小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa からくり人形, 絡繰り人形, 絡繰人形, 機関人形 | からくりにんぎょう

Informacje podstawowe

Słowa

にん ぎょう
からくりにんぎょう
karakuri ningyou
から にん ぎょう
からくりにんぎょう
karakuri ningyou
nieregularne użycie okurigana
から くり にん ぎょう
からくりにんぎょう
karakuri ningyou
からくりにんぎょう
機関人形
からくりにんぎょう
karakuri ningyou

Znaczenie znaków kanji

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

kształt, forma, styl

Pokaż szczegóły znaku

owinięcie, splątanie, oplątanie, bycie zaplątany w

Pokaż szczegóły znaku

nakręcanie, nawijanie, wijący się, szpula, zwój, obracanie się, kręcenie się, wirowanie, przewrócenie strony, patrzenie w górę, wspominanie, odnoszenie się do

Pokaż szczegóły znaku

mechanizm, maszyna, samolot, okazja, możliwość, moc, potęga, siła, skuteczność, efektywność

Pokaż szczegóły znaku

połączenie, związek, bariera, brama, ogrodzenie, furtka, wymaganie, wiązanie się z, w odniesieniu do, dotyczący

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

mechaniczna lalka
kukiełka
marionetka
osoba, która ślepo wykonuje rozkazy (przenośna)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

