小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ヒグマ, ひぐま

Informacje podstawowe

Słowa

ひぐま
ひぐま
higuma
ヒグマ
higuma

Znaczenie znaków kanji

niedźwiedź brunatny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

niedźwiedź brunatny
gatunek drapieżnego ssaka z rodziny niedźwiedziowatych, Ursus arctos
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

羆です

ひぐまです

higuma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

羆ではありません

ひぐまではありません

higuma dewa arimasen

羆じゃありません

ひぐまじゃありません

higuma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

羆でした

ひぐまでした

higuma deshita

Przeczenie, czas przeszły

羆ではありませんでした

ひぐまではありませんでした

higuma dewa arimasen deshita

羆じゃありませんでした

ひぐまじゃありませんでした

higuma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

羆だ

ひぐまだ

higuma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

羆じゃない

ひぐまじゃない

higuma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

羆だった

ひぐまだった

higuma datta

Przeczenie, czas przeszły

羆じゃなかった

ひぐまじゃなかった

higuma ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

羆で

ひぐまで

higuma de

Przeczenie

羆じゃなくて

ひぐまじゃなくて

higuma ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

羆でございます

ひぐまでございます

higuma de gozaimasu

羆でござる

ひぐまでござる

higuma de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヒグマです

higuma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヒグマではありません

higuma dewa arimasen

ヒグマじゃありません

higuma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヒグマでした

higuma deshita

Przeczenie, czas przeszły

ヒグマではありませんでした

higuma dewa arimasen deshita

ヒグマじゃありませんでした

higuma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヒグマだ

higuma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヒグマじゃない

higuma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ヒグマだった

higuma datta

Przeczenie, czas przeszły

ヒグマじゃなかった

higuma ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ヒグマで

higuma de

Przeczenie

ヒグマじゃなくて

higuma ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ヒグマでございます

higuma de gozaimasu

ヒグマでござる

higuma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

羆がほしい

ひぐまがほしい

higuma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

羆をほしがっている

ひぐまをほしがっている

higuma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 羆をくれる

[dający] [は/が] ひぐまをくれる

[dający] [wa/ga] higuma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に羆をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひぐまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni higuma o ageru


Decydować się na

羆にする

ひぐまにする

higuma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

羆だって

ひぐまだって

higuma datte

羆だったって

ひぐまだったって

higuma dattatte


Forma wyjaśniająca

羆なんです

ひぐまなんです

higuma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

羆だったら、...

ひぐまだったら、...

higuma dattara, ...

twierdzenie

羆じゃなかったら、...

ひぐまじゃなかったら、...

higuma ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

羆の時、...

ひぐまのとき、...

higuma no toki, ...

羆だった時、...

ひぐまだったとき、...

higuma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

羆になると, ...

ひぐまになると, ...

higuma ni naru to, ...


Lubić

羆が好き

ひぐまがすき

higuma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

羆だといいですね

ひぐまだといいですね

higuma da to ii desu ne

羆じゃないといいですね

ひぐまじゃないといいですね

higuma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

羆だといいんですが

ひぐまだといいんですが

higuma da to ii n desu ga

羆だといいんですけど

ひぐまだといいんですけど

higuma da to ii n desu kedo

羆じゃないといいんですが

ひぐまじゃないといいんですが

higuma ja nai to ii n desu ga

羆じゃないといいんですけど

ひぐまじゃないといいんですけど

higuma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

羆なのに, ...

ひぐまなのに, ...

higuma na noni, ...

羆だったのに, ...

ひぐまだったのに, ...

higuma datta noni, ...


Nawet, jeśli

羆でも

ひぐまでも

higuma de mo


Nawet, jeśli nie

羆じゃなくても

ひぐまじゃなくても

higuma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という羆

[nazwa] というひぐま

[nazwa] to iu higuma


Nie lubić

羆がきらい

ひぐまがきらい

higuma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 羆を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひぐまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] higuma o morau


Podobny do ..., jak ...

羆のような [inny rzeczownik]

ひぐまのような [inny rzeczownik]

higuma no you na [inny rzeczownik]

羆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひぐまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

higuma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

羆のはずです

ひぐまなのはずです

higuma no hazu desu

羆のはずでした

ひぐまのはずでした

higuma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

羆かもしれません

ひぐまかもしれません

higuma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

羆でしょう

ひぐまでしょう

higuma deshou


Pytania w zdaniach

羆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひぐま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

higuma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

羆であれ

ひぐまであれ

higuma de are


Słyszałem, że ...

羆だそうです

ひぐまだそうです

higuma da sou desu

羆だったそうです

ひぐまだったそうです

higuma datta sou desu


Stawać się

羆になる

ひぐまになる

higuma ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

羆みたいです

ひぐまみたいです

higuma mitai desu

羆みたいな

ひぐまみたいな

higuma mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

羆みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひぐまみたいに [przymiotnik, czasownik]

higuma mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

羆であるな

ひぐまであるな

higuma de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ヒグマがほしい

higuma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ヒグマをほしがっている

higuma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ヒグマをくれる

[dający] [wa/ga] higuma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にヒグマをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni higuma o ageru


Decydować się na

ヒグマにする

higuma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ヒグマだって

higuma datte

ヒグマだったって

higuma dattatte


Forma wyjaśniająca

ヒグマなんです

higuma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ヒグマだったら、...

higuma dattara, ...

twierdzenie

ヒグマじゃなかったら、...

higuma ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ヒグマのとき、...

higuma no toki, ...

ヒグマだったとき、...

higuma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ヒグマになると, ...

higuma ni naru to, ...


Lubić

ヒグマがすき

higuma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ヒグマだといいですね

higuma da to ii desu ne

ヒグマじゃないといいですね

higuma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ヒグマだといいんですが

higuma da to ii n desu ga

ヒグマだといいんですけど

higuma da to ii n desu kedo

ヒグマじゃないといいんですが

higuma ja nai to ii n desu ga

ヒグマじゃないといいんですけど

higuma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ヒグマなのに, ...

higuma na noni, ...

ヒグマだったのに, ...

higuma datta noni, ...


Nawet, jeśli

ヒグマでも

higuma de mo


Nawet, jeśli nie

ヒグマじゃなくても

higuma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というヒグマ

[nazwa] to iu higuma


Nie lubić

ヒグマがきらい

higuma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヒグマをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] higuma o morau


Podobny do ..., jak ...

ヒグマのような [inny rzeczownik]

higuma no you na [inny rzeczownik]

ヒグマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

higuma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ヒグマなのはずです

higuma no hazu desu

ヒグマのはずでした

higuma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ヒグマかもしれません

higuma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ヒグマでしょう

higuma deshou


Pytania w zdaniach

ヒグマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

higuma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ヒグマであれ

higuma de are


Słyszałem, że ...

ヒグマだそうです

higuma da sou desu

ヒグマだったそうです

higuma datta sou desu


Stawać się

ヒグマになる

higuma ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ヒグマみたいです

higuma mitai desu

ヒグマみたいな

higuma mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ヒグマみたいに [przymiotnik, czasownik]

higuma mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ヒグマであるな

higuma de aru na