小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | いん

Informacje podstawowe

Słowa

いん
いん
in

Znaczenie znaków kanji

kwitnienie, rozkwitanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dynastia Shang (w Chinach, około 1600 - 1046 p.n.e.)
dynastia Yin
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殷です

いんです

in desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

殷ではありません

いんではありません

in dewa arimasen

殷じゃありません

いんじゃありません

in ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

殷でした

いんでした

in deshita

Przeczenie, czas przeszły

殷ではありませんでした

いんではありませんでした

in dewa arimasen deshita

殷じゃありませんでした

いんじゃありませんでした

in ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

殷だ

いんだ

in da

Przeczenie, czas teraźniejszy

殷じゃない

いんじゃない

in ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

殷だった

いんだった

in datta

Przeczenie, czas przeszły

殷じゃなかった

いんじゃなかった

in ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

殷で

いんで

in de

Przeczenie

殷じゃなくて

いんじゃなくて

in ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

殷でございます

いんでございます

in de gozaimasu

殷でござる

いんでござる

in de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

殷がほしい

いんがほしい

in ga hoshii


Chcieć (III osoba)

殷をほしがっている

いんをほしがっている

in o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 殷をくれる

[dający] [は/が] いんをくれる

[dający] [wa/ga] in o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に殷をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni in o ageru


Decydować się na

殷にする

いんにする

in ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

殷だって

いんだって

in datte

殷だったって

いんだったって

in dattatte


Forma wyjaśniająca

殷なんです

いんなんです

in nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

殷だったら、...

いんだったら、...

in dattara, ...

twierdzenie

殷じゃなかったら、...

いんじゃなかったら、...

in ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

殷の時、...

いんのとき、...

in no toki, ...

殷だった時、...

いんだったとき、...

in datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

殷になると, ...

いんになると, ...

in ni naru to, ...


Lubić

殷が好き

いんがすき

in ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

殷だといいですね

いんだといいですね

in da to ii desu ne

殷じゃないといいですね

いんじゃないといいですね

in ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

殷だといいんですが

いんだといいんですが

in da to ii n desu ga

殷だといいんですけど

いんだといいんですけど

in da to ii n desu kedo

殷じゃないといいんですが

いんじゃないといいんですが

in ja nai to ii n desu ga

殷じゃないといいんですけど

いんじゃないといいんですけど

in ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

殷なのに, ...

いんなのに, ...

in na noni, ...

殷だったのに, ...

いんだったのに, ...

in datta noni, ...


Nawet, jeśli

殷でも

いんでも

in de mo


Nawet, jeśli nie

殷じゃなくても

いんじゃなくても

in ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という殷

[nazwa] といういん

[nazwa] to iu in


Nie lubić

殷がきらい

いんがきらい

in ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 殷を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] in o morau


Podobny do ..., jak ...

殷のような [inny rzeczownik]

いんのような [inny rzeczownik]

in no you na [inny rzeczownik]

殷のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

in no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

殷のはずです

いんなのはずです

in no hazu desu

殷のはずでした

いんのはずでした

in no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

殷かもしれません

いんかもしれません

in kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

殷でしょう

いんでしょう

in deshou


Pytania w zdaniach

殷 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

in ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

殷であれ

いんであれ

in de are


Stawać się

殷になる

いんになる

in ni naru


Słyszałem, że ...

殷だそうです

いんだそうです

in da sou desu

殷だったそうです

いんだったそうです

in datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

殷みたいです

いんみたいです

in mitai desu

殷みたいな

いんみたいな

in mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

殷みたいに [przymiotnik, czasownik]

いんみたいに [przymiotnik, czasownik]

in mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

殷であるな

いんであるな

in de aru na