Szczegóły słowa 既読 | きどく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| きどく |
|
|||||
| kidoku |
Znaczenie znaków kanji
| 既 |
poprzednio, przedtem, już, dawno temu |
Pokaż szczegóły znaku |
| 読 |
czytanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
już przeczytany
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przeciwieństwo
未読
Części mowy
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
既読です |
きどくです |
kidoku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
既読ではありません |
きどくではありません |
kidoku dewa arimasen |
|
|
既読じゃありません |
きどくじゃありません |
kidoku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
既読でした |
きどくでした |
kidoku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
既読ではありませんでした |
きどくではありませんでした |
kidoku dewa arimasen deshita |
|
|
既読じゃありませんでした |
きどくじゃありませんでした |
kidoku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
既読だ |
きどくだ |
kidoku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
既読じゃない |
きどくじゃない |
kidoku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
既読だった |
きどくだった |
kidoku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
既読じゃなかった |
きどくじゃなかった |
kidoku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
既読で |
きどくで |
kidoku de |
|
|
Przeczenie
既読じゃなくて |
きどくじゃなくて |
kidoku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
既読でございます |
きどくでございます |
kidoku de gozaimasu |
|
|
既読でござる |
きどくでござる |
kidoku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
既読です |
きどくです |
kidoku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
既読ではありません |
きどくではありません |
kidoku dewa arimasen |
|
|
既読じゃありません |
きどくじゃありません |
kidoku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
既読でした |
きどくでした |
kidoku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
既読ではありませんでした |
きどくではありませんでした |
kidoku dewa arimasen deshita |
|
|
既読じゃありませんでした |
きどくじゃありませんでした |
kidoku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
既読だ |
きどくだ |
kidoku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
既読じゃない |
きどくじゃない |
kidoku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
既読だった |
きどくだった |
kidoku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
既読じゃなかった |
きどくじゃなかった |
kidoku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
既読で |
きどくで |
kidoku de |
|
|
Przeczenie
既読じゃなくて |
きどくじゃなくて |
kidoku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
既読でございます |
きどくでございます |
kidoku de gozaimasu |
|
|
既読でござる |
きどくでござる |
kidoku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
既読がほしい |
きどくがほしい |
kidoku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
既読をほしがっている |
きどくをほしがっている |
kidoku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 既読をくれる |
[dający] [は/が] きどくをくれる |
[dający] [wa/ga] kidoku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に既読をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきどくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kidoku o ageru |
Decydować się na
既読にする |
きどくにする |
kidoku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
既読だって |
きどくだって |
kidoku datte |
|
|
既読だったって |
きどくだったって |
kidoku dattatte |
Forma wyjaśniająca
既読なんです |
きどくなんです |
kidoku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
既読だったら、... |
きどくだったら、... |
kidoku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
既読じゃなかったら、... |
きどくじゃなかったら、... |
kidoku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
既読の時、... |
きどくのとき、... |
kidoku no toki, ... |
|
|
既読だった時、... |
きどくだったとき、... |
kidoku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
既読になると, ... |
きどくになると, ... |
kidoku ni naru to, ... |
Lubić
既読が好き |
きどくがすき |
kidoku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
既読だといいですね |
きどくだといいですね |
kidoku da to ii desu ne |
|
|
既読じゃないといいですね |
きどくじゃないといいですね |
kidoku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
既読だといいんですが |
きどくだといいんですが |
kidoku da to ii n desu ga |
|
|
既読だといいんですけど |
きどくだといいんですけど |
kidoku da to ii n desu kedo |
|
|
既読じゃないといいんですが |
きどくじゃないといいんですが |
kidoku ja nai to ii n desu ga |
|
|
既読じゃないといいんですけど |
きどくじゃないといいんですけど |
kidoku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
既読なのに, ... |
きどくなのに, ... |
kidoku na noni, ... |
|
|
既読だったのに, ... |
きどくだったのに, ... |
kidoku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
既読でも |
きどくでも |
kidoku de mo |
Nawet, jeśli nie
既読じゃなくても |
きどくじゃなくても |
kidoku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という既読 |
[nazwa] というきどく |
[nazwa] to iu kidoku |
Nie lubić
既読がきらい |
きどくがきらい |
kidoku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 既読を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きどくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kidoku o morau |
Podobny do ..., jak ...
