Szczegóły słowa リスカ
Informacje podstawowe
Słowa
| リスカ |
|
|
| risuka |
Znaczenie
1
cięcie nadgarstków
podcinanie nadgarstków
podcinanie nadgarstków
np. żyletką
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
slang; skrót
zobacz również
リストカット
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リスカです |
risuka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リスカではありません |
risuka dewa arimasen |
|
|
リスカじゃありません |
risuka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リスカでした |
risuka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リスカではありませんでした |
risuka dewa arimasen deshita |
|
|
リスカじゃありませんでした |
risuka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リスカだ |
risuka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リスカじゃない |
risuka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リスカだった |
risuka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リスカじゃなかった |
risuka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リスカで |
risuka de |
|
|
Przeczenie
リスカじゃなくて |
risuka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リスカでございます |
risuka de gozaimasu |
|
|
リスカでござる |
risuka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
リスカがほしい |
risuka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リスカをほしがっている |
risuka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リスカをくれる |
[dający] [wa/ga] risuka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリスカをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni risuka o ageru |
Decydować się na
リスカにする |
risuka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リスカだって |
risuka datte |
|
|
リスカだったって |
risuka dattatte |
Forma wyjaśniająca
リスカなんです |
risuka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リスカだったら、... |
risuka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リスカじゃなかったら、... |
risuka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リスカのとき、... |
risuka no toki, ... |
|
|
リスカだったとき、... |
risuka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リスカになると, ... |
risuka ni naru to, ... |
Lubić
リスカがすき |
risuka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リスカだといいですね |
risuka da to ii desu ne |
|
|
リスカじゃないといいですね |
risuka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リスカだといいんですが |
risuka da to ii n desu ga |
|
|
リスカだといいんですけど |
risuka da to ii n desu kedo |
|
|
リスカじゃないといいんですが |
risuka ja nai to ii n desu ga |
|
|
リスカじゃないといいんですけど |
risuka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リスカなのに, ... |
risuka na noni, ... |
|
|
リスカだったのに, ... |
risuka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リスカでも |
risuka de mo |
Nawet, jeśli nie
リスカじゃなくても |
risuka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリスカ |
[nazwa] to iu risuka |
Nie lubić
リスカがきらい |
risuka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リスカをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] risuka o morau |
Podczas
リスカのあいだに, ... |
risuka no aida ni, ... |
|
|
リスカのあいだ, ... |
risuka no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
リスカのような [inny rzeczownik] |
risuka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リスカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
risuka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リスカなのはずです |
risuka no hazu desu |
|
|
リスカのはずでした |
risuka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リスカかもしれません |
risuka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リスカでしょう |
risuka deshou |
Pytania w zdaniach
リスカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
risuka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リスカであれ |
risuka de are |
Stawać się
リスカになる |
risuka ni naru |
Słyszałem, że ...
リスカだそうです |
risuka da sou desu |
|
|
リスカだったそうです |
risuka datta sou desu |
Tworzenie czynności
リスカする |
risuka suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リスカみたいです |
risuka mitai desu |
|
|
リスカみたいな |
risuka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リスカみたいに [przymiotnik, czasownik] |
risuka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リスカであるな |
risuka de aru na |
