Szczegóły słowa タピオカ
Informacje podstawowe
Słowa
| タピオカ |
|
|
| tapioka |
Znaczenie
1
tapioka
ang: tapioca
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タピオカです |
tapioka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タピオカではありません |
tapioka dewa arimasen |
|
|
タピオカじゃありません |
tapioka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タピオカでした |
tapioka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タピオカではありませんでした |
tapioka dewa arimasen deshita |
|
|
タピオカじゃありませんでした |
tapioka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タピオカだ |
tapioka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タピオカじゃない |
tapioka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タピオカだった |
tapioka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タピオカじゃなかった |
tapioka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タピオカで |
tapioka de |
|
|
Przeczenie
タピオカじゃなくて |
tapioka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タピオカでございます |
tapioka de gozaimasu |
|
|
タピオカでござる |
tapioka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
タピオカがほしい |
tapioka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タピオカをほしがっている |
tapioka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タピオカをくれる |
[dający] [wa/ga] tapioka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタピオカをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tapioka o ageru |
Decydować się na
タピオカにする |
tapioka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タピオカだって |
tapioka datte |
|
|
タピオカだったって |
tapioka dattatte |
Forma wyjaśniająca
タピオカなんです |
tapioka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タピオカだったら、... |
tapioka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タピオカじゃなかったら、... |
tapioka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タピオカのとき、... |
tapioka no toki, ... |
|
|
タピオカだったとき、... |
tapioka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タピオカになると, ... |
tapioka ni naru to, ... |
Lubić
タピオカがすき |
tapioka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タピオカだといいですね |
tapioka da to ii desu ne |
|
|
タピオカじゃないといいですね |
tapioka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タピオカだといいんですが |
tapioka da to ii n desu ga |
|
|
タピオカだといいんですけど |
tapioka da to ii n desu kedo |
|
|
タピオカじゃないといいんですが |
tapioka ja nai to ii n desu ga |
|
|
タピオカじゃないといいんですけど |
tapioka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タピオカなのに, ... |
tapioka na noni, ... |
|
|
タピオカだったのに, ... |
tapioka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タピオカでも |
tapioka de mo |
Nawet, jeśli nie
タピオカじゃなくても |
tapioka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタピオカ |
[nazwa] to iu tapioka |
Nie lubić
タピオカがきらい |
tapioka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タピオカをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tapioka o morau |
Podobny do ..., jak ...
タピオカのような [inny rzeczownik] |
tapioka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タピオカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tapioka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タピオカなのはずです |
tapioka no hazu desu |
|
|
タピオカのはずでした |
tapioka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タピオカかもしれません |
tapioka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タピオカでしょう |
tapioka deshou |
Pytania w zdaniach
タピオカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tapioka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タピオカであれ |
tapioka de are |
Stawać się
タピオカになる |
tapioka ni naru |
Słyszałem, że ...
タピオカだそうです |
tapioka da sou desu |
|
|
タピオカだったそうです |
tapioka datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タピオカみたいです |
tapioka mitai desu |
|
|
タピオカみたいな |
tapioka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タピオカみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tapioka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タピオカであるな |
tapioka de aru na |