からくり人形です

からくりにんぎょうです

karakuri ningyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

からくり人形ではありません

からくりにんぎょうではありません

karakuri ningyou dewa arimasen

からくり人形じゃありません

からくりにんぎょうじゃありません

karakuri ningyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

からくり人形でした

からくりにんぎょうでした

karakuri ningyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

からくり人形ではありませんでした

からくりにんぎょうではありませんでした

karakuri ningyou dewa arimasen deshita

からくり人形じゃありませんでした

からくりにんぎょうじゃありませんでした

karakuri ningyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

からくり人形だ

からくりにんぎょうだ

karakuri ningyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

からくり人形じゃない

からくりにんぎょうじゃない

karakuri ningyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

からくり人形だった

からくりにんぎょうだった

karakuri ningyou datta

Przeczenie, czas przeszły

からくり人形じゃなかった

からくりにんぎょうじゃなかった

karakuri ningyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

からくり人形で

からくりにんぎょうで

karakuri ningyou de

Przeczenie

からくり人形じゃなくて

からくりにんぎょうじゃなくて

karakuri ningyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

からくり人形でございます

からくりにんぎょうでございます

karakuri ningyou de gozaimasu

からくり人形でござる

からくりにんぎょうでござる

karakuri ningyou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡繰り人形です

からくりにんぎょうです

karakuri ningyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡繰り人形ではありません

からくりにんぎょうではありません

karakuri ningyou dewa arimasen

絡繰り人形じゃありません

からくりにんぎょうじゃありません

karakuri ningyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

絡繰り人形でした

からくりにんぎょうでした

karakuri ningyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

絡繰り人形ではありませんでした

からくりにんぎょうではありませんでした

karakuri ningyou dewa arimasen deshita

絡繰り人形じゃありませんでした

からくりにんぎょうじゃありませんでした

karakuri ningyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡繰り人形だ

からくりにんぎょうだ

karakuri ningyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡繰り人形じゃない

からくりにんぎょうじゃない

karakuri ningyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

絡繰り人形だった

からくりにんぎょうだった

karakuri ningyou datta

Przeczenie, czas przeszły

絡繰り人形じゃなかった

からくりにんぎょうじゃなかった

karakuri ningyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

絡繰り人形で

からくりにんぎょうで

karakuri ningyou de

Przeczenie

絡繰り人形じゃなくて

からくりにんぎょうじゃなくて

karakuri ningyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

絡繰り人形でございます

からくりにんぎょうでございます

karakuri ningyou de gozaimasu

絡繰り人形でござる

からくりにんぎょうでござる

karakuri ningyou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡繰人形です

からくりにんぎょうです

karakuri ningyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡繰人形ではありません

からくりにんぎょうではありません

karakuri ningyou dewa arimasen

絡繰人形じゃありません

からくりにんぎょうじゃありません

karakuri ningyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

絡繰人形でした

からくりにんぎょうでした

karakuri ningyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

絡繰人形ではありませんでした

からくりにんぎょうではありませんでした

karakuri ningyou dewa arimasen deshita

絡繰人形じゃありませんでした

からくりにんぎょうじゃありませんでした

karakuri ningyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

絡繰人形だ

からくりにんぎょうだ

karakuri ningyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

絡繰人形じゃない

からくりにんぎょうじゃない

karakuri ningyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

絡繰人形だった

からくりにんぎょうだった

karakuri ningyou datta

Przeczenie, czas przeszły

絡繰人形じゃなかった

からくりにんぎょうじゃなかった

karakuri ningyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

絡繰人形で

からくりにんぎょうで

karakuri ningyou de

Przeczenie

絡繰人形じゃなくて

からくりにんぎょうじゃなくて

karakuri ningyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

絡繰人形でございます

からくりにんぎょうでございます

karakuri ningyou de gozaimasu

絡繰人形でござる

からくりにんぎょうでござる

karakuri ningyou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

機関人形です

からくりにんぎょうです

karakuri ningyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

機関人形ではありません

からくりにんぎょうではありません

karakuri ningyou dewa arimasen

機関人形じゃありません

からくりにんぎょうじゃありません

karakuri ningyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

機関人形でした

からくりにんぎょうでした

karakuri ningyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

機関人形ではありませんでした

からくりにんぎょうではありませんでした

karakuri ningyou dewa arimasen deshita

機関人形じゃありませんでした

からくりにんぎょうじゃありませんでした

karakuri ningyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

機関人形だ

からくりにんぎょうだ

karakuri ningyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

機関人形じゃない

からくりにんぎょうじゃない

karakuri ningyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

機関人形だった

からくりにんぎょうだった

karakuri ningyou datta

Przeczenie, czas przeszły

機関人形じゃなかった

からくりにんぎょうじゃなかった

karakuri ningyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

機関人形で

からくりにんぎょうで

karakuri ningyou de

Przeczenie

機関人形じゃなくて

からくりにんぎょうじゃなくて

karakuri ningyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

機関人形でございます

からくりにんぎょうでございます

karakuri ningyou de gozaimasu

機関人形でござる

からくりにんぎょうでござる

karakuri ningyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

からくり人形がほしい

からくりにんぎょうがほしい

karakuri ningyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

からくり人形をほしがっている

からくりにんぎょうをほしがっている

karakuri ningyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] からくり人形をくれる

[dający] [は/が] からくりにんぎょうをくれる

[dający] [wa/ga] karakuri ningyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にからくり人形をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にからくりにんぎょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakuri ningyou o ageru


Decydować się na

からくり人形にする

からくりにんぎょうにする

karakuri ningyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

からくり人形だって

からくりにんぎょうだって

karakuri ningyou datte

からくり人形だったって

からくりにんぎょうだったって

karakuri ningyou dattatte


Forma wyjaśniająca

からくり人形なんです

からくりにんぎょうなんです

karakuri ningyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

からくり人形だったら、...

からくりにんぎょうだったら、...

karakuri ningyou dattara, ...

twierdzenie

からくり人形じゃなかったら、...

からくりにんぎょうじゃなかったら、...

karakuri ningyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

からくり人形の時、...

からくりにんぎょうのとき、...

karakuri ningyou no toki, ...

からくり人形だった時、...

からくりにんぎょうだったとき、...

karakuri ningyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

からくり人形になると, ...

からくりにんぎょうになると, ...

karakuri ningyou ni naru to, ...


