Szczegóły słowa コモロ
Informacje podstawowe
Słowa
| コモロ |
|
|
| komoro |
Znaczenie
1
Komory
wyspiarskie państwo w północnej części Kanału Mozambickiego, zlokalizowane na archipelagu Komorów, pomiędzy północną częścią Madagaskaru a północno-wschodnią częścią Mozambiku, ang: Comoros
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コモロです |
komoro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コモロではありません |
komoro dewa arimasen |
|
|
コモロじゃありません |
komoro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コモロでした |
komoro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コモロではありませんでした |
komoro dewa arimasen deshita |
|
|
コモロじゃありませんでした |
komoro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
コモロだ |
komoro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
コモロじゃない |
komoro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
コモロだった |
komoro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
コモロじゃなかった |
komoro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
コモロで |
komoro de |
|
|
Przeczenie
コモロじゃなくて |
komoro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
コモロでございます |
komoro de gozaimasu |
|
|
コモロでござる |
komoro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
コモロがほしい |
komoro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
コモロをほしがっている |
komoro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] コモロをくれる |
[dający] [wa/ga] komoro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にコモロをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni komoro o ageru |
Decydować się na
コモロにする |
komoro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
コモロだって |
komoro datte |
|
|
コモロだったって |
komoro dattatte |
Forma wyjaśniająca
コモロなんです |
komoro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
コモロだったら、... |
komoro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
コモロじゃなかったら、... |
komoro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
コモロのとき、... |
komoro no toki, ... |
|
|
コモロだったとき、... |
komoro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
コモロになると, ... |
komoro ni naru to, ... |
Lubić
コモロがすき |
komoro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
コモロだといいですね |
komoro da to ii desu ne |
|
|
コモロじゃないといいですね |
komoro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
コモロだといいんですが |
komoro da to ii n desu ga |
|
|
コモロだといいんですけど |
komoro da to ii n desu kedo |
|
|
コモロじゃないといいんですが |
komoro ja nai to ii n desu ga |
|
|
コモロじゃないといいんですけど |
komoro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
コモロなのに, ... |
komoro na noni, ... |
|
|
コモロだったのに, ... |
komoro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
コモロでも |
komoro de mo |
Nawet, jeśli nie
コモロじゃなくても |
komoro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というコモロ |
[nazwa] to iu komoro |
Nie lubić
コモロがきらい |
komoro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] コモロをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] komoro o morau |
Podobny do ..., jak ...
コモロのような [inny rzeczownik] |
komoro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
コモロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
komoro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
コモロなのはずです |
komoro no hazu desu |
|
|
コモロのはずでした |
komoro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
コモロかもしれません |
komoro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
コモロでしょう |
komoro deshou |
Pytania w zdaniach
コモロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
komoro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
コモロであれ |
komoro de are |
Stawać się
コモロになる |
komoro ni naru |
Słyszałem, że ...
コモロだそうです |
komoro da sou desu |
|
|
コモロだったそうです |
komoro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
コモロみたいです |
komoro mitai desu |
|
|
コモロみたいな |
komoro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
コモロみたいに [przymiotnik, czasownik] |
komoro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
コモロであるな |
komoro de aru na |
