Szczegóły słowa 拉ぐ | ひしぐ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| ひしぐ |
|
|||||
| hishigu |
Znaczenie znaków kanji
| 拉 |
łacina, język łaciński, porwanie, uprowadzenie, miażdżenie, rozgniatanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
miażdżyć
kruszyć
zgnieść
rozgnieść
kruszyć
zgnieść
rozgnieść
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na gu; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana
2
obezwładnić
pokonać
pokonać
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na gu; czasownik przechodni
pisanie zwykle z użyciem kana
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
拉ぎます |
ひしぎます |
hishigimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
拉ぎません |
ひしぎません |
hishigimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
拉ぎました |
ひしぎました |
hishigimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
拉ぎませんでした |
ひしぎませんでした |
hishigimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
拉ぐ |
ひしぐ |
hishigu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
拉がない |
ひしがない |
hishiganai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
拉いだ |
ひしいだ |
hishiida |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
拉がなかった |
ひしがなかった |
hishiganakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
拉ぎ |
ひしぎ |
hishigi |
Forma mashou
拉ぎましょう |
ひしぎましょう |
hishigimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
拉いで |
ひしいで |
hishiide |
|
|
Przeczenie
拉がなくて |
ひしがなくて |
hishiganakute |
Forma te od masu
拉ぎまして |
ひしぎまして |
hishigimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
拉げる |
ひしげる |
hishigeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
拉げない |
ひしげない |
hishigenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
拉げた |
ひしげた |
hishigeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
拉げなかった |
ひしげなかった |
hishigenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
拉げます |
ひしげます |
hishigemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
拉げません |
ひしげません |
hishigemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
拉げました |
ひしげました |
hishigemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
拉げませんでした |
ひしげませんでした |
hishigemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
拉げて |
ひしげて |
hishigete |
|
|
Przeczenie
拉げなくて |
ひしげなくて |
hishigenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
拉ごう |
ひしごう |
hishigou |
Forma przypuszczająca
拉ごう |
ひしごう |
hishigou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
拉ぐだろう |
ひしぐだろう |
hishigu darou |
postać mówiona 1 |
|
|
拉ぐでしょう |
ひしぐでしょう |
hishigu deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
拉ぐであろう |
ひしぐであろう |
hishigu de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
拉がれる |
ひしがれる |
hishigareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
拉がれない |
ひしがれない |
hishigarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
拉がれた |
ひしがれた |
hishigareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
拉がれなかった |
ひしがれなかった |
hishigarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
拉がれます |
ひしがれます |
hishigaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
拉がれません |
ひしがれません |
hishigaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
拉がれました |
ひしがれました |
hishigaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
拉がれませんでした |
ひしがれませんでした |
hishigaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
拉がれて |
ひしがれて |
hishigarete |
|
|
Przeczenie
拉がれなくて |
ひしがれなくて |
hishigarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
拉がせる |
ひしがせる |
hishigaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
拉がせない |
ひしがせない |
hishigasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
拉がせた |
ひしがせた |
hishigaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
拉がせなかった |
ひしがせなかった |
hishigasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
拉がす |
ひしがす |
hishigasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
拉がさない |
ひしがさない |
hishigasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
拉がした |
ひしがした |
hishigashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
拉がさなかった |
ひしがさなかった |
hishigasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
拉がせます |
ひしがせます |
hishigasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
拉がせません |
ひしがせません |
hishigasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
拉がせました |
ひしがせました |
hishigasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
拉がせませんでした |
ひしがせませんでした |
hishigasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
拉がします |
ひしがします |
hishigashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
拉がしません |
ひしがしません |
hishigashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
拉がしました |
ひしがしました |
hishigashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
拉がしませんでした |
ひしがしませんでした |
hishigashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
拉がせて |
ひしがせて |
hishigasete |
|
|
Przeczenie
拉がせなくて |
ひしがせなくて |
hishigasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
拉がして |
ひしがして |
hishigashite |
|
|
Przeczenie
拉がさなくて |
ひしがさなくて |
hishigasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
拉がされる |
ひしがされる |
hishigasareru |
|
|
拉がせられる |
ひしがせられる |
hishigaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
拉がされない |
ひしがされない |
hishigasarenai |
|
|
拉がせられない |
ひしがせられない |
hishigaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
拉がされた |
ひしがされた |