Lubić

からくり人形が好き

からくりにんぎょうがすき

karakuri ningyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

からくり人形だといいですね

からくりにんぎょうだといいですね

karakuri ningyou da to ii desu ne

からくり人形じゃないといいですね

からくりにんぎょうじゃないといいですね

karakuri ningyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

からくり人形だといいんですが

からくりにんぎょうだといいんですが

karakuri ningyou da to ii n desu ga

からくり人形だといいんですけど

からくりにんぎょうだといいんですけど

karakuri ningyou da to ii n desu kedo

からくり人形じゃないといいんですが

からくりにんぎょうじゃないといいんですが

karakuri ningyou ja nai to ii n desu ga

からくり人形じゃないといいんですけど

からくりにんぎょうじゃないといいんですけど

karakuri ningyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

からくり人形なのに, ...

からくりにんぎょうなのに, ...

karakuri ningyou na noni, ...

からくり人形だったのに, ...

からくりにんぎょうだったのに, ...

karakuri ningyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

からくり人形でも

からくりにんぎょうでも

karakuri ningyou de mo


Nawet, jeśli nie

からくり人形じゃなくても

からくりにんぎょうじゃなくても

karakuri ningyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というからくり人形

[nazwa] というからくりにんぎょう

[nazwa] to iu karakuri ningyou


Nie lubić

からくり人形がきらい

からくりにんぎょうがきらい

karakuri ningyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からくり人形を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からくりにんぎょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakuri ningyou o morau


Podobny do ..., jak ...

からくり人形のような [inny rzeczownik]

からくりにんぎょうのような [inny rzeczownik]

karakuri ningyou no you na [inny rzeczownik]

からくり人形のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

からくりにんぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

karakuri ningyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

からくり人形のはずです

からくりにんぎょうなのはずです

karakuri ningyou no hazu desu

からくり人形のはずでした

からくりにんぎょうのはずでした

karakuri ningyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

からくり人形かもしれません

からくりにんぎょうかもしれません

karakuri ningyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

からくり人形でしょう

からくりにんぎょうでしょう

karakuri ningyou deshou


Pytania w zdaniach

からくり人形 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

からくりにんぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karakuri ningyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

からくり人形であれ

からくりにんぎょうであれ

karakuri ningyou de are


Słyszałem, że ...

からくり人形だそうです

からくりにんぎょうだそうです

karakuri ningyou da sou desu

からくり人形だったそうです

からくりにんぎょうだったそうです

karakuri ningyou datta sou desu


Stawać się

からくり人形になる

からくりにんぎょうになる

karakuri ningyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

からくり人形みたいです

からくりにんぎょうみたいです

karakuri ningyou mitai desu

からくり人形みたいな

からくりにんぎょうみたいな

karakuri ningyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

からくり人形みたいに [przymiotnik, czasownik]

からくりにんぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

karakuri ningyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

からくり人形であるな

からくりにんぎょうであるな

karakuri ningyou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

絡繰り人形がほしい

からくりにんぎょうがほしい

karakuri ningyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

絡繰り人形をほしがっている

からくりにんぎょうをほしがっている

karakuri ningyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 絡繰り人形をくれる

[dający] [は/が] からくりにんぎょうをくれる

[dający] [wa/ga] karakuri ningyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に絡繰り人形をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にからくりにんぎょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakuri ningyou o ageru


Decydować się na

絡繰り人形にする

からくりにんぎょうにする

karakuri ningyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

絡繰り人形だって

からくりにんぎょうだって

karakuri ningyou datte

絡繰り人形だったって

からくりにんぎょうだったって

karakuri ningyou dattatte


Forma wyjaśniająca

絡繰り人形なんです

からくりにんぎょうなんです

karakuri ningyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

絡繰り人形だったら、...

からくりにんぎょうだったら、...

karakuri ningyou dattara, ...

twierdzenie

絡繰り人形じゃなかったら、...

からくりにんぎょうじゃなかったら、...

karakuri ningyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

絡繰り人形の時、...

からくりにんぎょうのとき、...

karakuri ningyou no toki, ...

