Szczegóły słowa からくり人形, 絡繰り人形, 絡繰人形, 機関人形 | からくりにんぎょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| からくりにんぎょう |
|
|||||||||||||
| karakuri ningyou | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| からくりにんぎょう |
|
|||||||||||||
| karakuri ningyou | ||||||||||||||
| nieregularne użycie okurigana | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| からくりにんぎょう |
|
|||||||||||||
| karakuri ningyou | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| からくりにんぎょう |
|
|||||||||||||
| karakuri ningyou | ||||||||||||||
Znaczenie znaków kanji
| 人 |
człowiek, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
| 形 |
kształt, forma, styl |
Pokaż szczegóły znaku |
| 絡 |
owinięcie, splątanie, oplątanie, bycie zaplątany w |
Pokaż szczegóły znaku |
| 繰 |
nakręcanie, nawijanie, wijący się, szpula, zwój, obracanie się, kręcenie się, wirowanie, przewrócenie strony, patrzenie w górę, wspominanie, odnoszenie się do |
Pokaż szczegóły znaku |
| 機 |
mechanizm, maszyna, samolot, okazja, możliwość, moc, potęga, siła, skuteczność, efektywność |
Pokaż szczegóły znaku |
| 関 |
połączenie, związek, bariera, brama, ogrodzenie, furtka, wymaganie, wiązanie się z, w odniesieniu do, dotyczący |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
mechaniczna lalka
kukiełka
marionetka
kukiełka
marionetka
osoba, która ślepo wykonuje rozkazy (przenośna)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
からくり人形です |
からくりにんぎょうです |
karakuri ningyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
からくり人形ではありません |
からくりにんぎょうではありません |
karakuri ningyou dewa arimasen |
|
|
からくり人形じゃありません |
からくりにんぎょうじゃありません |
karakuri ningyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
からくり人形でした |
からくりにんぎょうでした |
karakuri ningyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
からくり人形ではありませんでした |
からくりにんぎょうではありませんでした |
karakuri ningyou dewa arimasen deshita |
|
|
からくり人形じゃありませんでした |
からくりにんぎょうじゃありませんでした |
karakuri ningyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
からくり人形だ |
からくりにんぎょうだ |
karakuri ningyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
からくり人形じゃない |
からくりにんぎょうじゃない |
karakuri ningyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
からくり人形だった |
からくりにんぎょうだった |
karakuri ningyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
からくり人形じゃなかった |
からくりにんぎょうじゃなかった |
karakuri ningyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
からくり人形で |
からくりにんぎょうで |
karakuri ningyou de |
|
|
Przeczenie
からくり人形じゃなくて |
からくりにんぎょうじゃなくて |
karakuri ningyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
からくり人形でございます |
からくりにんぎょうでございます |
karakuri ningyou de gozaimasu |
|
|
からくり人形でござる |
からくりにんぎょうでござる |
karakuri ningyou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
絡繰り人形です |
からくりにんぎょうです |
karakuri ningyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
絡繰り人形ではありません |
からくりにんぎょうではありません |
karakuri ningyou dewa arimasen |
|
|
絡繰り人形じゃありません |
からくりにんぎょうじゃありません |
karakuri ningyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
絡繰り人形でした |
からくりにんぎょうでした |
karakuri ningyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
絡繰り人形ではありませんでした |
からくりにんぎょうではありませんでした |
karakuri ningyou dewa arimasen deshita |
|
|
絡繰り人形じゃありませんでした |
からくりにんぎょうじゃありませんでした |
karakuri ningyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
絡繰り人形だ |
からくりにんぎょうだ |
karakuri ningyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
絡繰り人形じゃない |
からくりにんぎょうじゃない |
karakuri ningyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
絡繰り人形だった |
からくりにんぎょうだった |
karakuri ningyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
絡繰り人形じゃなかった |
からくりにんぎょうじゃなかった |
karakuri ningyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
絡繰り人形で |
からくりにんぎょうで |
karakuri ningyou de |
|
|
Przeczenie
絡繰り人形じゃなくて |
からくりにんぎょうじゃなくて |
