Szczegóły słowa にたつく
Informacje podstawowe
Słowa
| にたつく |
|
|
| nitatsuku |
Znaczenie
1
mieć szeroki (sugestywny) uśmiech
wybuchnąć (sugestywnym) uśmiechem
wybuchnąć (sugestywnym) uśmiechem
czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ku; czasownik nieprzechodni
Części mowy
u-czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
にたつきます |
nitatsukimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
にたつきません |
nitatsukimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
にたつきました |
nitatsukimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
にたつきませんでした |
nitatsukimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
にたつく |
nitatsuku |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
にたつかない |
nitatsukanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
にたついた |
nitatsuita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
にたつかなかった |
nitatsukanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
にたつき |
nitatsuki |
Forma mashou
にたつきましょう |
nitatsukimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
にたついて |
nitatsuite |
|
|
Przeczenie
にたつかなくて |
nitatsukanakute |
Forma te od masu
にたつきまして |
nitatsukimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
にたつける |
nitatsukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
にたつけない |
nitatsukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
にたつけた |
nitatsuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
にたつけなかった |
nitatsukenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
にたつけます |
nitatsukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
にたつけません |
nitatsukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
にたつけました |
nitatsukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
にたつけませんでした |
nitatsukemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
にたつけて |
nitatsukete |
|
|
Przeczenie
にたつけなくて |
nitatsukenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
にたつこう |
nitatsukou |
Forma przypuszczająca
にたつこう |
nitatsukou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
にたつくだろう |
nitatsuku darou |
postać mówiona 1 |
|
|
にたつくでしょう |
nitatsuku deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
にたつくであろう |
nitatsuku de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
にたつかれる |
nitatsukareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
にたつかれない |
nitatsukarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
にたつかれた |
nitatsukareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
にたつかれなかった |
nitatsukarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
にたつかれます |
nitatsukaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
にたつかれません |
nitatsukaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
にたつかれました |
nitatsukaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
にたつかれませんでした |
nitatsukaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
にたつかれて |
nitatsukarete |
|
|
Przeczenie
にたつかれなくて |
nitatsukarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
にたつかせる |
nitatsukaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
にたつかせない |
nitatsukasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
にたつかせた |
nitatsukaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
にたつかせなかった |
nitatsukasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
にたつかす |
nitatsukasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
にたつかさない |
nitatsukasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
にたつかした |
nitatsukashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
にたつかさなかった |
nitatsukasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
にたつかせます |
nitatsukasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
にたつかせません |
nitatsukasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
にたつかせました |
nitatsukasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
にたつかせませんでした |
nitatsukasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
にたつかします |
nitatsukashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
にたつかしません |
nitatsukashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
にたつかしました |
nitatsukashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
にたつかしませんでした |
nitatsukashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
にたつかせて |
nitatsukasete |
|
|
Przeczenie
にたつかせなくて |
nitatsukasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
にたつかして |
nitatsukashite |
|
|
Przeczenie
にたつかさなくて |
nitatsukasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
にたつかされる |
nitatsukasareru |
|
|
にたつかせられる |
nitatsukaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
にたつかされない |
nitatsukasarenai |
|
|
にたつかせられない |
nitatsukaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
にたつかされた |
nitatsukasareta |
|
|
にたつかせられた |
nitatsukaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
にたつかされなかった |
nitatsukasarenakatta |
|
|
にたつかせられなかった |
nitatsukaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
にたつかされます |
nitatsukasaremasu |
|
|
にたつかせられます |
nitatsukaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
にたつかされません |
nitatsukasaremasen |
|
|
にたつかせられません |
nitatsukaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
にたつかされました |
nitatsukasaremashita |
|
|
にたつかせられました |
nitatsukaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
にたつかされませんでした |
nitatsukasaremasen deshita |
|
|
にたつかせられませんでした |
nitatsukaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
にたつかされて |
nitatsukasarete |
|
|
にたつかせられて |
nitatsukaserarete |
|
|
Przeczenie
にたつかされなくて |
nitatsukasarenakute |
|
|
にたつかせられなくて |
nitatsukaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
にたつけば |
nitatsukeba |
|
|
Przeczenie
にたつかなければ |
nitatsukanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おにたつきになる |
onitatsuki ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
にたつかれる |
nitatsukareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
にたつかれない |
nitatsukarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おにたつきします |
onitatsuki shimasu |
|
|
おにたつきする |
onitatsuki suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
にたつくかもしれない |
nitatsuku ka mo shirenai |
|
|
にたつくかもしれません |
nitatsuku ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... にたついてほしくないです |
[osoba ni] ... nitatsuite hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... にたつかないでほしいです |
[osoba ni] ... nitatsukanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
にたつきたい |
nitatsukitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
にたつきたいです |
nitatsukitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
にたつきたがる |
nitatsukitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
にたつきたがっている |
nitatsukitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... にたついてほしいです |
[osoba ni] ... nitatsuite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] にたついてくれる |
[dający] [wa/ga] nitatsuite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] ににたついてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nitatsuite ageru |
Decydować się na
にたつくことにする |
nitatsuku koto ni suru |
|
|
にたつかないことにする |
nitatsukanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
にたつかなくてよかった |
nitatsukanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
にたついてよかった |
nitatsuite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
にたつかなければよかった |
nitatsukanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
にたつけばよかった |
nitatsukeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
にたつくまで, ... |
nitatsuku made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
にたつかなくださって、ありがとうございました |
nitatsukana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
にたつかなくてくれて、ありがとう |
nitatsukanakute kurete, arigatou |
|
|
にたつかなくて、ありがとう |
nitatsukanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
にたついてくださって、ありがとうございました |
nitatsuite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
にたついてくれて、ありがとう |
nitatsuite kurete, arigatou |
|
|
にたついて、ありがとう |
nitatsuite, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
にたついたり、... |
nitatsuitari, ... |
twierdzenie |
|
|
にたつかなかったり、... |
nitatsukanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
にたつきたかったり、... |
nitatsukitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
にたつくまい |
nitatsukumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
にたついたろう、... |
nitatsuitarou, ... |
twierdzenie |
|
|
にたつかなかったろう、... |
nitatsukanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
にたつきたかったろう、... |
nitatsukitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
にたつくって |
nitatsukutte |
|
|
にたついたって |
nitatsuitatte |
Forma wyjaśniająca
にたつくんです |
nitatsukun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おにたつきください |
onitatsuki kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] にたつきにいく |
[miejsce] [に/へ] nitatsuki ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] にたつきにくる |
[miejsce] [に/へ] nitatsuki ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] にたつきにかえる |
[miejsce] [に/へ] nitatsuki ni kaeru |
Jeśli ..., wtedy ...
にたつけば, ... |
nitatsukeba, ... |
|
|
にたつかなければ, ... |
nitatsukanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
にたついたら、... |
nitatsuitara, ... |
twierdzenie |
|
|
にたつかなかったら、... |
nitatsukanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
にたつきたかったら、... |
nitatsukitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Jeszcze nie
まだにたついていません |
mada nitatsuite imasen |
Kiedy ..., to ...
にたつくとき、... |
nitatsuku toki, ... |
|
|
にたついたとき、... |
nitatsuita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
にたつくと, ... |
nitatsuku to, ... |
Lubić
にたつくのがすき |
nitatsuku no ga suki |
Mieć doświadczenie
にたついたことがある |
nitatsuita koto ga aru |
|
|
にたついたことがあるか |
nitatsuita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
にたつくといいですね |
nitatsuku to ii desu ne |
|
|
にたつかないといいですね |
nitatsukanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
にたつくといいんですが |
nitatsuku to ii n desu ga |
|
|
にたつくといいんですけど |
nitatsuku to ii n desu kedo |
|
|
にたつかないといいんですが |
nitatsukanai to ii n desu ga |
|
|
にたつかないといいんですけど |
nitatsukanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
にたつくのに, ... |
nitatsuku noni, ... |
|
|
にたついたのに, ... |
nitatsuita noni, ... |
Musieć 1
にたつかなくちゃいけません |
nitatsukanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
にたつかなければならない |
nitatsukanakereba naranai |
|
|
sければなりません |
nitatsukanakereba narimasen |
|
|
にたつかなくてはならない |
nitatsukanakute wa naranai |
|
|
にたつかなくてはなりません |
nitatsukanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
にたついても |
nitatsuite mo |
Nawet, jeśli nie
にたつかなくても |
nitatsukanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
にたつかなくてもかまわない |
nitatsukanakute mo kamawanai |
|
|
にたつかなくてもかまいません |
nitatsukanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
にたつくのがきらい |
nitatsuku no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
にたつかないで、... |
nitatsukanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
にたつかなくてもいいです |
nitatsukanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にたついてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nitatsuite morau |
Po czynności, robię ...
