小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa にたつく

Informacje podstawowe

Słowa

にたつく
nitatsuku

Znaczenie

1

mieć szeroki (sugestywny) uśmiech
wybuchnąć (sugestywnym) uśmiechem
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni

Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にたつきます

nitatsukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

にたつきません

nitatsukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

にたつきました

nitatsukimashita

Przeczenie, czas przeszły

にたつきませんでした

nitatsukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にたつく

nitatsuku

Przeczenie, czas teraźniejszy

にたつかない

nitatsukanai

Twierdzenie, czas przeszły

にたついた

nitatsuita

Przeczenie, czas przeszły

にたつかなかった

nitatsukanakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

にたつき

nitatsuki


Forma mashou

にたつきましょう

nitatsukimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

にたついて

nitatsuite

Przeczenie

にたつかなくて

nitatsukanakute


Forma te od masu

にたつきまして

nitatsukimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にたつける

nitatsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

にたつけない

nitatsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

にたつけた

nitatsuketa

Przeczenie, czas przeszły

にたつけなかった

nitatsukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にたつけます

nitatsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

にたつけません

nitatsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

にたつけました

nitatsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

にたつけませんでした

nitatsukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

にたつけて

nitatsukete

Przeczenie

にたつけなくて

nitatsukenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

にたつこう

nitatsukou


Forma przypuszczająca

にたつこう

nitatsukou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

にたつくだろう

nitatsuku darou

postać mówiona 1

にたつくでしょう

nitatsuku deshou

postać mówiona 2

にたつくであろう

nitatsuku de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にたつかれる

nitatsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

にたつかれない

nitatsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

にたつかれた

nitatsukareta

Przeczenie, czas przeszły

にたつかれなかった

nitatsukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にたつかれます

nitatsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

にたつかれません

nitatsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

にたつかれました

nitatsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

にたつかれませんでした

nitatsukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

にたつかれて

nitatsukarete

Przeczenie

にたつかれなくて

nitatsukarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にたつかせる

nitatsukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

にたつかせない

nitatsukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

にたつかせた

nitatsukaseta

Przeczenie, czas przeszły

にたつかせなかった

nitatsukasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にたつかす

nitatsukasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

にたつかさない

nitatsukasanai

Twierdzenie, czas przeszły

にたつかした

nitatsukashita

Przeczenie, czas przeszły

にたつかさなかった

nitatsukasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にたつかせます

nitatsukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

にたつかせません

nitatsukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

にたつかせました

nitatsukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

にたつかせませんでした

nitatsukasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にたつかします

nitatsukashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

にたつかしません

nitatsukashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

にたつかしました

nitatsukashimashita

Przeczenie, czas przeszły

にたつかしませんでした

nitatsukashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

にたつかせて

nitatsukasete

Przeczenie

にたつかせなくて

nitatsukasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

にたつかして

nitatsukashite

Przeczenie

にたつかさなくて

nitatsukasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にたつかされる

nitatsukasareru

にたつかせられる

nitatsukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

にたつかされない

nitatsukasarenai

にたつかせられない

nitatsukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

にたつかされた

nitatsukasareta

にたつかせられた

nitatsukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

にたつかされなかった

nitatsukasarenakatta

にたつかせられなかった

nitatsukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

にたつかされます

nitatsukasaremasu

にたつかせられます

nitatsukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

にたつかされません

nitatsukasaremasen

にたつかせられません

nitatsukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

にたつかされました

nitatsukasaremashita

にたつかせられました

nitatsukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

にたつかされませんでした

nitatsukasaremasen deshita

にたつかせられませんでした

nitatsukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

にたつかされて

nitatsukasarete

にたつかせられて