karakuri ningyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
絡繰り人形でございます |
からくりにんぎょうでございます |
karakuri ningyou de gozaimasu |
|
|
絡繰り人形でござる |
からくりにんぎょうでござる |
karakuri ningyou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
絡繰人形です |
からくりにんぎょうです |
karakuri ningyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
絡繰人形ではありません |
からくりにんぎょうではありません |
karakuri ningyou dewa arimasen |
|
|
絡繰人形じゃありません |
からくりにんぎょうじゃありません |
karakuri ningyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
絡繰人形でした |
からくりにんぎょうでした |
karakuri ningyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
絡繰人形ではありませんでした |
からくりにんぎょうではありませんでした |
karakuri ningyou dewa arimasen deshita |
|
|
絡繰人形じゃありませんでした |
からくりにんぎょうじゃありませんでした |
karakuri ningyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
絡繰人形だ |
からくりにんぎょうだ |
karakuri ningyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
絡繰人形じゃない |
からくりにんぎょうじゃない |
karakuri ningyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
絡繰人形だった |
からくりにんぎょうだった |
karakuri ningyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
絡繰人形じゃなかった |
からくりにんぎょうじゃなかった |
karakuri ningyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
絡繰人形で |
からくりにんぎょうで |
karakuri ningyou de |
|
|
Przeczenie
絡繰人形じゃなくて |
からくりにんぎょうじゃなくて |
karakuri ningyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
絡繰人形でございます |
からくりにんぎょうでございます |
karakuri ningyou de gozaimasu |
|
|
絡繰人形でござる |
からくりにんぎょうでござる |
karakuri ningyou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
機関人形です |
からくりにんぎょうです |
karakuri ningyou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
機関人形ではありません |
からくりにんぎょうではありません |
karakuri ningyou dewa arimasen |
|
|
機関人形じゃありません |
からくりにんぎょうじゃありません |
karakuri ningyou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
機関人形でした |
からくりにんぎょうでした |
karakuri ningyou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
機関人形ではありませんでした |
からくりにんぎょうではありませんでした |
karakuri ningyou dewa arimasen deshita |
|
|
機関人形じゃありませんでした |
からくりにんぎょうじゃありませんでした |
karakuri ningyou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
機関人形だ |
からくりにんぎょうだ |
karakuri ningyou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
機関人形じゃない |
からくりにんぎょうじゃない |
karakuri ningyou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
機関人形だった |
からくりにんぎょうだった |
karakuri ningyou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
機関人形じゃなかった |
からくりにんぎょうじゃなかった |
karakuri ningyou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
機関人形で |
からくりにんぎょうで |
karakuri ningyou de |
|
|
Przeczenie
機関人形じゃなくて |
からくりにんぎょうじゃなくて |
karakuri ningyou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
機関人形でございます |
からくりにんぎょうでございます |
karakuri ningyou de gozaimasu |
|
|
機関人形でござる |
からくりにんぎょうでござる |
karakuri ningyou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
からくり人形がほしい |
からくりにんぎょうがほしい |
karakuri ningyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
からくり人形をほしがっている |
からくりにんぎょうをほしがっている |
karakuri ningyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] からくり人形をくれる |
[dający] [は/が] からくりにんぎょうをくれる |
[dający] [wa/ga] karakuri ningyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にからくり人形をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にからくりにんぎょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakuri ningyou o ageru |
Decydować się na
からくり人形にする |
からくりにんぎょうにする |
karakuri ningyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
からくり人形だって |
からくりにんぎょうだって |
karakuri ningyou datte |
|
|
からくり人形だったって |
からくりにんぎょうだったって |
karakuri ningyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
からくり人形なんです |
からくりにんぎょうなんです |
karakuri ningyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
からくり人形だったら、... |
からくりにんぎょうだったら、... |
karakuri ningyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
からくり人形じゃなかったら、... |
