小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 拉ぐ | ひしぐ

Informacje podstawowe

Słowa

ひし
ひしぐ
hishigu

Znaczenie znaków kanji

łacina, język łaciński, porwanie, uprowadzenie, miażdżenie, rozgniatanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

miażdżyć
kruszyć
zgnieść
rozgnieść
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na gu; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

2

obezwładnić
pokonać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na gu; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拉ぎます

ひしぎます

hishigimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拉ぎません

ひしぎません

hishigimasen

Twierdzenie, czas przeszły

拉ぎました

ひしぎました

hishigimashita

Przeczenie, czas przeszły

拉ぎませんでした

ひしぎませんでした

hishigimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拉ぐ

ひしぐ

hishigu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拉がない

ひしがない

hishiganai

Twierdzenie, czas przeszły

拉いだ

ひしいだ

hishiida

Przeczenie, czas przeszły

拉がなかった

ひしがなかった

hishiganakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

拉ぎ

ひしぎ

hishigi


Forma mashou

拉ぎましょう

ひしぎましょう

hishigimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

拉いで

ひしいで

hishiide

Przeczenie

拉がなくて

ひしがなくて

hishiganakute


Forma te od masu

拉ぎまして

ひしぎまして

hishigimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拉げる

ひしげる

hishigeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

拉げない

ひしげない

hishigenai

Twierdzenie, czas przeszły

拉げた

ひしげた

hishigeta

Przeczenie, czas przeszły

拉げなかった

ひしげなかった

hishigenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拉げます

ひしげます

hishigemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拉げません

ひしげません

hishigemasen

Twierdzenie, czas przeszły

拉げました

ひしげました

hishigemashita

Przeczenie, czas przeszły

拉げませんでした

ひしげませんでした

hishigemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

拉げて

ひしげて

hishigete

Przeczenie

拉げなくて

ひしげなくて

hishigenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

拉ごう

ひしごう

hishigou


Forma przypuszczająca

拉ごう

ひしごう

hishigou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

拉ぐだろう

ひしぐだろう

hishigu darou

postać mówiona 1

拉ぐでしょう

ひしぐでしょう

hishigu deshou

postać mówiona 2

拉ぐであろう

ひしぐであろう

hishigu de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拉がれる

ひしがれる

hishigareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

拉がれない

ひしがれない

hishigarenai

Twierdzenie, czas przeszły

拉がれた

ひしがれた

hishigareta

Przeczenie, czas przeszły

拉がれなかった

ひしがれなかった

hishigarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拉がれます

ひしがれます

hishigaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拉がれません

ひしがれません

hishigaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

拉がれました

ひしがれました

hishigaremashita

Przeczenie, czas przeszły

拉がれませんでした

ひしがれませんでした

hishigaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

拉がれて

ひしがれて

hishigarete

Przeczenie

拉がれなくて

ひしがれなくて

hishigarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拉がせる

ひしがせる

hishigaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

拉がせない

ひしがせない

hishigasenai

Twierdzenie, czas przeszły

拉がせた

ひしがせた

hishigaseta

Przeczenie, czas przeszły

拉がせなかった

ひしがせなかった

hishigasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拉がす

ひしがす

hishigasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拉がさない

ひしがさない

hishigasanai

Twierdzenie, czas przeszły

拉がした

ひしがした

hishigashita

Przeczenie, czas przeszły

拉がさなかった

ひしがさなかった

hishigasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拉がせます

ひしがせます

hishigasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拉がせません

ひしがせません

hishigasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

拉がせました

ひしがせました

hishigasemashita

Przeczenie, czas przeszły

拉がせませんでした

ひしがせませんでした

hishigasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拉がします

ひしがします

hishigashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拉がしません

ひしがしません

hishigashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

拉がしました

ひしがしました

hishigashimashita

Przeczenie, czas przeszły

拉がしませんでした

ひしがしませんでした

hishigashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

拉がせて

ひしがせて

hishigasete

Przeczenie

拉がせなくて

ひしがせなくて

hishigasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

