小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ゲット

Informacje podstawowe

Słowa

ゲット
getto

Znaczenie

1

uzyskanie
uzyskiwanie
wygrana
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik przechodni

2

zdobycie punktu
np. w hokeju na lodzie, koszykówce i etc
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
sport

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゲットです

getto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゲットではありません

getto dewa arimasen

ゲットじゃありません

getto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゲットでした

getto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゲットではありませんでした

getto dewa arimasen deshita

ゲットじゃありませんでした

getto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゲットだ

getto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゲットじゃない

getto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゲットだった

getto datta

Przeczenie, czas przeszły

ゲットじゃなかった

getto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゲットで

getto de

Przeczenie

ゲットじゃなくて

getto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゲットでございます

getto de gozaimasu

ゲットでござる

getto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ゲットがほしい

getto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゲットをほしがっている

getto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゲットをくれる

[dający] [wa/ga] getto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゲットをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni getto o ageru


Decydować się na

ゲットにする

getto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゲットだって

getto datte

ゲットだったって

getto dattatte


Forma wyjaśniająca

ゲットなんです

getto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゲットだったら、...

getto dattara, ...

twierdzenie

ゲットじゃなかったら、...

getto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゲットのとき、...

getto no toki, ...

ゲットだったとき、...

getto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゲットになると, ...

getto ni naru to, ...


Lubić

ゲットがすき

getto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゲットだといいですね

getto da to ii desu ne

ゲットじゃないといいですね

getto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゲットだといいんですが

getto da to ii n desu ga

ゲットだといいんですけど

getto da to ii n desu kedo

ゲットじゃないといいんですが

getto ja nai to ii n desu ga

ゲットじゃないといいんですけど

getto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゲットなのに, ...

getto na noni, ...

ゲットだったのに, ...

getto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゲットでも

getto de mo


Nawet, jeśli nie

ゲットじゃなくても

getto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゲット

[nazwa] to iu getto


Nie lubić

ゲットがきらい

getto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゲットをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] getto o morau


Podczas

ゲットのあいだに, ...

getto no aida ni, ...

ゲットのあいだ, ...

getto no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ゲットのような [inny rzeczownik]

getto no you na [inny rzeczownik]

ゲットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

getto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゲットなのはずです

getto no hazu desu

ゲットのはずでした

getto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゲットかもしれません

getto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゲットでしょう

getto deshou


Pytania w zdaniach

ゲット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

getto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゲットであれ

getto de are


Stawać się

ゲットになる

getto ni naru


Słyszałem, że ...

ゲットだそうです

getto da sou desu

ゲットだったそうです

getto datta sou desu


Tworzenie czynności

ゲットする

getto suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゲットみたいです

getto mitai desu

ゲットみたいな

getto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゲットみたいに [przymiotnik, czasownik]

getto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゲットであるな

getto de aru na