からくりにんぎょうじゃなかったら、... |
karakuri ningyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
からくり人形の時、... |
からくりにんぎょうのとき、... |
karakuri ningyou no toki, ... |
|
|
からくり人形だった時、... |
からくりにんぎょうだったとき、... |
karakuri ningyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
からくり人形になると, ... |
からくりにんぎょうになると, ... |
karakuri ningyou ni naru to, ... |
Lubić
からくり人形が好き |
からくりにんぎょうがすき |
karakuri ningyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
からくり人形だといいですね |
からくりにんぎょうだといいですね |
karakuri ningyou da to ii desu ne |
|
|
からくり人形じゃないといいですね |
からくりにんぎょうじゃないといいですね |
karakuri ningyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
からくり人形だといいんですが |
からくりにんぎょうだといいんですが |
karakuri ningyou da to ii n desu ga |
|
|
からくり人形だといいんですけど |
からくりにんぎょうだといいんですけど |
karakuri ningyou da to ii n desu kedo |
|
|
からくり人形じゃないといいんですが |
からくりにんぎょうじゃないといいんですが |
karakuri ningyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
からくり人形じゃないといいんですけど |
からくりにんぎょうじゃないといいんですけど |
karakuri ningyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
からくり人形なのに, ... |
からくりにんぎょうなのに, ... |
karakuri ningyou na noni, ... |
|
|
からくり人形だったのに, ... |
からくりにんぎょうだったのに, ... |
karakuri ningyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
からくり人形でも |
からくりにんぎょうでも |
karakuri ningyou de mo |
Nawet, jeśli nie
からくり人形じゃなくても |
からくりにんぎょうじゃなくても |
karakuri ningyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というからくり人形 |
[nazwa] というからくりにんぎょう |
[nazwa] to iu karakuri ningyou |
Nie lubić
からくり人形がきらい |
からくりにんぎょうがきらい |
karakuri ningyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からくり人形を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からくりにんぎょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakuri ningyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
からくり人形のような [inny rzeczownik] |
からくりにんぎょうのような [inny rzeczownik] |
karakuri ningyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
からくり人形のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
からくりにんぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
karakuri ningyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
からくり人形のはずです |
からくりにんぎょうなのはずです |
karakuri ningyou no hazu desu |
|
|
からくり人形のはずでした |
からくりにんぎょうのはずでした |
karakuri ningyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
からくり人形かもしれません |
からくりにんぎょうかもしれません |
karakuri ningyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
からくり人形でしょう |
からくりにんぎょうでしょう |
karakuri ningyou deshou |
Pytania w zdaniach
からくり人形 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
からくりにんぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
karakuri ningyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
からくり人形であれ |
からくりにんぎょうであれ |
karakuri ningyou de are |
Słyszałem, że ...
からくり人形だそうです |
からくりにんぎょうだそうです |
karakuri ningyou da sou desu |
|
|
からくり人形だったそうです |
からくりにんぎょうだったそうです |
karakuri ningyou datta sou desu |
Stawać się
からくり人形になる |
からくりにんぎょうになる |
karakuri ningyou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
からくり人形みたいです |
からくりにんぎょうみたいです |
karakuri ningyou mitai desu |
|
|
からくり人形みたいな |
からくりにんぎょうみたいな |
karakuri ningyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
からくり人形みたいに [przymiotnik, czasownik] |
からくりにんぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
karakuri ningyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
からくり人形であるな |
からくりにんぎょうであるな |
karakuri ningyou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
絡繰り人形がほしい |
からくりにんぎょうがほしい |
karakuri ningyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
絡繰り人形をほしがっている |
からくりにんぎょうをほしがっている |
karakuri ningyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 絡繰り人形をくれる |
[dający] [は/が] からくりにんぎょうをくれる |
[dający] [wa/ga] karakuri ningyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に絡繰り人形をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にからくりにんぎょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakuri ningyou o ageru |
