Szczegóły słowa くすねる
Informacje podstawowe
Słowa
| くすねる |
|
|
| kusuneru |
Znaczenie
1
zwędzić
ukraść
zakosić
zwinąć
ukraść
zakosić
zwinąć
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik przechodni
Części mowy
ru-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすねます |
kusunemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすねません |
kusunemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすねました |
kusunemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすねませんでした |
kusunemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすねる |
kusuneru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすねない |
kusunenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすねた |
kusuneta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすねなかった |
kusunenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
くすね |
kusune |
Forma mashou
くすねましょう |
kusunemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
くすねて |
kusunete |
|
|
Przeczenie
くすねなくて |
kusunenakute |
Forma te od masu
くすねまして |
kusunemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすねられる |
kusunerareru |
|
|
くすねれる |
kusunereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすねられない |
kusunerarenai |
|
|
くすねれない |
kusunerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすねられた |
kusunerareta |
|
|
くすねれた |
kusunereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすねられなかった |
kusunerarenakatta |
|
|
くすねれなかった |
kusunerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすねられます |
kusuneraremasu |
|
|
くすねれます |
kusuneremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすねられません |
kusuneraremasen |
|
|
くすねれません |
kusuneremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすねられました |
kusuneraremashita |
|
|
くすねれました |
kusuneremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすねられませんでした |
kusuneraremasen deshita |
|
|
くすねれませんでした |
kusuneremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
くすねられて |
kusunerarete |
|
|
くすねれて |
kusunerete |
|
|
Przeczenie
くすねられなくて |
kusunerarenakute |
|
|
くすねれなくて |
kusunerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
くすねよう |
kusuneyou |
Forma przypuszczająca
くすねよう |
kusuneyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
くすねるだろう |
kusuneru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
くすねるでしょう |
kusuneru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
くすねるであろう |
kusuneru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすねられる |
kusunerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすねられない |
kusunerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすねられた |
kusunerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすねられなかった |
kusunerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすねられます |
kusuneraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすねられません |
kusuneraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすねられました |
kusuneraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすねられませんでした |
kusuneraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
くすねられて |
kusunerarete |
|
|
Przeczenie
くすねられなくて |
kusunerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすねさせる |
kusunesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすねさせない |
kusunesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすねさせた |
kusunesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすねさせなかった |
kusunesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすねさす |
kusunesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすねささない |
kusunesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすねさした |
kusunesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすねささなかった |
kusunesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすねさせます |
kusunesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすねさせません |
kusunesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすねさせました |
kusunesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすねさせませんでした |
kusunesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすねさします |
kusunesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすねさしません |
kusunesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすねさしました |
kusunesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすねさしませんでした |
kusunesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
くすねさせて |
kusunesasete |
|
|
Przeczenie
くすねさせなくて |
kusunesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
くすねさして |
kusunesashite |
|
|
Przeczenie
くすねささなくて |
kusunesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすねさせられる |
kusunesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすねさせられない |
kusunesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすねさせられた |
kusunesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすねさせられなかった |
kusunesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすねさせられます |
kusunesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすねさせられません |
kusunesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすねさせられました |
kusunesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすねさせられませんでした |
kusunesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
くすねさせられて |
kusunesaserarete |
|
|
Przeczenie
くすねさせられなくて |
kusunesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
くすねれば |
kusunereba |
|
|
Przeczenie
くすねなければ |
kusunenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おくすねになる |
okusune ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
くすねられる |
kusunerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
くすねられない |
kusunerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おくすねします |
okusune shimasu |
|
|
おくすねする |
okusune suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
くすねるかもしれない |
kusuneru ka mo shirenai |
|
|
くすねるかもしれません |
kusuneru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... くすねてほしくないです |
[osoba ni] ... kusunete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... くすねないでほしいです |
[osoba ni] ... kusunenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
くすねたい |
kusunetai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
くすねたいです |
kusunetai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
くすねたがる |
kusunetagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
くすねたがっている |
kusunetagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... くすねてほしいです |
[osoba ni] ... kusunete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] くすねてくれる |
[dający] [wa/ga] kusunete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にくすねてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kusunete ageru |
Decydować się na
くすねることにする |
kusuneru koto ni suru |
|
|
くすねないことにする |
kusunenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
くすねなくてよかった |
kusunenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
くすねてよかった |
kusunete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
くすねなければよかった |
kusunenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
くすねればよかった |
kusunereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
くすねるまで, ... |
kusuneru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
くすねなくださって、ありがとうございました |
kusunena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
くすねなくてくれて、ありがとう |
kusunenakute kurete, arigatou |
|
|
くすねなくて、ありがとう |
kusunenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
くすねてくださって、ありがとうございました |
kusunete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
くすねてくれて、ありがとう |
kusunete kurete, arigatou |
|
|
くすねて、ありがとう |
kusunete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
くすねたり、... |
kusunetari, ... |
twierdzenie |
|
|
くすねなかったり、... |
kusunenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
くすねたかったり、... |
kusunetakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
くすねるまい |
kusunerumai |
|
|
くすねまい |
kusunemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
くすねたろう、... |
kusunetarou, ... |
twierdzenie |
|
|
くすねなかったろう、... |
kusunenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
くすねたかったろう、... |
kusunetakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
くすねるって |
kusunerutte |
|
|
くすねたって |
kusunetatte |
Forma wyjaśniająca
くすねるんです |
kusunerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おくすねください |
okusune kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] くすねにいく |
[miejsce] [に/へ] kusune ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] くすねにくる |
[miejsce] [に/へ] kusune ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] くすねにかえる |
[miejsce] [に/へ] kusune ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
くすねれば, ... |
kusunereba, ... |
|
|
くすねなければ, ... |
kusunenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
くすねたら、... |
kusunetara, ... |
twierdzenie |
|
|
くすねなかったら、... |
kusunenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
くすねたかったら、... |
kusunetakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだくすねていません |
mada kusunete imasen |
Kiedy ..., to ...