拉がして

ひしがして

hishigashite

Przeczenie

拉がさなくて

ひしがさなくて

hishigasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拉がされる

ひしがされる

hishigasareru

拉がせられる

ひしがせられる

hishigaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

拉がされない

ひしがされない

hishigasarenai

拉がせられない

ひしがせられない

hishigaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

拉がされた

ひしがされた

hishigasareta

拉がせられた

ひしがせられた

hishigaserareta

Przeczenie, czas przeszły

拉がされなかった

ひしがされなかった

hishigasarenakatta

拉がせられなかった

ひしがせられなかった

hishigaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

拉がされます

ひしがされます

hishigasaremasu

拉がせられます

ひしがせられます

hishigaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

拉がされません

ひしがされません

hishigasaremasen

拉がせられません

ひしがせられません

hishigaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

拉がされました

ひしがされました

hishigasaremashita

拉がせられました

ひしがせられました

hishigaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

拉がされませんでした

ひしがされませんでした

hishigasaremasen deshita

拉がせられませんでした

ひしがせられませんでした

hishigaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

拉がされて

ひしがされて

hishigasarete

拉がせられて

ひしがせられて

hishigaserarete

Przeczenie

拉がされなくて

ひしがされなくて

hishigasarenakute

拉がせられなくて

ひしがせられなくて

hishigaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

拉げば

ひしげば

hishigeba

Przeczenie

拉がなければ

ひしがなければ

hishiganakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お拉ぎになる

おひしぎになる

ohishigi ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

拉がれる

ひしがれる

hishigareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

拉がれない

ひしがれない

hishigarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お拉ぎします

おひしぎします

ohishigi shimasu

お拉ぎする

おひしぎする

ohishigi suru


Przykłady gramatyczne

Być może

拉ぐかもしれない

ひしぐかもしれない

hishigu ka mo shirenai

拉ぐかもしれません

ひしぐかもしれません

hishigu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 拉いでほしくないです

[osoba に] ... ひしいでほしくないです

[osoba ni] ... hishiide hoshikunai desu

[osoba に] ... 拉がないでほしいです

[osoba に] ... ひしがないでほしいです

[osoba ni] ... hishiganai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

拉ぎたい

ひしぎたい

hishigitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

拉ぎたいです

ひしぎたいです

hishigitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

拉ぎたがる

ひしぎたがる

hishigitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

拉ぎたがっている

ひしぎたがっている

hishigitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 拉いでほしいです

[osoba に] ... ひしいでほしいです

[osoba ni] ... hishiide hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 拉いでくれる

[dający] [は/が] ひしいでくれる

[dający] [wa/ga] hishiide kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に拉いであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひしいであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hishiide ageru


Decydować się na

拉ぐことにする

ひしぐことにする

hishigu koto ni suru

拉がないことにする

ひしがないことにする

hishiganai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

拉がなくてよかった

ひしがなくてよかった

hishiganakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

拉いでよかった

ひしいでよかった

hishiide yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

拉がなければよかった

ひしがなければよかった

hishiganakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

拉げばよかった

ひしげばよかった

hishigeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

拉ぐまで, ...

ひしぐまで, ...

hishigu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

拉がなくださって、ありがとうございました

ひしがなくださって、ありがとうございました

hishigana kudasatte, arigatou gozaimashita

拉がなくてくれて、ありがとう

ひしがなくてくれて、ありがとう

hishiganakute kurete, arigatou

拉がなくて、ありがとう

ひしがなくて、ありがとう

hishiganakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

拉いでくださって、ありがとうございました

ひしいでくださって、ありがとうございました

hishiide kudasatte, arigatou gozaimashita

拉いでくれて、ありがとう

ひしいでくれて、ありがとう

hishiide kurete, arigatou

拉いで、ありがとう

ひしいで、ありがとう

hishiide, arigatou


Forma egzemplifikatywna

拉いだり、...

ひしいだり、...

hishiidari, ...

twierdzenie

拉がなかったり、...

ひしがなかったり、...

hishiganakattari, ...

przeczenie

拉ぎたかったり、...

ひしぎたかったり、...

hishigitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

拉ぐまい

ひしぐまい

hishigumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

拉いだろう、...

ひしいだろう、...

hishiidarou, ...

twierdzenie

拉がなかったろう、...

ひしがなかったろう、...

hishiganakattarou, ...

przeczenie

拉ぎたかったろう、...