Decydować się na
絡繰り人形にする |
からくりにんぎょうにする |
karakuri ningyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
絡繰り人形だって |
からくりにんぎょうだって |
karakuri ningyou datte |
|
|
絡繰り人形だったって |
からくりにんぎょうだったって |
karakuri ningyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
絡繰り人形なんです |
からくりにんぎょうなんです |
karakuri ningyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
絡繰り人形だったら、... |
からくりにんぎょうだったら、... |
karakuri ningyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
絡繰り人形じゃなかったら、... |
からくりにんぎょうじゃなかったら、... |
karakuri ningyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
絡繰り人形の時、... |
からくりにんぎょうのとき、... |
karakuri ningyou no toki, ... |
|
|
絡繰り人形だった時、... |
からくりにんぎょうだったとき、... |
karakuri ningyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
絡繰り人形になると, ... |
からくりにんぎょうになると, ... |
karakuri ningyou ni naru to, ... |
Lubić
絡繰り人形が好き |
からくりにんぎょうがすき |
karakuri ningyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
絡繰り人形だといいですね |
からくりにんぎょうだといいですね |
karakuri ningyou da to ii desu ne |
|
|
絡繰り人形じゃないといいですね |
からくりにんぎょうじゃないといいですね |
karakuri ningyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
絡繰り人形だといいんですが |
からくりにんぎょうだといいんですが |
karakuri ningyou da to ii n desu ga |
|
|
絡繰り人形だといいんですけど |
からくりにんぎょうだといいんですけど |
karakuri ningyou da to ii n desu kedo |
|
|
絡繰り人形じゃないといいんですが |
からくりにんぎょうじゃないといいんですが |
karakuri ningyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
絡繰り人形じゃないといいんですけど |
からくりにんぎょうじゃないといいんですけど |
karakuri ningyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
絡繰り人形なのに, ... |
からくりにんぎょうなのに, ... |
karakuri ningyou na noni, ... |
|
|
絡繰り人形だったのに, ... |
からくりにんぎょうだったのに, ... |
karakuri ningyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
絡繰り人形でも |
からくりにんぎょうでも |
karakuri ningyou de mo |
Nawet, jeśli nie
絡繰り人形じゃなくても |
からくりにんぎょうじゃなくても |
karakuri ningyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という絡繰り人形 |
[nazwa] というからくりにんぎょう |
[nazwa] to iu karakuri ningyou |
Nie lubić
絡繰り人形がきらい |
からくりにんぎょうがきらい |
karakuri ningyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 絡繰り人形を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からくりにんぎょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakuri ningyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
絡繰り人形のような [inny rzeczownik] |
からくりにんぎょうのような [inny rzeczownik] |
karakuri ningyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
絡繰り人形のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
からくりにんぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
karakuri ningyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
絡繰り人形のはずです |
からくりにんぎょうなのはずです |
karakuri ningyou no hazu desu |
|
|
絡繰り人形のはずでした |
からくりにんぎょうのはずでした |
karakuri ningyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
絡繰り人形かもしれません |
からくりにんぎょうかもしれません |
karakuri ningyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
絡繰り人形でしょう |
からくりにんぎょうでしょう |
karakuri ningyou deshou |
Pytania w zdaniach
絡繰り人形 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
からくりにんぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
karakuri ningyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
絡繰り人形であれ |
からくりにんぎょうであれ |
karakuri ningyou de are |
Słyszałem, że ...
絡繰り人形だそうです |
からくりにんぎょうだそうです |
karakuri ningyou da sou desu |
|
|
絡繰り人形だったそうです |
からくりにんぎょうだったそうです |
karakuri ningyou datta sou desu |
Stawać się
絡繰り人形になる |
からくりにんぎょうになる |
karakuri ningyou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
絡繰り人形みたいです |
からくりにんぎょうみたいです |
karakuri ningyou mitai desu |
|
|
絡繰り人形みたいな |
からくりにんぎょうみたいな |
karakuri ningyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
絡繰り人形みたいに [przymiotnik, czasownik] |
からくりにんぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
