小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エミュ

Informacje podstawowe

Słowa

エミュ
emyu

Znaczenie

1

emulator
emulacja
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
skrót

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エミュです

emyu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エミュではありません

emyu dewa arimasen

エミュじゃありません

emyu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エミュでした

emyu deshita

Przeczenie, czas przeszły

エミュではありませんでした

emyu dewa arimasen deshita

エミュじゃありませんでした

emyu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エミュだ

emyu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エミュじゃない

emyu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エミュだった

emyu datta

Przeczenie, czas przeszły

エミュじゃなかった

emyu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

エミュで

emyu de

Przeczenie

エミュじゃなくて

emyu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エミュでございます

emyu de gozaimasu

エミュでござる

emyu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エミュがほしい

emyu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エミュをほしがっている

emyu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エミュをくれる

[dający] [wa/ga] emyu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエミュをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni emyu o ageru


Decydować się na

エミュにする

emyu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エミュだって

emyu datte

エミュだったって

emyu dattatte


Forma wyjaśniająca

エミュなんです

emyu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エミュだったら、...

emyu dattara, ...

twierdzenie

エミュじゃなかったら、...

emyu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

エミュのとき、...

emyu no toki, ...

エミュだったとき、...

emyu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エミュになると, ...

emyu ni naru to, ...


Lubić

エミュがすき

emyu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エミュだといいですね

emyu da to ii desu ne

エミュじゃないといいですね

emyu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エミュだといいんですが

emyu da to ii n desu ga

エミュだといいんですけど

emyu da to ii n desu kedo

エミュじゃないといいんですが

emyu ja nai to ii n desu ga

エミュじゃないといいんですけど

emyu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エミュなのに, ...

emyu na noni, ...

エミュだったのに, ...

emyu datta noni, ...


Nawet, jeśli

エミュでも

emyu de mo


Nawet, jeśli nie

エミュじゃなくても

emyu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエミュ

[nazwa] to iu emyu


Nie lubić

エミュがきらい

emyu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エミュをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] emyu o morau


Podobny do ..., jak ...

エミュのような [inny rzeczownik]

emyu no you na [inny rzeczownik]

エミュのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

emyu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エミュなのはずです

emyu no hazu desu

エミュのはずでした

emyu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エミュかもしれません

emyu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エミュでしょう

emyu deshou


Pytania w zdaniach

エミュ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

emyu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

エミュであれ

emyu de are


Stawać się

エミュになる

emyu ni naru


Słyszałem, że ...

エミュだそうです

emyu da sou desu

エミュだったそうです

emyu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エミュみたいです

emyu mitai desu

エミュみたいな

emyu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エミュみたいに [przymiotnik, czasownik]

emyu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

エミュであるな

emyu de aru na