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinogi o morau


Podobny do ..., jak ...

鎬のような [inny rzeczownik]

しのぎのような [inny rzeczownik]

shinogi no you na [inny rzeczownik]

鎬のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しのぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinogi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鎬のはずです

しのぎなのはずです

shinogi no hazu desu

鎬のはずでした

しのぎのはずでした

shinogi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鎬かもしれません

しのぎかもしれません

shinogi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鎬でしょう

しのぎでしょう

shinogi deshou


Pytania w zdaniach

鎬 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しのぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinogi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

鎬であれ

しのぎであれ

shinogi de are


Stawać się

鎬になる

しのぎになる

shinogi ni naru


Słyszałem, że ...

鎬だそうです

しのぎだそうです

shinogi da sou desu

鎬だったそうです

しのぎだったそうです

shinogi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鎬みたいです

しのぎみたいです

shinogi mitai desu

鎬みたいな

しのぎみたいな

shinogi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鎬みたいに [przymiotnik, czasownik]

しのぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinogi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

鎬であるな

しのぎであるな

shinogi de aru na