Szczegóły słowa ポニー
Informacje podstawowe
Słowa
| ポニー |
|
|
| ponii |
Znaczenie
1
kucyk
ang: pony
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポニーです |
ponii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポニーではありません |
ponii dewa arimasen |
|
|
ポニーじゃありません |
ponii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポニーでした |
ponii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポニーではありませんでした |
ponii dewa arimasen deshita |
|
|
ポニーじゃありませんでした |
ponii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポニーだ |
ponii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポニーじゃない |
ponii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポニーだった |
ponii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポニーじゃなかった |
ponii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ポニーで |
ponii de |
|
|
Przeczenie
ポニーじゃなくて |
ponii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ポニーでございます |
ponii de gozaimasu |
|
|
ポニーでござる |
ponii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ポニーがほしい |
ponii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ポニーをほしがっている |
ponii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ポニーをくれる |
[dający] [wa/ga] ponii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にポニーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ponii o ageru |
Decydować się na
ポニーにする |
ponii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ポニーだって |
ponii datte |
|
|
ポニーだったって |
ponii dattatte |
Forma wyjaśniająca
ポニーなんです |
ponii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ポニーだったら、... |
ponii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ポニーじゃなかったら、... |
ponii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ポニーのとき、... |
ponii no toki, ... |
|
|
ポニーだったとき、... |
ponii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ポニーになると, ... |
ponii ni naru to, ... |
Lubić
ポニーがすき |
ponii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ポニーだといいですね |
ponii da to ii desu ne |
|
|
ポニーじゃないといいですね |
ponii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ポニーだといいんですが |
ponii da to ii n desu ga |
|
|
ポニーだといいんですけど |
ponii da to ii n desu kedo |
|
|
ポニーじゃないといいんですが |
ponii ja nai to ii n desu ga |
|
|
ポニーじゃないといいんですけど |
ponii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ポニーなのに, ... |
ponii na noni, ... |
|
|
ポニーだったのに, ... |
ponii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ポニーでも |
ponii de mo |
Nawet, jeśli nie
ポニーじゃなくても |
ponii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というポニー |
[nazwa] to iu ponii |
Nie lubić
ポニーがきらい |
ponii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポニーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ponii o morau |
Podobny do ..., jak ...
ポニーのような [inny rzeczownik] |
ponii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ポニーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ponii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ポニーなのはずです |
ponii no hazu desu |
|
|
ポニーのはずでした |
ponii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ポニーかもしれません |
ponii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ポニーでしょう |
ponii deshou |
Pytania w zdaniach
ポニー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ponii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ポニーであれ |
ponii de are |
Stawać się
ポニーになる |
ponii ni naru |
Słyszałem, że ...
ポニーだそうです |
ponii da sou desu |
|
|
ポニーだったそうです |
ponii datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ポニーみたいです |
ponii mitai desu |
|
|
ポニーみたいな |
ponii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ポニーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ponii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ポニーであるな |
ponii de aru na |