絡繰り人形だった時、...

からくりにんぎょうだったとき、...

karakuri ningyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

絡繰り人形になると, ...

からくりにんぎょうになると, ...

karakuri ningyou ni naru to, ...


Lubić

絡繰り人形が好き

からくりにんぎょうがすき

karakuri ningyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

絡繰り人形だといいですね

からくりにんぎょうだといいですね

karakuri ningyou da to ii desu ne

絡繰り人形じゃないといいですね

からくりにんぎょうじゃないといいですね

karakuri ningyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

絡繰り人形だといいんですが

からくりにんぎょうだといいんですが

karakuri ningyou da to ii n desu ga

絡繰り人形だといいんですけど

からくりにんぎょうだといいんですけど

karakuri ningyou da to ii n desu kedo

絡繰り人形じゃないといいんですが

からくりにんぎょうじゃないといいんですが

karakuri ningyou ja nai to ii n desu ga

絡繰り人形じゃないといいんですけど

からくりにんぎょうじゃないといいんですけど

karakuri ningyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

絡繰り人形なのに, ...

からくりにんぎょうなのに, ...

karakuri ningyou na noni, ...

絡繰り人形だったのに, ...

からくりにんぎょうだったのに, ...

karakuri ningyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

絡繰り人形でも

からくりにんぎょうでも

karakuri ningyou de mo


Nawet, jeśli nie

絡繰り人形じゃなくても

からくりにんぎょうじゃなくても

karakuri ningyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という絡繰り人形

[nazwa] というからくりにんぎょう

[nazwa] to iu karakuri ningyou


Nie lubić

絡繰り人形がきらい

からくりにんぎょうがきらい

karakuri ningyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 絡繰り人形を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からくりにんぎょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakuri ningyou o morau


Podobny do ..., jak ...

絡繰り人形のような [inny rzeczownik]

からくりにんぎょうのような [inny rzeczownik]

karakuri ningyou no you na [inny rzeczownik]

絡繰り人形のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

からくりにんぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

karakuri ningyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

絡繰り人形のはずです

からくりにんぎょうなのはずです

karakuri ningyou no hazu desu

絡繰り人形のはずでした

からくりにんぎょうのはずでした

karakuri ningyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

絡繰り人形かもしれません

からくりにんぎょうかもしれません

karakuri ningyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

絡繰り人形でしょう

からくりにんぎょうでしょう

karakuri ningyou deshou


Pytania w zdaniach

絡繰り人形 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

からくりにんぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karakuri ningyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

絡繰り人形であれ

からくりにんぎょうであれ

karakuri ningyou de are


Słyszałem, że ...

絡繰り人形だそうです

からくりにんぎょうだそうです

karakuri ningyou da sou desu

絡繰り人形だったそうです

からくりにんぎょうだったそうです

karakuri ningyou datta sou desu


Stawać się

絡繰り人形になる

からくりにんぎょうになる

karakuri ningyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

絡繰り人形みたいです

からくりにんぎょうみたいです

karakuri ningyou mitai desu

絡繰り人形みたいな

からくりにんぎょうみたいな

karakuri ningyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

絡繰り人形みたいに [przymiotnik, czasownik]

からくりにんぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

karakuri ningyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

絡繰り人形であるな

からくりにんぎょうであるな

karakuri ningyou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

絡繰人形がほしい

からくりにんぎょうがほしい

karakuri ningyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

絡繰人形をほしがっている

からくりにんぎょうをほしがっている

karakuri ningyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 絡繰人形をくれる

[dający] [は/が] からくりにんぎょうをくれる

[dający] [wa/ga] karakuri ningyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に絡繰人形をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にからくりにんぎょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakuri ningyou o ageru


Decydować się na

絡繰人形にする

からくりにんぎょうにする

karakuri ningyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

絡繰人形だって

からくりにんぎょうだって

karakuri ningyou datte

絡繰人形だったって

からくりにんぎょうだったって

karakuri ningyou dattatte


Forma wyjaśniająca

絡繰人形なんです

からくりにんぎょうなんです

karakuri ningyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

絡繰人形だったら、...