nitatsukaserarete

Przeczenie

にたつかされなくて

nitatsukasarenakute

にたつかせられなくて

nitatsukaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

にたつけば

nitatsukeba

Przeczenie

にたつかなければ

nitatsukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

おにたつきになる

onitatsuki ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

にたつかれる

nitatsukareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

にたつかれない

nitatsukarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

おにたつきします

onitatsuki shimasu

おにたつきする

onitatsuki suru


Przykłady gramatyczne

Być może

にたつくかもしれない

nitatsuku ka mo shirenai

にたつくかもしれません

nitatsuku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... にたついてほしくないです

[osoba ni] ... nitatsuite hoshikunai desu

[osoba に] ... にたつかないでほしいです

[osoba ni] ... nitatsukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

にたつきたい

nitatsukitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

にたつきたいです

nitatsukitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

にたつきたがる

nitatsukitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

にたつきたがっている

nitatsukitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... にたついてほしいです

[osoba ni] ... nitatsuite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] にたついてくれる

[dający] [wa/ga] nitatsuite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] ににたついてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nitatsuite ageru


Decydować się na

にたつくことにする

nitatsuku koto ni suru

にたつかないことにする

nitatsukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

にたつかなくてよかった

nitatsukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

にたついてよかった

nitatsuite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

にたつかなければよかった

nitatsukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

にたつけばよかった

nitatsukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

にたつくまで, ...

nitatsuku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

にたつかなくださって、ありがとうございました

nitatsukana kudasatte, arigatou gozaimashita

にたつかなくてくれて、ありがとう

nitatsukanakute kurete, arigatou

にたつかなくて、ありがとう

nitatsukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

にたついてくださって、ありがとうございました

nitatsuite kudasatte, arigatou gozaimashita

にたついてくれて、ありがとう

nitatsuite kurete, arigatou

にたついて、ありがとう

nitatsuite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

にたついたり、...

nitatsuitari, ...

twierdzenie

にたつかなかったり、...

nitatsukanakattari, ...

przeczenie

にたつきたかったり、...

nitatsukitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

にたつくまい

nitatsukumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

にたついたろう、...

nitatsuitarou, ...

twierdzenie

にたつかなかったろう、...

nitatsukanakattarou, ...

przeczenie

にたつきたかったろう、...

nitatsukitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

にたつくって

nitatsukutte

にたついたって

nitatsuitatte


Forma wyjaśniająca

にたつくんです

nitatsukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

おにたつきください

onitatsuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] にたつきにいく

[miejsce] [に/へ] nitatsuki ni iku

[miejsce] [に/へ] にたつきにくる

[miejsce] [に/へ] nitatsuki ni kuru

[miejsce] [に/へ] にたつきにかえる

[miejsce] [に/へ] nitatsuki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

にたつけば, ...

nitatsukeba, ...

にたつかなければ, ...

nitatsukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

にたついたら、...

nitatsuitara, ...

twierdzenie

にたつかなかったら、...

nitatsukanakattara, ...

przeczenie

にたつきたかったら、...

nitatsukitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだにたついていません

mada nitatsuite imasen


Kiedy ..., to ...

にたつくとき、...

nitatsuku toki, ...

にたついたとき、...

nitatsuita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

にたつくと, ...

nitatsuku to, ...


Lubić

にたつくのがすき

nitatsuku no ga suki


Mieć doświadczenie

にたついたことがある

nitatsuita koto ga aru

にたついたことがあるか

nitatsuita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

にたつくといいですね

nitatsuku to ii desu ne

にたつかないといいですね

nitatsukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

にたつくといいんですが

nitatsuku to ii n desu ga

にたつくといいんですけど

nitatsuku to ii n desu kedo

にたつかないといいんですが

nitatsukanai to ii n desu ga

にたつかないといいんですけど

nitatsukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

にたつくのに, ...

nitatsuku noni, ...

にたついたのに, ...

nitatsuita noni, ...


Musieć 1

にたつかなくちゃいけません

nitatsukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

にたつかなければならない

nitatsukanakereba naranai

sければなりません

nitatsukanakereba narimasen

にたつかなくてはならない

nitatsukanakute wa naranai

にたつかなくてはなりません

nitatsukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

にたついても

nitatsuite mo


Nawet, jeśli nie

にたつかなくても

nitatsukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

にたつかなくてもかまわない

nitatsukanakute mo kamawanai

にたつかなくてもかまいません

nitatsukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

にたつくのがきらい

nitatsuku no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

にたつかないで、...

nitatsukanaide, ...


