Szczegóły słowa エレアコ
Informacje podstawowe
Słowa
| エレアコ |
|
|
| ere ako |
Znaczenie
1
elektryczna gitara akustyczna
skrót, ang: electric acoustic guitar
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エレアコです |
ere ako desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エレアコではありません |
ere ako dewa arimasen |
|
|
エレアコじゃありません |
ere ako ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エレアコでした |
ere ako deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エレアコではありませんでした |
ere ako dewa arimasen deshita |
|
|
エレアコじゃありませんでした |
ere ako ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
エレアコだ |
ere ako da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
エレアコじゃない |
ere ako ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
エレアコだった |
ere ako datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
エレアコじゃなかった |
ere ako ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
エレアコで |
ere ako de |
|
|
Przeczenie
エレアコじゃなくて |
ere ako ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
エレアコでございます |
ere ako de gozaimasu |
|
|
エレアコでござる |
ere ako de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
エレアコがほしい |
ere ako ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
エレアコをほしがっている |
ere ako o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] エレアコをくれる |
[dający] [wa/ga] ere ako o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にエレアコをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ere ako o ageru |
Decydować się na
エレアコにする |
ere ako ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
エレアコだって |
ere ako datte |
|
|
エレアコだったって |
ere ako dattatte |
Forma wyjaśniająca
エレアコなんです |
ere ako nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
エレアコだったら、... |
ere ako dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
エレアコじゃなかったら、... |
ere ako ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
エレアコのとき、... |
ere ako no toki, ... |
|
|
エレアコだったとき、... |
ere ako datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
エレアコになると, ... |
ere ako ni naru to, ... |
Lubić
エレアコがすき |
ere ako ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
エレアコだといいですね |
ere ako da to ii desu ne |
|
|
エレアコじゃないといいですね |
ere ako ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
エレアコだといいんですが |
ere ako da to ii n desu ga |
|
|
エレアコだといいんですけど |
ere ako da to ii n desu kedo |
|
|
エレアコじゃないといいんですが |
ere ako ja nai to ii n desu ga |
|
|
エレアコじゃないといいんですけど |
ere ako ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
エレアコなのに, ... |
ere ako na noni, ... |
|
|
エレアコだったのに, ... |
ere ako datta noni, ... |
Nawet, jeśli
エレアコでも |
ere ako de mo |
Nawet, jeśli nie
エレアコじゃなくても |
ere ako ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というエレアコ |
[nazwa] to iu ere ako |
Nie lubić
エレアコがきらい |
ere ako ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エレアコをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ere ako o morau |
Podobny do ..., jak ...
エレアコのような [inny rzeczownik] |
ere ako no you na [inny rzeczownik] |
|
|
エレアコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ere ako no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
エレアコなのはずです |
ere ako no hazu desu |
|
|
エレアコのはずでした |
ere ako no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
エレアコかもしれません |
ere ako kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
エレアコでしょう |
ere ako deshou |
Pytania w zdaniach
エレアコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ere ako ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
エレアコであれ |
ere ako de are |
Stawać się
エレアコになる |
ere ako ni naru |
Słyszałem, że ...
エレアコだそうです |
ere ako da sou desu |
|
|
エレアコだったそうです |
ere ako datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
エレアコみたいです |
ere ako mitai desu |
|
|
エレアコみたいな |
ere ako mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
エレアコみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ere ako mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
エレアコであるな |
ere ako de aru na |