karakuri ningyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
絡繰り人形であるな |
からくりにんぎょうであるな |
karakuri ningyou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
絡繰人形がほしい |
からくりにんぎょうがほしい |
karakuri ningyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
絡繰人形をほしがっている |
からくりにんぎょうをほしがっている |
karakuri ningyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 絡繰人形をくれる |
[dający] [は/が] からくりにんぎょうをくれる |
[dający] [wa/ga] karakuri ningyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に絡繰人形をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にからくりにんぎょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakuri ningyou o ageru |
Decydować się na
絡繰人形にする |
からくりにんぎょうにする |
karakuri ningyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
絡繰人形だって |
からくりにんぎょうだって |
karakuri ningyou datte |
|
|
絡繰人形だったって |
からくりにんぎょうだったって |
karakuri ningyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
絡繰人形なんです |
からくりにんぎょうなんです |
karakuri ningyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
絡繰人形だったら、... |
からくりにんぎょうだったら、... |
karakuri ningyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
絡繰人形じゃなかったら、... |
からくりにんぎょうじゃなかったら、... |
karakuri ningyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
絡繰人形の時、... |
からくりにんぎょうのとき、... |
karakuri ningyou no toki, ... |
|
|
絡繰人形だった時、... |
からくりにんぎょうだったとき、... |
karakuri ningyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
絡繰人形になると, ... |
からくりにんぎょうになると, ... |
karakuri ningyou ni naru to, ... |
Lubić
絡繰人形が好き |
からくりにんぎょうがすき |
karakuri ningyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
絡繰人形だといいですね |
からくりにんぎょうだといいですね |
karakuri ningyou da to ii desu ne |
|
|
絡繰人形じゃないといいですね |
からくりにんぎょうじゃないといいですね |
karakuri ningyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
絡繰人形だといいんですが |
からくりにんぎょうだといいんですが |
karakuri ningyou da to ii n desu ga |
|
|
絡繰人形だといいんですけど |
からくりにんぎょうだといいんですけど |
karakuri ningyou da to ii n desu kedo |
|
|
絡繰人形じゃないといいんですが |
からくりにんぎょうじゃないといいんですが |
karakuri ningyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
絡繰人形じゃないといいんですけど |
からくりにんぎょうじゃないといいんですけど |
karakuri ningyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
絡繰人形なのに, ... |
からくりにんぎょうなのに, ... |
karakuri ningyou na noni, ... |
|
|
絡繰人形だったのに, ... |
からくりにんぎょうだったのに, ... |
karakuri ningyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
絡繰人形でも |
からくりにんぎょうでも |
karakuri ningyou de mo |
Nawet, jeśli nie
絡繰人形じゃなくても |
からくりにんぎょうじゃなくても |
karakuri ningyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という絡繰人形 |
[nazwa] というからくりにんぎょう |
[nazwa] to iu karakuri ningyou |
Nie lubić
絡繰人形がきらい |
からくりにんぎょうがきらい |
karakuri ningyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 絡繰人形を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からくりにんぎょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakuri ningyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
絡繰人形のような [inny rzeczownik] |
からくりにんぎょうのような [inny rzeczownik] |
karakuri ningyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
絡繰人形のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
からくりにんぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
karakuri ningyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
絡繰人形のはずです |
からくりにんぎょうなのはずです |
karakuri ningyou no hazu desu |
|
|
絡繰人形のはずでした |
からくりにんぎょうのはずでした |
karakuri ningyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
絡繰人形かもしれません |
からくりにんぎょうかもしれません |
karakuri ningyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
絡繰人形でしょう |
からくりにんぎょうでしょう |
karakuri ningyou deshou |
Pytania w zdaniach
絡繰人形 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
からくりにんぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
karakuri ningyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
絡繰人形であれ |
からくりにんぎょうであれ |
karakuri ningyou de are |
Słyszałem, że ...