Nie trzeba tego robić

にたつかなくてもいいです

nitatsukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にたついてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nitatsuite morau


Po czynności, robię ...

にたついてから, ...

nitatsuite kara, ...


Podczas

にたついているあいだに, ...

nitatsuite iru aida ni, ...

にたついているあいだ, ...

nitatsuite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

にたつくはずです

nitatsuku hazu desu

にたつくはずでした

nitatsuku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... にたつかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nitatsukasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... にたつかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nitatsukasete kureru

Do mnie

私に ... にたつかせてください

watashi ni ... nitatsukasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

にたついてもいいです

nitatsuite mo ii desu

にたついてもいいですか

nitatsuite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

にたついてもかまわない

nitatsuite mo kamawanai

にたついてもかまいません

nitatsuite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

にたつくかもしれません

nitatsuku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

にたつくでしょう

nitatsuku deshou


Próbować 1

にたついてみる

nitatsuite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

にたつこうとする

nitatsukou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

にたついてください

nitatsuite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

にたついてくれ

nitatsuite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

にたついてちょうだい

nitatsuite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

にたついていただけませんか

nitatsuite itadakemasen ka

にたついてくれませんか

nitatsuite kuremasen ka

にたついてくれない

nitatsuite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

にたついてごらんなさい

nitatsuite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

にたつくまえに, ...

nitatsuku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

にたつかなくて、すみませんでした

nitatsukanakute, sumimasen deshita

にたつかなくて、すみません

nitatsukanakute, sumimasen

にたつかなくて、ごめん

nitatsukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

にたついて、すみませんでした

nitatsuite, sumimasen deshita

にたついて、すみません

nitatsuite, sumimasen

にたついて、ごめん

nitatsuite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

にたついておく

nitatsuite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... にたつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nitatsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

にたつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nitatsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

にたついたほうがいいです

nitatsuita hou ga ii desu

にたつかないほうがいいです

nitatsukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

にたついたらどうですか

nitatsuitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

にたついてくださる

nitatsuite kudasaru


Rozkaz 1

にたつけ

nitatsuke


Rozkaz 2

Forma przestarzała

にたつきなさい

nitatsukinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

にたつきかた

nitatsukikata


Starać się regularnie wykonywać

にたつくことにしている

nitatsuku koto ni shite iru

にたつかないことにしている

nitatsukanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

にたつくそうです

nitatsuku sou desu

にたついたそうです

nitatsuita sou desu


Trudno coś zrobić

にたつきにくいです

nitatsuki nikui desu

にたつきにくかったです

nitatsuki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

にたついている

nitatsuite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

にたつこうとおもっている

nitatsukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

にたつこうとおもう

nitatsukou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

にたつきながら, ...

nitatsukinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

にたつくみたいです

nitatsuku mitai desu

にたつくみたいな

nitatsuku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいににたつく

... mitai ni nitatsuku

にたついたみたいです

nitatsuita mitai desu

にたついたみたいな

nitatsuita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいににたついた

... mitai ni nitatsuita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

にたつきそうです

nitatsukisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

にたつかなさそうです

nitatsukanasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

にたついてはいけません

nitatsuite wa ikemasen


Zakaz 2

にたつかないでください

nitatsukanaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

にたつくな

nitatsukuna


Zamiar

にたつくつもりです

nitatsuku tsumori desu

にたつかないつもりです

nitatsukanai tsumori desu


Zbyt wiele

にたつきすぎる

nitatsuki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にたつかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nitatsukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にたつかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nitatsukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

にたついてしまう

nitatsuite shimau

にたついちゃう

nitatsuichau

にたついてしまいました

nitatsuite shimaimashita

にたついちゃいました

nitatsuichaimashita


Łatwo coś zrobić

にたつきやすいです

nitatsuki yasui desu

にたつきやすかったです

nitatsuki yasukatta desu