hishigasareta |
|
|
拉がせられた |
ひしがせられた |
hishigaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
拉がされなかった |
ひしがされなかった |
hishigasarenakatta |
|
|
拉がせられなかった |
ひしがせられなかった |
hishigaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
拉がされます |
ひしがされます |
hishigasaremasu |
|
|
拉がせられます |
ひしがせられます |
hishigaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
拉がされません |
ひしがされません |
hishigasaremasen |
|
|
拉がせられません |
ひしがせられません |
hishigaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
拉がされました |
ひしがされました |
hishigasaremashita |
|
|
拉がせられました |
ひしがせられました |
hishigaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
拉がされませんでした |
ひしがされませんでした |
hishigasaremasen deshita |
|
|
拉がせられませんでした |
ひしがせられませんでした |
hishigaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
拉がされて |
ひしがされて |
hishigasarete |
|
|
拉がせられて |
ひしがせられて |
hishigaserarete |
|
|
Przeczenie
拉がされなくて |
ひしがされなくて |
hishigasarenakute |
|
|
拉がせられなくて |
ひしがせられなくて |
hishigaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
拉げば |
ひしげば |
hishigeba |
|
|
Przeczenie
拉がなければ |
ひしがなければ |
hishiganakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お拉ぎになる |
おひしぎになる |
ohishigi ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
拉がれる |
ひしがれる |
hishigareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
拉がれない |
ひしがれない |
hishigarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お拉ぎします |
おひしぎします |
ohishigi shimasu |
|
|
お拉ぎする |
おひしぎする |
ohishigi suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
拉ぐかもしれない |
ひしぐかもしれない |
hishigu ka mo shirenai |
|
|
拉ぐかもしれません |
ひしぐかもしれません |
hishigu ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 拉いでほしくないです |
[osoba に] ... ひしいでほしくないです |
[osoba ni] ... hishiide hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 拉がないでほしいです |
[osoba に] ... ひしがないでほしいです |
[osoba ni] ... hishiganai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
拉ぎたい |
ひしぎたい |
hishigitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
拉ぎたいです |
ひしぎたいです |
hishigitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
拉ぎたがる |
ひしぎたがる |
hishigitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
拉ぎたがっている |
ひしぎたがっている |
hishigitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 拉いでほしいです |
[osoba に] ... ひしいでほしいです |
[osoba ni] ... hishiide hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 拉いでくれる |
[dający] [は/が] ひしいでくれる |
[dający] [wa/ga] hishiide kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に拉いであげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひしいであげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hishiide ageru |
Decydować się na
拉ぐことにする |
ひしぐことにする |
hishigu koto ni suru |
|
|
拉がないことにする |
ひしがないことにする |
hishiganai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
拉がなくてよかった |
ひしがなくてよかった |
hishiganakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
拉いでよかった |
ひしいでよかった |
hishiide yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
拉がなければよかった |
ひしがなければよかった |
hishiganakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
拉げばよかった |
ひしげばよかった |
hishigeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
拉ぐまで, ... |
ひしぐまで, ... |
hishigu made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
拉がなくださって、ありがとうございました |
ひしがなくださって、ありがとうございました |
hishigana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
拉がなくてくれて、ありがとう |
ひしがなくてくれて、ありがとう |
hishiganakute kurete, arigatou |
|
|
拉がなくて、ありがとう |
ひしがなくて、ありがとう |
hishiganakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
拉いでくださって、ありがとうございました |
ひしいでくださって、ありがとうございました |
hishiide kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
拉いでくれて、ありがとう |
ひしいでくれて、ありがとう |
hishiide kurete, arigatou |
|
|
拉いで、ありがとう |
ひしいで、ありがとう |
hishiide, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
拉いだり、... |
ひしいだり、... |
hishiidari, ... |
twierdzenie |
|
|
拉がなかったり、... |
ひしがなかったり、... |
hishiganakattari, ... |
przeczenie |
|
|
拉ぎたかったり、... |
ひしぎたかったり、... |
hishigitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
拉ぐまい |
ひしぐまい |
hishigumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
拉いだろう、... |
ひしいだろう、... |
hishiidarou, ... |
twierdzenie |
|
|
拉がなかったろう、... |
ひしがなかったろう、... |
hishiganakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
拉ぎたかったろう、... |
ひしぎたかったろう、... |
hishigitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
拉ぐって |
ひしぐって |
hishigutte |
|
|
拉いだって |
ひしいだって |
hishiidatte |
Forma wyjaśniająca
拉ぐんです |
ひしぐんです |
hishigun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お拉ぎください |
おひしぎください |
ohishigi kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 拉ぎに行く |
[miejsce] [に/へ] ひしぎにいく |
[miejsce] [に/へ] hishigi ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 拉ぎに来る |
[miejsce] [に/へ] ひしぎにくる |
[miejsce] [に/へ] hishigi ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 拉ぎに帰る |
[miejsce] [に/へ] ひしぎにかえる |
[miejsce] [に/へ] hishigi ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
拉げば, ... |
ひしげば, ... |
hishigeba, ... |
|
|
拉がなければ, ... |
ひしがなければ, ... |
hishiganakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
拉いだら、... |
ひしいだら、... |
hishiidara, ... |
twierdzenie |
|
|
拉がなかったら、... |
ひしがなかったら、... |
hishiganakattara, ... |
przeczenie |
|
|
拉ぎたかったら、... |
ひしぎたかったら、... |
hishigitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだ拉いでいません |
まだひしいでいません |
mada hishiide imasen |
Kiedy ..., to ...