絡繰人形だそうです |
からくりにんぎょうだそうです |
karakuri ningyou da sou desu |
|
|
絡繰人形だったそうです |
からくりにんぎょうだったそうです |
karakuri ningyou datta sou desu |
Stawać się
絡繰人形になる |
からくりにんぎょうになる |
karakuri ningyou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
絡繰人形みたいです |
からくりにんぎょうみたいです |
karakuri ningyou mitai desu |
|
|
絡繰人形みたいな |
からくりにんぎょうみたいな |
karakuri ningyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
絡繰人形みたいに [przymiotnik, czasownik] |
からくりにんぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
karakuri ningyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
絡繰人形であるな |
からくりにんぎょうであるな |
karakuri ningyou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
機関人形がほしい |
からくりにんぎょうがほしい |
karakuri ningyou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
機関人形をほしがっている |
からくりにんぎょうをほしがっている |
karakuri ningyou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 機関人形をくれる |
[dający] [は/が] からくりにんぎょうをくれる |
[dający] [wa/ga] karakuri ningyou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に機関人形をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にからくりにんぎょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karakuri ningyou o ageru |
Decydować się na
機関人形にする |
からくりにんぎょうにする |
karakuri ningyou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
機関人形だって |
からくりにんぎょうだって |
karakuri ningyou datte |
|
|
機関人形だったって |
からくりにんぎょうだったって |
karakuri ningyou dattatte |
Forma wyjaśniająca
機関人形なんです |
からくりにんぎょうなんです |
karakuri ningyou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
機関人形だったら、... |
からくりにんぎょうだったら、... |
karakuri ningyou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
機関人形じゃなかったら、... |
からくりにんぎょうじゃなかったら、... |
karakuri ningyou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
機関人形の時、... |
からくりにんぎょうのとき、... |
karakuri ningyou no toki, ... |
|
|
機関人形だった時、... |
からくりにんぎょうだったとき、... |
karakuri ningyou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
機関人形になると, ... |
からくりにんぎょうになると, ... |
karakuri ningyou ni naru to, ... |
Lubić
機関人形が好き |
からくりにんぎょうがすき |
karakuri ningyou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
機関人形だといいですね |
からくりにんぎょうだといいですね |
karakuri ningyou da to ii desu ne |
|
|
機関人形じゃないといいですね |
からくりにんぎょうじゃないといいですね |
karakuri ningyou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
機関人形だといいんですが |
からくりにんぎょうだといいんですが |
karakuri ningyou da to ii n desu ga |
|
|
機関人形だといいんですけど |
からくりにんぎょうだといいんですけど |
karakuri ningyou da to ii n desu kedo |
|
|
機関人形じゃないといいんですが |
からくりにんぎょうじゃないといいんですが |
karakuri ningyou ja nai to ii n desu ga |
|
|
機関人形じゃないといいんですけど |
からくりにんぎょうじゃないといいんですけど |
karakuri ningyou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
機関人形なのに, ... |
からくりにんぎょうなのに, ... |
karakuri ningyou na noni, ... |
|
|
機関人形だったのに, ... |
からくりにんぎょうだったのに, ... |
karakuri ningyou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
機関人形でも |
からくりにんぎょうでも |
karakuri ningyou de mo |
Nawet, jeśli nie
機関人形じゃなくても |
からくりにんぎょうじゃなくても |
karakuri ningyou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という機関人形 |
[nazwa] というからくりにんぎょう |
[nazwa] to iu karakuri ningyou |
Nie lubić
機関人形がきらい |
からくりにんぎょうがきらい |
karakuri ningyou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 機関人形を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] からくりにんぎょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karakuri ningyou o morau |
Podobny do ..., jak ...
機関人形のような [inny rzeczownik] |
からくりにんぎょうのような [inny rzeczownik] |
karakuri ningyou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
機関人形のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
からくりにんぎょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
karakuri ningyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
機関人形のはずです |
からくりにんぎょうなのはずです |
karakuri ningyou no hazu desu |
|
|
機関人形のはずでした |
からくりにんぎょうのはずでした |
karakuri ningyou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
機関人形かもしれません |
からくりにんぎょうかもしれません |
karakuri ningyou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
機関人形でしょう |
からくりにんぎょうでしょう |
karakuri ningyou deshou |
Pytania w zdaniach
機関人形 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
からくりにんぎょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
karakuri ningyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
機関人形であれ |
からくりにんぎょうであれ |
karakuri ningyou de are |
Słyszałem, że ...
機関人形だそうです |
からくりにんぎょうだそうです |
karakuri ningyou da sou desu |
|
|
機関人形だったそうです |
からくりにんぎょうだったそうです |
karakuri ningyou datta sou desu |
Stawać się
機関人形になる |
からくりにんぎょうになる |
karakuri ningyou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
機関人形みたいです |
からくりにんぎょうみたいです |
karakuri ningyou mitai desu |
|
|
機関人形みたいな |
からくりにんぎょうみたいな |
karakuri ningyou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
機関人形みたいに [przymiotnik, czasownik] |
からくりにんぎょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
karakuri ningyou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
機関人形であるな |
からくりにんぎょうであるな |
karakuri ningyou de aru na |