からくりにんぎょうだったら、...

karakuri ningyou dattara, ...

twierdzenie

絡繰人形じゃなかったら、...

からくりにんぎょうじゃなかったら、...

karakuri ningyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

絡繰人形の時、...

からくりにんぎょうのとき、...

karakuri ningyou no toki, ...

絡繰人形だった時、...

からくりにんぎょうだったとき、...

karakuri ningyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

絡繰人形になると, ...

からくりにんぎょうになると, ...

karakuri ningyou ni naru to, ...


Lubić

絡繰人形が好き

からくりにんぎょうがすき

karakuri ningyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

絡繰人形だといいですね

からくりにんぎょうだといいですね

karakuri ningyou da to ii desu ne

絡繰人形じゃないといいですね

からくりにんぎょうじゃないといいですね

karakuri ningyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

絡繰人形だといいんですが

からくりにんぎょうだといいんですが

karakuri ningyou da to ii n desu ga

絡繰人形だといいんですけど

からくりにんぎょうだといいんですけど

karakuri ningyou da to ii n desu kedo

絡繰人形じゃないといいんですが

からくりにんぎょうじゃないといいんですが

karakuri ningyou ja nai to ii n desu ga

絡繰人形じゃないといいんですけど

からくりにんぎょうじゃないといいんですけど

karakuri ningyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

絡繰人形なのに, ...

からくりにんぎょうなのに, ...

karakuri ningyou na noni, ...

絡繰人形だったのに, ...

からくりにんぎょうだったのに, ...

karakuri ningyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

絡繰人形でも

からくりにんぎょうでも

karakuri ningyou de mo


Nawet, jeśli nie

絡繰人形じゃなくても

からくりにんぎょうじゃなくても

karakuri ningyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という絡繰人形

[nazwa] というからくりにんぎょう

[nazwa] to iu karakuri ningyou


Nie lubić

絡繰人形がきらい

からくりにんぎょうがきらい

karakuri ningyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 絡繰人形を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からくりにんぎょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakuri ningyou o morau


Podobny do ..., jak ...

絡繰人形のような [inny rzeczownik]

からくりにんぎょうのような [inny rzeczownik]

karakuri ningyou no you na [inny rzeczownik]

絡繰人形のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

からくりにんぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

karakuri ningyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

絡繰人形のはずです

からくりにんぎょうなのはずです

karakuri ningyou no hazu desu

絡繰人形のはずでした

からくりにんぎょうのはずでした

karakuri ningyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

絡繰人形かもしれません

からくりにんぎょうかもしれません

karakuri ningyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

絡繰人形でしょう

からくりにんぎょうでしょう

karakuri ningyou deshou


Pytania w zdaniach

絡繰人形 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

からくりにんぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karakuri ningyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

絡繰人形であれ

からくりにんぎょうであれ

karakuri ningyou de are


Słyszałem, że ...

絡繰人形だそうです

からくりにんぎょうだそうです

karakuri ningyou da sou desu

絡繰人形だったそうです

からくりにんぎょうだったそうです

karakuri ningyou datta sou desu


Stawać się

絡繰人形になる

からくりにんぎょうになる

karakuri ningyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

絡繰人形みたいです

からくりにんぎょうみたいです

karakuri ningyou mitai desu

絡繰人形みたいな

からくりにんぎょうみたいな

karakuri ningyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

絡繰人形みたいに [przymiotnik, czasownik]

からくりにんぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

karakuri ningyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

絡繰人形であるな

からくりにんぎょうであるな

karakuri ningyou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

機関人形がほしい

からくりにんぎょうがほしい

karakuri ningyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

機関人形をほしがっている

からくりにんぎょうをほしがっている

karakuri ningyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 機関人形をくれる

[dający] [は/が] からくりにんぎょうをくれる

[dający] [wa/ga] karakuri ningyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に機関人形をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にからくりにんぎょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakuri ningyou o ageru


Decydować się na

機関人形にする

からくりにんぎょうにする

karakuri ningyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

機関人形だって

からくりにんぎょうだって

karakuri ningyou datte

機関人形だったって

からくりにんぎょうだったって

karakuri ningyou dattatte


Forma wyjaśniająca

機関人形なんです

からくりにんぎょうなんです

karakuri ningyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

機関人形だったら、...