ひしぎたかったろう、...

hishigitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

拉ぐって

ひしぐって

hishigutte

拉いだって

ひしいだって

hishiidatte


Forma wyjaśniająca

拉ぐんです

ひしぐんです

hishigun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お拉ぎください

おひしぎください

ohishigi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 拉ぎに行く

[miejsce] [に/へ] ひしぎにいく

[miejsce] [に/へ] hishigi ni iku

[miejsce] [に/へ] 拉ぎに来る

[miejsce] [に/へ] ひしぎにくる

[miejsce] [に/へ] hishigi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 拉ぎに帰る

[miejsce] [に/へ] ひしぎにかえる

[miejsce] [に/へ] hishigi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

拉げば, ...

ひしげば, ...

hishigeba, ...

拉がなければ, ...

ひしがなければ, ...

hishiganakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

拉いだら、...

ひしいだら、...

hishiidara, ...

twierdzenie

拉がなかったら、...

ひしがなかったら、...

hishiganakattara, ...

przeczenie

拉ぎたかったら、...

ひしぎたかったら、...

hishigitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ拉いでいません

まだひしいでいません

mada hishiide imasen


Kiedy ..., to ...

拉ぐ時、...

ひしぐとき、...

hishigu toki, ...

拉いだ時、...

ひしいだとき、...

hishiida toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

拉ぐと, ...

ひしぐと, ...

hishigu to, ...


Lubić

拉ぐのが好き

ひしぐのがすき

hishigu no ga suki


Mieć doświadczenie

拉いだことがある

ひしいだことがある

hishiida koto ga aru

拉いだことがあるか

ひしいだことがあるか

hishiida koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

拉ぐといいですね

ひしぐといいですね

hishigu to ii desu ne

拉がないといいですね

ひしがないといいですね

hishiganai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

拉ぐといいんですが

ひしぐといいんですが

hishigu to ii n desu ga

拉ぐといいんですけど

ひしぐといいんですけど

hishigu to ii n desu kedo

拉がないといいんですが

ひしがないといいんですが

hishiganai to ii n desu ga

拉がないといいんですけど

ひしがないといいんですけど

hishiganai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

拉ぐのに, ...

ひしぐのに, ...

hishigu noni, ...

拉いだのに, ...

ひしいだのに, ...

hishiida noni, ...


Musieć 1

拉がなくちゃいけません

ひしがなくちゃいけません

hishiganakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

拉がなければならない

ひしがなければならない

hishiganakereba naranai

拉がなければなりません

sければなりません

hishiganakereba narimasen

拉がなくてはならない

ひしがなくてはならない

hishiganakute wa naranai

拉がなくてはなりません

ひしがなくてはなりません

hishiganakute wa narimasen


Nawet, jeśli

拉いでも

ひしいでも

hishiide mo


Nawet, jeśli nie

拉がなくても

ひしがなくても

hishiganakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

拉がなくてもかまわない

ひしがなくてもかまわない

hishiganakute mo kamawanai

拉がなくてもかまいません

ひしがなくてもかまいません

hishiganakute mo kamaimasen


Nie lubić

拉ぐのがきらい

ひしぐのがきらい

hishigu no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

拉がないで、...

ひしがないで、...

hishiganaide, ...


Nie trzeba tego robić

拉がなくてもいいです

ひしがなくてもいいです

hishiganakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 拉いで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひしいでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hishiide morau


Po czynności, robię ...

拉いでから, ...

ひしいでから, ...

hishiide kara, ...


Podczas

拉いでいる間に, ...

ひしいでいるあいだに, ...

hishiide iru aida ni, ...

拉いでいる間, ...

ひしいでいるあいだ, ...

hishiide iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

拉ぐはずです

ひしぐはずです

hishigu hazu desu

拉ぐはずでした

ひしぐはずでした

hishigu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 拉がせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひしがせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hishigasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 拉がせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひしがせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hishigasete kureru

