小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シンセ

Informacje podstawowe

Słowa

シンセ
shinse

Znaczenie

1

syntezator
skrót, ang: synthesizer, synthesiser
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również シンセサイザー

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シンセです

shinse desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シンセではありません

shinse dewa arimasen

シンセじゃありません

shinse ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シンセでした

shinse deshita

Przeczenie, czas przeszły

シンセではありませんでした

shinse dewa arimasen deshita

シンセじゃありませんでした

shinse ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シンセだ

shinse da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シンセじゃない

shinse ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シンセだった

shinse datta

Przeczenie, czas przeszły

シンセじゃなかった

shinse ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シンセで

shinse de

Przeczenie

シンセじゃなくて

shinse ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シンセでございます

shinse de gozaimasu

シンセでござる

shinse de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シンセがほしい

shinse ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シンセをほしがっている

shinse o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シンセをくれる

[dający] [wa/ga] shinse o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシンセをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinse o ageru


Decydować się na

シンセにする

shinse ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シンセだって

shinse datte

シンセだったって

shinse dattatte


Forma wyjaśniająca

シンセなんです

shinse nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シンセだったら、...

shinse dattara, ...

twierdzenie

シンセじゃなかったら、...

shinse ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シンセのとき、...

shinse no toki, ...

シンセだったとき、...

shinse datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シンセになると, ...

shinse ni naru to, ...


Lubić

シンセがすき

shinse ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シンセだといいですね

shinse da to ii desu ne

シンセじゃないといいですね

shinse ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シンセだといいんですが

shinse da to ii n desu ga

シンセだといいんですけど

shinse da to ii n desu kedo

シンセじゃないといいんですが

shinse ja nai to ii n desu ga

シンセじゃないといいんですけど

shinse ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シンセなのに, ...

shinse na noni, ...

シンセだったのに, ...

shinse datta noni, ...


Nawet, jeśli

シンセでも

shinse de mo


Nawet, jeśli nie

シンセじゃなくても

shinse ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシンセ

[nazwa] to iu shinse


Nie lubić

シンセがきらい

shinse ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シンセをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinse o morau


Podobny do ..., jak ...

シンセのような [inny rzeczownik]

shinse no you na [inny rzeczownik]

シンセのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinse no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シンセなのはずです

shinse no hazu desu

シンセのはずでした

shinse no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シンセかもしれません

shinse kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シンセでしょう

shinse deshou


Pytania w zdaniach

シンセ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinse ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シンセであれ

shinse de are


Stawać się

シンセになる

shinse ni naru


Słyszałem, że ...

シンセだそうです

shinse da sou desu

シンセだったそうです

shinse datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シンセみたいです

shinse mitai desu

シンセみたいな

shinse mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シンセみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinse mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シンセであるな

shinse de aru na