Szczegóły słowa シンセ
Informacje podstawowe
Słowa
| シンセ |
|
|
| shinse |
Znaczenie
1
syntezator
skrót, ang: synthesizer, synthesiser
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również
シンセサイザー
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シンセです |
shinse desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シンセではありません |
shinse dewa arimasen |
|
|
シンセじゃありません |
shinse ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シンセでした |
shinse deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シンセではありませんでした |
shinse dewa arimasen deshita |
|
|
シンセじゃありませんでした |
shinse ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シンセだ |
shinse da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シンセじゃない |
shinse ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シンセだった |
shinse datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シンセじゃなかった |
shinse ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シンセで |
shinse de |
|
|
Przeczenie
シンセじゃなくて |
shinse ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シンセでございます |
shinse de gozaimasu |
|
|
シンセでござる |
shinse de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
シンセがほしい |
shinse ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シンセをほしがっている |
shinse o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シンセをくれる |
[dający] [wa/ga] shinse o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシンセをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinse o ageru |
Decydować się na
シンセにする |
shinse ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シンセだって |
shinse datte |
|
|
シンセだったって |
shinse dattatte |
Forma wyjaśniająca
シンセなんです |
shinse nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シンセだったら、... |
shinse dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シンセじゃなかったら、... |
shinse ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シンセのとき、... |
shinse no toki, ... |
|
|
シンセだったとき、... |
shinse datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シンセになると, ... |
shinse ni naru to, ... |
Lubić
シンセがすき |
shinse ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シンセだといいですね |
shinse da to ii desu ne |
|
|
シンセじゃないといいですね |
shinse ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シンセだといいんですが |
shinse da to ii n desu ga |
|
|
シンセだといいんですけど |
shinse da to ii n desu kedo |
|
|
シンセじゃないといいんですが |
shinse ja nai to ii n desu ga |
|
|
シンセじゃないといいんですけど |
shinse ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シンセなのに, ... |
shinse na noni, ... |
|
|
シンセだったのに, ... |
shinse datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シンセでも |
shinse de mo |
Nawet, jeśli nie
シンセじゃなくても |
shinse ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシンセ |
[nazwa] to iu shinse |
Nie lubić
シンセがきらい |
shinse ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シンセをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinse o morau |
Podobny do ..., jak ...
シンセのような [inny rzeczownik] |
shinse no you na [inny rzeczownik] |
|
|
シンセのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shinse no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シンセなのはずです |
shinse no hazu desu |
|
|
シンセのはずでした |
shinse no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シンセかもしれません |
shinse kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シンセでしょう |
shinse deshou |
Pytania w zdaniach
シンセ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shinse ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シンセであれ |
shinse de are |
Stawać się
シンセになる |
shinse ni naru |
Słyszałem, że ...
シンセだそうです |
shinse da sou desu |
|
|
シンセだったそうです |
shinse datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シンセみたいです |
shinse mitai desu |
|
|
シンセみたいな |
shinse mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
シンセみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shinse mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シンセであるな |
shinse de aru na |