くすねるとき、... |
kusuneru toki, ... |
|
|
くすねたとき、... |
kusuneta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
くすねると, ... |
kusuneru to, ... |
Lubić
くすねるのがすき |
kusuneru no ga suki |
Mieć doświadczenie
くすねたことがある |
kusuneta koto ga aru |
|
|
くすねたことがあるか |
kusuneta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
くすねるといいですね |
kusuneru to ii desu ne |
|
|
くすねないといいですね |
kusunenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
くすねるといいんですが |
kusuneru to ii n desu ga |
|
|
くすねるといいんですけど |
kusuneru to ii n desu kedo |
|
|
くすねないといいんですが |
kusunenai to ii n desu ga |
|
|
くすねないといいんですけど |
kusunenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
くすねるのに, ... |
kusuneru noni, ... |
|
|
くすねたのに, ... |
kusuneta noni, ... |
Musieć 1
くすねなくちゃいけません |
kusunenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
くすねなければならない |
kusunenakereba naranai |
|
|
sければなりません |
kusunenakereba narimasen |
|
|
くすねなくてはならない |
kusunenakute wa naranai |
|
|
くすねなくてはなりません |
kusunenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
くすねても |
kusunete mo |
Nawet, jeśli nie
くすねなくても |
kusunenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
くすねなくてもかまわない |
kusunenakute mo kamawanai |
|
|
くすねなくてもかまいません |
kusunenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
くすねるのがきらい |
kusuneru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
くすねないで、... |
kusunenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
くすねなくてもいいです |
kusunenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くすねてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kusunete morau |
Po czynności, robię ...
くすねてから, ... |
kusunete kara, ... |
Podczas
くすねているあいだに, ... |
kusunete iru aida ni, ... |
|
|
くすねているあいだ, ... |
kusunete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
くすねるはずです |
kusuneru hazu desu |
|
|
くすねるはずでした |
kusuneru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... くすねさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kusunesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... くすねさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kusunesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... くすねさせてください |
watashi ni ... kusunesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
くすねてもいいです |
kusunete mo ii desu |
|
|
くすねてもいいですか |
kusunete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
くすねてもかまわない |
kusunete mo kamawanai |
|
|
くすねてもかまいません |
kusunete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
くすねるかもしれません |
kusuneru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
くすねるでしょう |
kusuneru deshou |
Próbować 1
くすねてみる |
kusunete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
くすねようとする |
kusuneyou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
くすねてください |
kusunete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
くすねてくれ |
kusunete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
くすねてちょうだい |
kusunete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
くすねていただけませんか |
kusunete itadakemasen ka |
|
|
くすねてくれませんか |
kusunete kuremasen ka |
|
|
くすねてくれない |
kusunete kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
くすねてごらんなさい |
kusunete goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
くすねるまえに, ... |
kusuneru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
くすねなくて、すみませんでした |
kusunenakute, sumimasen deshita |
|
|
くすねなくて、すみません |
kusunenakute, sumimasen |
|
|
くすねなくて、ごめん |
kusunenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
くすねて、すみませんでした |
kusunete, sumimasen deshita |
|
|
くすねて、すみません |
kusunete, sumimasen |
|
|
くすねて、ごめん |
kusunete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
くすねておく |
kusunete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... くすねる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kusuneru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
くすねる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kusuneru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
くすねたほうがいいです |
kusuneta hou ga ii desu |
|
|
くすねないほうがいいです |
kusunenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
くすねたらどうですか |
kusunetara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
くすねてくださる |
kusunete kudasaru |
Rozkaz 1
くすねろ |
kusunero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
くすねなさい |
kusunenasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
くすねかた |
kusunekata |
Starać się regularnie wykonywać
くすねることにしている |
kusuneru koto ni shite iru |
|
|
くすねないことにしている |
kusunenai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
くすねるそうです |
kusuneru sou desu |
|
|
くすねたそうです |
kusuneta sou desu |
Trudno coś zrobić
くすねにくいです |
kusune nikui desu |
|
|
くすねにくかったです |
kusune nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
くすねている |
kusunete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
くすねようとおもっている |
kusuneyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
くすねようとおもう |
kusuneyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
くすねながら, ... |
kusunenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
くすねるみたいです |
kusuneru mitai desu |
|
|
くすねるみたいな |
kusuneru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにくすねる |
... mitai ni kusuneru |
|
|
くすねたみたいです |
kusuneta mitai desu |
|
|
くすねたみたいな |
kusuneta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにくすねた |
... mitai ni kusuneta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
くすねそうです |
kusunesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
くすねなさそうです |
kusunenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
くすねてはいけません |
kusunete wa ikemasen |
Zakaz 2
くすねないでください |
kusunenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
くすねるな |
kusuneruna |
Zamiar
くすねるつもりです |
kusuneru tsumori desu |
|
|
くすねないつもりです |
kusunenai tsumori desu |
Zbyt wiele
くすねすぎる |
kusune sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くすねさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kusunesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くすねさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kusunesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
くすねてしまう |
kusunete shimau |
|
|
くすねちゃう |
kusunechau |
|
|
くすねてしまいました |
kusunete shimaimashita |
|
|
くすねちゃいました |
kusunechaimashita |
Łatwo coś zrobić
くすねやすいです |
kusune yasui desu |
|
|
くすねやすかったです |
kusune yasukatta desu |