既読のような [inny rzeczownik] |
きどくのような [inny rzeczownik] |
kidoku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
既読のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きどくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kidoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
既読のはずです |
きどくなのはずです |
kidoku no hazu desu |
|
|
既読のはずでした |
きどくのはずでした |
kidoku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
既読かもしれません |
きどくかもしれません |
kidoku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
既読でしょう |
きどくでしょう |
kidoku deshou |
Pytania w zdaniach
既読 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きどく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kidoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
既読であれ |
きどくであれ |
kidoku de are |
Stawać się
既読になる |
きどくになる |
kidoku ni naru |
Słyszałem, że ...
既読だそうです |
きどくだそうです |
kidoku da sou desu |
|
|
既読だったそうです |
きどくだったそうです |
kidoku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
既読みたいです |
きどくみたいです |
kidoku mitai desu |
|
|
既読みたいな |
きどくみたいな |
kidoku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
既読みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きどくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kidoku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
既読であるな |
きどくであるな |
kidoku de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
既読がほしい |
きどくがほしい |
kidoku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
既読をほしがっている |
きどくをほしがっている |
kidoku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 既読をくれる |
[dający] [は/が] きどくをくれる |
[dający] [wa/ga] kidoku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に既読をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきどくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kidoku o ageru |
Decydować się na
既読にする |
きどくにする |
kidoku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
既読だって |
きどくだって |
kidoku datte |
|
|
既読だったって |
きどくだったって |
kidoku dattatte |
Forma wyjaśniająca
既読なんです |
きどくなんです |
kidoku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
既読だったら、... |
きどくだったら、... |
kidoku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
既読じゃなかったら、... |
きどくじゃなかったら、... |
kidoku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
既読の時、... |
きどくのとき、... |
kidoku no toki, ... |
|
|
既読だった時、... |
きどくだったとき、... |
kidoku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
既読になると, ... |
きどくになると, ... |
kidoku ni naru to, ... |
Lubić
既読が好き |
きどくがすき |
kidoku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
既読だといいですね |
きどくだといいですね |
kidoku da to ii desu ne |
|
|
既読じゃないといいですね |
きどくじゃないといいですね |
kidoku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
既読だといいんですが |
きどくだといいんですが |
kidoku da to ii n desu ga |
|
|
既読だといいんですけど |
きどくだといいんですけど |
kidoku da to ii n desu kedo |
|
|
既読じゃないといいんですが |
きどくじゃないといいんですが |
kidoku ja nai to ii n desu ga |
|
|
既読じゃないといいんですけど |
きどくじゃないといいんですけど |
kidoku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
既読なのに, ... |
きどくなのに, ... |
kidoku na noni, ... |
|
|
既読だったのに, ... |
きどくだったのに, ... |
kidoku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
既読でも |
きどくでも |
kidoku de mo |
Nawet, jeśli nie
既読じゃなくても |
きどくじゃなくても |
kidoku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という既読 |
[nazwa] というきどく |
[nazwa] to iu kidoku |
Nie lubić
既読がきらい |
きどくがきらい |
kidoku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 既読を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きどくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kidoku o morau |
Podobny do ..., jak ...
既読のような [inny rzeczownik] |
きどくのような [inny rzeczownik] |
kidoku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
既読のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きどくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kidoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
既読のはずです |
きどくなのはずです |
kidoku no hazu desu |
|
|
既読のはずでした |
きどくのはずでした |
kidoku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
既読かもしれません |
きどくかもしれません |
kidoku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
既読でしょう |
きどくでしょう |
kidoku deshou |
Pytania w zdaniach
既読 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きどく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kidoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
既読であれ |
きどくであれ |
kidoku de are |
Stawać się
既読になる |
きどくになる |
kidoku ni naru |
Słyszałem, że ...
既読だそうです |
きどくだそうです |
kidoku da sou desu |
|
|
既読だったそうです |
きどくだったそうです |
kidoku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
既読みたいです |
きどくみたいです |
kidoku mitai desu |
|
|
既読みたいな |
きどくみたいな |
kidoku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
既読みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きどくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kidoku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
既読であるな |
きどくであるな |
kidoku de aru na |
