小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa おじや

Informacje podstawowe

Słowa

おじや
ojiya

Znaczenie

1

kleik ryżowy zawierający warzywa, rybę i etc i przyprawiony sosem miso lub sojowym
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 雑炊

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おじやです

ojiya desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

おじやではありません

ojiya dewa arimasen

おじやじゃありません

ojiya ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

おじやでした

ojiya deshita

Przeczenie, czas przeszły

おじやではありませんでした

ojiya dewa arimasen deshita

おじやじゃありませんでした

ojiya ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おじやだ

ojiya da

Przeczenie, czas teraźniejszy

おじやじゃない

ojiya ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

おじやだった

ojiya datta

Przeczenie, czas przeszły

おじやじゃなかった

ojiya ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

おじやで

ojiya de

Przeczenie

おじやじゃなくて

ojiya ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

おじやでございます

ojiya de gozaimasu

おじやでござる

ojiya de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

おじやがほしい

ojiya ga hoshii


Chcieć (III osoba)

おじやをほしがっている

ojiya o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] おじやをくれる

[dający] [wa/ga] ojiya o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] におじやをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ojiya o ageru


Decydować się na

おじやにする

ojiya ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

おじやだって

ojiya datte

おじやだったって

ojiya dattatte


Forma wyjaśniająca

おじやなんです

ojiya nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

おじやだったら、...

ojiya dattara, ...

twierdzenie

おじやじゃなかったら、...

ojiya ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

おじやのとき、...

ojiya no toki, ...

おじやだったとき、...

ojiya datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

おじやになると, ...

ojiya ni naru to, ...


Lubić

おじやがすき

ojiya ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

おじやだといいですね

ojiya da to ii desu ne

おじやじゃないといいですね

ojiya ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

おじやだといいんですが

ojiya da to ii n desu ga

おじやだといいんですけど

ojiya da to ii n desu kedo

おじやじゃないといいんですが

ojiya ja nai to ii n desu ga

おじやじゃないといいんですけど

ojiya ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

おじやなのに, ...

ojiya na noni, ...

おじやだったのに, ...

ojiya datta noni, ...


Nawet, jeśli

おじやでも

ojiya de mo


Nawet, jeśli nie

おじやじゃなくても

ojiya ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というおじや

[nazwa] to iu ojiya


Nie lubić

おじやがきらい

ojiya ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おじやをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ojiya o morau


Podobny do ..., jak ...

おじやのような [inny rzeczownik]

ojiya no you na [inny rzeczownik]

おじやのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ojiya no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

おじやなのはずです

ojiya no hazu desu

おじやのはずでした

ojiya no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

おじやかもしれません

ojiya kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

おじやでしょう

ojiya deshou


Pytania w zdaniach

おじや か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ojiya ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

おじやであれ

ojiya de are


Stawać się

おじやになる

ojiya ni naru


Słyszałem, że ...

おじやだそうです

ojiya da sou desu

おじやだったそうです

ojiya datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

おじやみたいです

ojiya mitai desu

おじやみたいな

ojiya mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

おじやみたいに [przymiotnik, czasownik]

ojiya mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

おじやであるな

ojiya de aru na