Szczegóły słowa バイアル
Informacje podstawowe
Słowa
| バイアル |
|
|
| baiaru |
Znaczenie
1
fiolka
flakonik
buteleczka
ampułka
flakonik
buteleczka
ampułka
ang: vial
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バイアルです |
baiaru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バイアルではありません |
baiaru dewa arimasen |
|
|
バイアルじゃありません |
baiaru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バイアルでした |
baiaru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バイアルではありませんでした |
baiaru dewa arimasen deshita |
|
|
バイアルじゃありませんでした |
baiaru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バイアルだ |
baiaru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バイアルじゃない |
baiaru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バイアルだった |
baiaru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バイアルじゃなかった |
baiaru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
バイアルで |
baiaru de |
|
|
Przeczenie
バイアルじゃなくて |
baiaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
バイアルでございます |
baiaru de gozaimasu |
|
|
バイアルでござる |
baiaru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
バイアルがほしい |
baiaru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
バイアルをほしがっている |
baiaru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] バイアルをくれる |
[dający] [wa/ga] baiaru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にバイアルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baiaru o ageru |
Decydować się na
バイアルにする |
baiaru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
バイアルだって |
baiaru datte |
|
|
バイアルだったって |
baiaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
バイアルなんです |
baiaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
バイアルだったら、... |
baiaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
バイアルじゃなかったら、... |
baiaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
バイアルのとき、... |
baiaru no toki, ... |
|
|
バイアルだったとき、... |
baiaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
バイアルになると, ... |
baiaru ni naru to, ... |
Lubić
バイアルがすき |
baiaru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
バイアルだといいですね |
baiaru da to ii desu ne |
|
|
バイアルじゃないといいですね |
baiaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
バイアルだといいんですが |
baiaru da to ii n desu ga |
|
|
バイアルだといいんですけど |
baiaru da to ii n desu kedo |
|
|
バイアルじゃないといいんですが |
baiaru ja nai to ii n desu ga |
|
|
バイアルじゃないといいんですけど |
baiaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
バイアルなのに, ... |
baiaru na noni, ... |
|
|
バイアルだったのに, ... |
baiaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
バイアルでも |
baiaru de mo |
Nawet, jeśli nie
バイアルじゃなくても |
baiaru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というバイアル |
[nazwa] to iu baiaru |
Nie lubić
バイアルがきらい |
baiaru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バイアルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baiaru o morau |
Podobny do ..., jak ...
バイアルのような [inny rzeczownik] |
baiaru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
バイアルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
baiaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
バイアルなのはずです |
baiaru no hazu desu |
|
|
バイアルのはずでした |
baiaru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
バイアルかもしれません |
baiaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
バイアルでしょう |
baiaru deshou |
Pytania w zdaniach
バイアル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
baiaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
バイアルであれ |
baiaru de are |
Stawać się
バイアルになる |
baiaru ni naru |
Słyszałem, że ...
バイアルだそうです |
baiaru da sou desu |
|
|
バイアルだったそうです |
baiaru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
バイアルみたいです |
baiaru mitai desu |
|
|
バイアルみたいな |
baiaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
バイアルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
baiaru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
バイアルであるな |
baiaru de aru na |