拉ぐ時、... |
ひしぐとき、... |
hishigu toki, ... |
|
|
拉いだ時、... |
ひしいだとき、... |
hishiida toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
拉ぐと, ... |
ひしぐと, ... |
hishigu to, ... |
Lubić
拉ぐのが好き |
ひしぐのがすき |
hishigu no ga suki |
Mieć doświadczenie
拉いだことがある |
ひしいだことがある |
hishiida koto ga aru |
|
|
拉いだことがあるか |
ひしいだことがあるか |
hishiida koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
拉ぐといいですね |
ひしぐといいですね |
hishigu to ii desu ne |
|
|
拉がないといいですね |
ひしがないといいですね |
hishiganai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
拉ぐといいんですが |
ひしぐといいんですが |
hishigu to ii n desu ga |
|
|
拉ぐといいんですけど |
ひしぐといいんですけど |
hishigu to ii n desu kedo |
|
|
拉がないといいんですが |
ひしがないといいんですが |
hishiganai to ii n desu ga |
|
|
拉がないといいんですけど |
ひしがないといいんですけど |
hishiganai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
拉ぐのに, ... |
ひしぐのに, ... |
hishigu noni, ... |
|
|
拉いだのに, ... |
ひしいだのに, ... |
hishiida noni, ... |
Musieć 1
拉がなくちゃいけません |
ひしがなくちゃいけません |
hishiganakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
拉がなければならない |
ひしがなければならない |
hishiganakereba naranai |
|
|
拉がなければなりません |
sければなりません |
hishiganakereba narimasen |
|
|
拉がなくてはならない |
ひしがなくてはならない |
hishiganakute wa naranai |
|
|
拉がなくてはなりません |
ひしがなくてはなりません |
hishiganakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
拉いでも |
ひしいでも |
hishiide mo |
Nawet, jeśli nie
拉がなくても |
ひしがなくても |
hishiganakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
拉がなくてもかまわない |
ひしがなくてもかまわない |
hishiganakute mo kamawanai |
|
|
拉がなくてもかまいません |
ひしがなくてもかまいません |
hishiganakute mo kamaimasen |
Nie lubić
拉ぐのがきらい |
ひしぐのがきらい |
hishigu no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
拉がないで、... |
ひしがないで、... |
hishiganaide, ... |
Nie trzeba tego robić
拉がなくてもいいです |
ひしがなくてもいいです |
hishiganakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 拉いで貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひしいでもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hishiide morau |
Po czynności, robię ...