からくりにんぎょうだったら、...

karakuri ningyou dattara, ...

twierdzenie

機関人形じゃなかったら、...

からくりにんぎょうじゃなかったら、...

karakuri ningyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

機関人形の時、...

からくりにんぎょうのとき、...

karakuri ningyou no toki, ...

機関人形だった時、...

からくりにんぎょうだったとき、...

karakuri ningyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

機関人形になると, ...

からくりにんぎょうになると, ...

karakuri ningyou ni naru to, ...


Lubić

機関人形が好き

からくりにんぎょうがすき

karakuri ningyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

機関人形だといいですね

からくりにんぎょうだといいですね

karakuri ningyou da to ii desu ne

機関人形じゃないといいですね

からくりにんぎょうじゃないといいですね

karakuri ningyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

機関人形だといいんですが

からくりにんぎょうだといいんですが

karakuri ningyou da to ii n desu ga

機関人形だといいんですけど

からくりにんぎょうだといいんですけど

karakuri ningyou da to ii n desu kedo

機関人形じゃないといいんですが

からくりにんぎょうじゃないといいんですが

karakuri ningyou ja nai to ii n desu ga

機関人形じゃないといいんですけど

からくりにんぎょうじゃないといいんですけど

karakuri ningyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

機関人形なのに, ...

からくりにんぎょうなのに, ...

karakuri ningyou na noni, ...

機関人形だったのに, ...

からくりにんぎょうだったのに, ...

karakuri ningyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

機関人形でも

からくりにんぎょうでも

karakuri ningyou de mo


Nawet, jeśli nie

機関人形じゃなくても

からくりにんぎょうじゃなくても

karakuri ningyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という機関人形

[nazwa] というからくりにんぎょう

[nazwa] to iu karakuri ningyou


Nie lubić

機関人形がきらい

からくりにんぎょうがきらい

karakuri ningyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 機関人形を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からくりにんぎょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakuri ningyou o morau


Podobny do ..., jak ...

機関人形のような [inny rzeczownik]

からくりにんぎょうのような [inny rzeczownik]

karakuri ningyou no you na [inny rzeczownik]

機関人形のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

からくりにんぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

karakuri ningyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

機関人形のはずです

からくりにんぎょうなのはずです

karakuri ningyou no hazu desu

機関人形のはずでした

からくりにんぎょうのはずでした

karakuri ningyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

機関人形かもしれません

からくりにんぎょうかもしれません

karakuri ningyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

機関人形でしょう

からくりにんぎょうでしょう

karakuri ningyou deshou


Pytania w zdaniach

機関人形 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

からくりにんぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karakuri ningyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

機関人形であれ

からくりにんぎょうであれ

karakuri ningyou de are


Słyszałem, że ...

機関人形だそうです

からくりにんぎょうだそうです

karakuri ningyou da sou desu

機関人形だったそうです

からくりにんぎょうだったそうです

karakuri ningyou datta sou desu


Stawać się

機関人形になる

からくりにんぎょうになる

karakuri ningyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

機関人形みたいです

からくりにんぎょうみたいです

karakuri ningyou mitai desu

機関人形みたいな

からくりにんぎょうみたいな

karakuri ningyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

機関人形みたいに [przymiotnik, czasownik]

からくりにんぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

karakuri ningyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

機関人形であるな

からくりにんぎょうであるな

karakuri ningyou de aru na