Szczegóły słowa ケルト
Informacje podstawowe
Słowa
| ケルト |
|
|
| keruto |
Znaczenie
1
Celt
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケルトです |
keruto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケルトではありません |
keruto dewa arimasen |
|
|
ケルトじゃありません |
keruto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケルトでした |
keruto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケルトではありませんでした |
keruto dewa arimasen deshita |
|
|
ケルトじゃありませんでした |
keruto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケルトだ |
keruto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケルトじゃない |
keruto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケルトだった |
keruto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケルトじゃなかった |
keruto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ケルトで |
keruto de |
|
|
Przeczenie
ケルトじゃなくて |
keruto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ケルトでございます |
keruto de gozaimasu |
|
|
ケルトでござる |
keruto de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケルトです |
keruto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケルトではありません |
keruto dewa arimasen |
|
|
ケルトじゃありません |
keruto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケルトでした |
keruto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケルトではありませんでした |
keruto dewa arimasen deshita |
|
|
ケルトじゃありませんでした |
keruto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケルトだ |
keruto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケルトじゃない |
keruto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケルトだった |
keruto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケルトじゃなかった |
keruto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ケルトで |
keruto de |
|
|
Przeczenie
ケルトじゃなくて |
keruto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ケルトでございます |
keruto de gozaimasu |
|
|
ケルトでござる |
keruto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ケルトがほしい |
keruto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ケルトをほしがっている |
keruto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ケルトをくれる |
[dający] [wa/ga] keruto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にケルトをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keruto o ageru |
Decydować się na
ケルトにする |
keruto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ケルトだって |
keruto datte |
|
|
ケルトだったって |
keruto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ケルトなんです |
keruto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ケルトだったら、... |
keruto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ケルトじゃなかったら、... |
keruto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ケルトのとき、... |
keruto no toki, ... |
|
|
ケルトだったとき、... |
keruto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ケルトになると, ... |
keruto ni naru to, ... |
Lubić
ケルトがすき |
keruto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ケルトだといいですね |
keruto da to ii desu ne |
|
|
ケルトじゃないといいですね |
keruto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ケルトだといいんですが |
keruto da to ii n desu ga |
|
|
ケルトだといいんですけど |
keruto da to ii n desu kedo |
|
|
ケルトじゃないといいんですが |
keruto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ケルトじゃないといいんですけど |
keruto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ケルトなのに, ... |
keruto na noni, ... |
|
|
ケルトだったのに, ... |
keruto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ケルトでも |
keruto de mo |
Nawet, jeśli nie
ケルトじゃなくても |
keruto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というケルト |
[nazwa] to iu keruto |
Nie lubić
ケルトがきらい |
keruto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ケルトをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keruto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ケルトのような [inny rzeczownik] |
keruto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ケルトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
keruto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ケルトなのはずです |
keruto no hazu desu |
|
|
ケルトのはずでした |
keruto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ケルトかもしれません |
keruto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ケルトでしょう |
keruto deshou |
Pytania w zdaniach
ケルト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
keruto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ケルトであれ |
keruto de are |
Stawać się
ケルトになる |
keruto ni naru |
Słyszałem, że ...
ケルトだそうです |
keruto da sou desu |
|
|
ケルトだったそうです |
keruto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ケルトみたいです |
keruto mitai desu |
|
|
ケルトみたいな |
keruto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ケルトみたいに [przymiotnik, czasownik] |
keruto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ケルトであるな |
keruto de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ケルトがほしい |
keruto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ケルトをほしがっている |
keruto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ケルトをくれる |
[dający] [wa/ga] keruto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にケルトをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keruto o ageru |
Decydować się na
ケルトにする |
keruto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ケルトだって |
keruto datte |
|
|
ケルトだったって |
keruto dattatte |
Forma wyjaśniająca
ケルトなんです |
keruto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ケルトだったら、... |
keruto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ケルトじゃなかったら、... |
keruto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ケルトのとき、... |
keruto no toki, ... |
|
|
ケルトだったとき、... |
keruto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ケルトになると, ... |
keruto ni naru to, ... |
Lubić
ケルトがすき |
keruto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ケルトだといいですね |
keruto da to ii desu ne |
|
|
ケルトじゃないといいですね |
keruto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ケルトだといいんですが |
keruto da to ii n desu ga |
|
|
ケルトだといいんですけど |
keruto da to ii n desu kedo |
|
|
ケルトじゃないといいんですが |
keruto ja nai to ii n desu ga |
|
|
ケルトじゃないといいんですけど |
keruto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ケルトなのに, ... |
keruto na noni, ... |
|
|
ケルトだったのに, ... |
keruto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ケルトでも |
keruto de mo |
Nawet, jeśli nie
ケルトじゃなくても |
keruto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というケルト |
[nazwa] to iu keruto |
Nie lubić
ケルトがきらい |
keruto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ケルトをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keruto o morau |
Podobny do ..., jak ...
ケルトのような [inny rzeczownik] |
keruto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ケルトのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
keruto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ケルトなのはずです |
keruto no hazu desu |
|
|
ケルトのはずでした |
keruto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ケルトかもしれません |
keruto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ケルトでしょう |
keruto deshou |
Pytania w zdaniach
ケルト か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
keruto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ケルトであれ |
keruto de are |
Stawać się
ケルトになる |
keruto ni naru |
Słyszałem, że ...
ケルトだそうです |
keruto da sou desu |
|
|
ケルトだったそうです |
keruto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ケルトみたいです |
keruto mitai desu |
|
|
ケルトみたいな |
keruto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ケルトみたいに [przymiotnik, czasownik] |
keruto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ケルトであるな |
keruto de aru na |
