小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スラー

Informacje podstawowe

Słowa

スラー
suraa

Znaczenie

1

legato
symbol w zapisie nutowym, ang: stur
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
muzyka

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スラーです

suraa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スラーではありません

suraa dewa arimasen

スラーじゃありません

suraa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スラーでした

suraa deshita

Przeczenie, czas przeszły

スラーではありませんでした

suraa dewa arimasen deshita

スラーじゃありませんでした

suraa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スラーだ

suraa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スラーじゃない

suraa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スラーだった

suraa datta

Przeczenie, czas przeszły

スラーじゃなかった

suraa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

スラーで

suraa de

Przeczenie

スラーじゃなくて

suraa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スラーでございます

suraa de gozaimasu

スラーでござる

suraa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スラーがほしい

suraa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スラーをほしがっている

suraa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スラーをくれる

[dający] [wa/ga] suraa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスラーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suraa o ageru


Decydować się na

スラーにする

suraa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スラーだって

suraa datte

スラーだったって

suraa dattatte


Forma wyjaśniająca

スラーなんです

suraa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スラーだったら、...

suraa dattara, ...

twierdzenie

スラーじゃなかったら、...

suraa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

スラーのとき、...

suraa no toki, ...

スラーだったとき、...

suraa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スラーになると, ...

suraa ni naru to, ...


Lubić

スラーがすき

suraa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スラーだといいですね

suraa da to ii desu ne

スラーじゃないといいですね

suraa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スラーだといいんですが

suraa da to ii n desu ga

スラーだといいんですけど

suraa da to ii n desu kedo

スラーじゃないといいんですが

suraa ja nai to ii n desu ga

スラーじゃないといいんですけど

suraa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スラーなのに, ...

suraa na noni, ...

スラーだったのに, ...

suraa datta noni, ...


Nawet, jeśli

スラーでも

suraa de mo


Nawet, jeśli nie

スラーじゃなくても

suraa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスラー

[nazwa] to iu suraa


Nie lubić

スラーがきらい

suraa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スラーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suraa o morau


Podobny do ..., jak ...

スラーのような [inny rzeczownik]

suraa no you na [inny rzeczownik]

スラーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

suraa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スラーなのはずです

suraa no hazu desu

スラーのはずでした

suraa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スラーかもしれません

suraa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スラーでしょう

suraa deshou


Pytania w zdaniach

スラー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suraa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

スラーであれ

suraa de are


Stawać się

スラーになる

suraa ni naru


Słyszałem, że ...

スラーだそうです

suraa da sou desu

スラーだったそうです

suraa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スラーみたいです

suraa mitai desu

スラーみたいな

suraa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スラーみたいに [przymiotnik, czasownik]

suraa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

スラーであるな

suraa de aru na