拉いでから, ... |
ひしいでから, ... |
hishiide kara, ... |
Podczas
拉いでいる間に, ... |
ひしいでいるあいだに, ... |
hishiide iru aida ni, ... |
|
|
拉いでいる間, ... |
ひしいでいるあいだ, ... |
hishiide iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
拉ぐはずです |
ひしぐはずです |
hishigu hazu desu |
|
|
拉ぐはずでした |
ひしぐはずでした |
hishigu hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 拉がせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひしがせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hishigasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 拉がせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ひしがせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... hishigasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 拉がせてください |
私に ... ひしがせてください |
watashi ni ... hishigasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
拉いでもいいです |
ひしいでもいいです |
hishiide mo ii desu |
|
|
拉いでもいいですか |
ひしいでもいいですか |
hishiide mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
拉いでもかまわない |
ひしいでもかまわない |
hishiide mo kamawanai |
|
|
拉いでもかまいません |
ひしいでもかまいません |
hishiide mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
拉ぐかもしれません |
ひしぐかもしれません |
hishigu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
拉ぐでしょう |
ひしぐでしょう |
hishigu deshou |
Próbować 1
拉いでみる |
ひしいでみる |
hishiide miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
拉ごうとする |
ひしごうとする |
hishigou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
拉いでください |
ひしいでください |
hishiide kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
拉いでくれ |
ひしいでくれ |
hishiide kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
拉いでちょうだい |
ひしいでちょうだい |
hishiide choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
拉いでいただけませんか |
ひしいでいただけませんか |
hishiide itadakemasen ka |
|
|
拉いでくれませんか |
ひしいでくれませんか |
hishiide kuremasen ka |
|
|
拉いでくれない |
ひしいでくれない |
hishiide kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
拉いでごらんなさい |
ひしいでごらんなさい |
hishiide goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
拉ぐ前に, ... |
ひしぐまえに, ... |
hishigu mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
拉がなくて、すみませんでした |
ひしがなくて、すみませんでした |
hishiganakute, sumimasen deshita |
|
|
拉がなくて、すみません |
ひしがなくて、すみません |
hishiganakute, sumimasen |
|
|
拉がなくて、ごめん |
ひしがなくて、ごめん |
hishiganakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
拉いで、すみませんでした |
ひしいで、すみませんでした |
hishiide, sumimasen deshita |
|
|
拉いで、すみません |
ひしいで、すみません |
hishiide, sumimasen |
|
|
拉いで、ごめん |
ひしいで、ごめん |
hishiide, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
拉いでおく |
ひしいでおく |
hishiide oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 拉ぐ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ひしぐ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... hishigu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
拉ぐ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひしぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hishigu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
拉いだほうがいいです |
ひしいだほうがいいです |
hishiida hou ga ii desu |
|
|
拉がないほうがいいです |
ひしがないほうがいいです |
hishiganai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
拉いだらどうですか |
ひしいだらどうですか |
hishiidara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
拉いでくださる |
ひしいでくださる |
hishiide kudasaru |
Rozkaz 1
拉げ |
ひしげ |
hishige |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
拉ぎなさい |
ひしぎなさい |
hishiginasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
拉ぎ方 |
ひしぎかた |
hishigikata |
Starać się regularnie wykonywać
拉ぐことにしている |
ひしぐことにしている |
hishigu koto ni shite iru |
|
|
拉がないことにしている |
ひしがないことにしている |
hishiganai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
拉ぐそうです |
ひしぐそうです |
hishigu sou desu |
|
|
拉いだそうです |
ひしいだそうです |
hishiida sou desu |
Trudno coś zrobić
拉ぎにくいです |
ひしぎにくいです |
hishigi nikui desu |
|
|
拉ぎにくかったです |
ひしぎにくかったです |
hishigi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
拉いでいる |
ひしいでいる |
hishiide iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
拉ごうと思っている |
ひしごうとおもっている |
hishigou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
拉ごうと思う |
ひしごうとおもう |
hishigou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
拉ぎながら, ... |
ひしぎながら, ... |
hishiginagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
拉ぐみたいです |
ひしぐみたいです |
hishigu mitai desu |
|
|
拉ぐみたいな |
ひしぐみたいな |
hishigu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに拉ぐ |
... みたいにひしぐ |
... mitai ni hishigu |
|
|
拉いだみたいです |
ひしいだみたいです |
hishiida mitai desu |
|
|
拉いだみたいな |
ひしいだみたいな |
hishiida mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに拉いだ |
... みたいにひしいだ |
... mitai ni hishiida |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
拉ぎそうです |
ひしぎそうです |
hishigisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
拉がなさそうです |
ひしがなさそうです |
hishiganasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
拉いではいけません |
ひしいではいけません |
hishiide wa ikemasen |
Zakaz 2
拉がないでください |
ひしがないでください |
hishiganaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
拉ぐな |
ひしぐな |
hishiguna |
Zamiar
拉ぐつもりです |
ひしぐつもりです |
hishigu tsumori desu |
|
|
拉がないつもりです |
ひしがないつもりです |
hishiganai tsumori desu |
Zbyt wiele
拉ぎすぎる |
ひしぎすぎる |
hishigi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 拉がせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひしがせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hishigaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 拉がせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひしがせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hishigasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
拉いでしまう |
ひしいでしまう |
hishiide shimau |
|
|
拉いじゃう |
ひしいじゃう |
hishiijau |
|
|
拉いでしまいました |
ひしいでしまいました |
hishiide shimaimashita |
|
|
拉いじゃいました |
ひしいじゃいました |
hishiijaimashita |
Łatwo coś zrobić
拉ぎやすいです |
ひしぎやすいです |
hishigi yasui desu |
|
|
拉ぎやすかったです |
ひしぎやすかったです |
hishigi yasukatta desu |