Do mnie

私に ... 拉がせてください

私に ... ひしがせてください

watashi ni ... hishigasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

拉いでもいいです

ひしいでもいいです

hishiide mo ii desu

拉いでもいいですか

ひしいでもいいですか

hishiide mo ii desu ka


Pozwolenie 2

拉いでもかまわない

ひしいでもかまわない

hishiide mo kamawanai

拉いでもかまいません

ひしいでもかまいません

hishiide mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

拉ぐかもしれません

ひしぐかもしれません

hishigu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

拉ぐでしょう

ひしぐでしょう

hishigu deshou


Próbować 1

拉いでみる

ひしいでみる

hishiide miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

拉ごうとする

ひしごうとする

hishigou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

拉いでください

ひしいでください

hishiide kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

拉いでくれ

ひしいでくれ

hishiide kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

拉いでちょうだい

ひしいでちょうだい

hishiide choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

拉いでいただけませんか

ひしいでいただけませんか

hishiide itadakemasen ka

拉いでくれませんか

ひしいでくれませんか

hishiide kuremasen ka

拉いでくれない

ひしいでくれない

hishiide kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

拉いでごらんなさい

ひしいでごらんなさい

hishiide goran nasai


Przed czynnością, robię ...

拉ぐ前に, ...

ひしぐまえに, ...

hishigu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

拉がなくて、すみませんでした

ひしがなくて、すみませんでした

hishiganakute, sumimasen deshita

拉がなくて、すみません

ひしがなくて、すみません

hishiganakute, sumimasen

拉がなくて、ごめん

ひしがなくて、ごめん

hishiganakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

拉いで、すみませんでした

ひしいで、すみませんでした

hishiide, sumimasen deshita

拉いで、すみません

ひしいで、すみません

hishiide, sumimasen

拉いで、ごめん

ひしいで、ごめん

hishiide, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

拉いでおく

ひしいでおく

hishiide oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 拉ぐ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひしぐ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hishigu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

拉ぐ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひしぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hishigu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

拉いだほうがいいです

ひしいだほうがいいです

hishiida hou ga ii desu

拉がないほうがいいです

ひしがないほうがいいです

hishiganai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

拉いだらどうですか

ひしいだらどうですか

hishiidara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

拉いでくださる

ひしいでくださる

hishiide kudasaru


Rozkaz 1

拉げ

ひしげ

hishige


Rozkaz 2

Forma przestarzała

拉ぎなさい

ひしぎなさい

hishiginasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

拉ぎ方

ひしぎかた

hishigikata


Starać się regularnie wykonywać

拉ぐことにしている

ひしぐことにしている

hishigu koto ni shite iru

拉がないことにしている

ひしがないことにしている

hishiganai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

拉ぐそうです

ひしぐそうです

hishigu sou desu

拉いだそうです

ひしいだそうです

hishiida sou desu


Trudno coś zrobić

拉ぎにくいです

ひしぎにくいです

hishigi nikui desu

拉ぎにくかったです

ひしぎにくかったです

hishigi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

拉いでいる

ひしいでいる

hishiide iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

拉ごうと思っている

ひしごうとおもっている

hishigou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

拉ごうと思う

ひしごうとおもう

hishigou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

拉ぎながら, ...

ひしぎながら, ...

hishiginagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

拉ぐみたいです

ひしぐみたいです

hishigu mitai desu

拉ぐみたいな

ひしぐみたいな

hishigu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに拉ぐ

... みたいにひしぐ

... mitai ni hishigu

拉いだみたいです

ひしいだみたいです

hishiida mitai desu

拉いだみたいな

ひしいだみたいな

hishiida mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに拉いだ

... みたいにひしいだ

... mitai ni hishiida


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

拉ぎそうです

ひしぎそうです

hishigisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

拉がなさそうです

ひしがなさそうです

hishiganasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

拉いではいけません

ひしいではいけません

hishiide wa ikemasen


Zakaz 2

拉がないでください

ひしがないでください

hishiganaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

拉ぐな

ひしぐな

hishiguna


Zamiar

拉ぐつもりです

ひしぐつもりです

hishigu tsumori desu

拉がないつもりです

ひしがないつもりです

hishiganai tsumori desu


Zbyt wiele

拉ぎすぎる

ひしぎすぎる

hishigi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 拉がせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひしがせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hishigaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 拉がせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひしがせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hishigasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

拉いでしまう

ひしいでしまう

hishiide shimau

拉いじゃう

ひしいじゃう

hishiijau

拉いでしまいました

ひしいでしまいました

hishiide shimaimashita

拉いじゃいました

ひしいじゃいました

hishiijaimashita


Łatwo coś zrobić

拉ぎやすいです

ひしぎやすいです

hishigi yasui desu

拉ぎやすかったです

ひしぎやすかったです

hishigi yasukatta desu