にたついてから, ... |
nitatsuite kara, ... |
Podczas
にたついているあいだに, ... |
nitatsuite iru aida ni, ... |
|
|
にたついているあいだ, ... |
nitatsuite iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
にたつくはずです |
nitatsuku hazu desu |
|
|
にたつくはずでした |
nitatsuku hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... にたつかせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nitatsukasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... にたつかせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... nitatsukasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... にたつかせてください |
watashi ni ... nitatsukasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
にたついてもいいです |
nitatsuite mo ii desu |
|
|
にたついてもいいですか |
nitatsuite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
にたついてもかまわない |
nitatsuite mo kamawanai |
|
|
にたついてもかまいません |
nitatsuite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
にたつくかもしれません |
nitatsuku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
にたつくでしょう |
nitatsuku deshou |
Próbować 1
にたついてみる |
nitatsuite miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
にたつこうとする |
nitatsukou to suru |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
にたついてください |
nitatsuite kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
にたついてくれ |
nitatsuite kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
にたついてちょうだい |
nitatsuite choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
にたついていただけませんか |
nitatsuite itadakemasen ka |
|
|
にたついてくれませんか |
nitatsuite kuremasen ka |
|
|
にたついてくれない |
nitatsuite kurenai |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
にたついてごらんなさい |
nitatsuite goran nasai |
Przed czynnością, robię ...
にたつくまえに, ... |
nitatsuku mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
にたつかなくて、すみませんでした |
nitatsukanakute, sumimasen deshita |
|
|
にたつかなくて、すみません |
nitatsukanakute, sumimasen |
|
|
にたつかなくて、ごめん |
nitatsukanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
にたついて、すみませんでした |
nitatsuite, sumimasen deshita |
|
|
にたついて、すみません |
nitatsuite, sumimasen |
|
|
にたついて、ごめん |
nitatsuite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
にたついておく |
nitatsuite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... にたつく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... nitatsuku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
にたつく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nitatsuku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
にたついたほうがいいです |
nitatsuita hou ga ii desu |
|
|
にたつかないほうがいいです |
nitatsukanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
にたついたらどうですか |
nitatsuitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
にたついてくださる |
nitatsuite kudasaru |
Rozkaz 1
にたつけ |
nitatsuke |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
にたつきなさい |
nitatsukinasai |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
にたつきかた |
nitatsukikata |
Starać się regularnie wykonywać
にたつくことにしている |
nitatsuku koto ni shite iru |
|
|
にたつかないことにしている |
nitatsukanai koto ni shite iru |
Słyszałem, że ...
にたつくそうです |
nitatsuku sou desu |
|
|
にたついたそうです |
nitatsuita sou desu |
Trudno coś zrobić
にたつきにくいです |
nitatsuki nikui desu |
|
|
にたつきにくかったです |
nitatsuki nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
にたついている |
nitatsuite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
にたつこうとおもっている |
nitatsukou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
にたつこうとおもう |
nitatsukou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
にたつきながら, ... |
nitatsukinagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
にたつくみたいです |
nitatsuku mitai desu |
|
|
にたつくみたいな |
nitatsuku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいににたつく |
... mitai ni nitatsuku |
|
|
にたついたみたいです |
nitatsuita mitai desu |
|
|
にたついたみたいな |
nitatsuita mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいににたついた |
... mitai ni nitatsuita |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
にたつきそうです |
nitatsukisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
にたつかなさそうです |
nitatsukanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
にたついてはいけません |
nitatsuite wa ikemasen |
Zakaz 2
にたつかないでください |
nitatsukanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
にたつくな |
nitatsukuna |
Zamiar
にたつくつもりです |
nitatsuku tsumori desu |
|
|
にたつかないつもりです |
nitatsukanai tsumori desu |
Zbyt wiele
にたつきすぎる |
nitatsuki sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にたつかせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nitatsukaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にたつかせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nitatsukasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
にたついてしまう |
nitatsuite shimau |
|
|
にたついちゃう |
nitatsuichau |
|
|
にたついてしまいました |
nitatsuite shimaimashita |
|
|
にたついちゃいました |
nitatsuichaimashita |
Łatwo coś zrobić
にたつきやすいです |
nitatsuki yasui desu |
|
|
にたつきやすかったです |
nitatsuki yasukatta desu |
