Szczegóły słowa ルピー
Informacje podstawowe
Słowa
| ルピー |
|
|
| rupii |
Znaczenie
1
rupia
waluta Indii, ang: rupee
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ルピーです |
rupii desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ルピーではありません |
rupii dewa arimasen |
|
|
ルピーじゃありません |
rupii ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ルピーでした |
rupii deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ルピーではありませんでした |
rupii dewa arimasen deshita |
|
|
ルピーじゃありませんでした |
rupii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ルピーだ |
rupii da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ルピーじゃない |
rupii ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ルピーだった |
rupii datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ルピーじゃなかった |
rupii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ルピーで |
rupii de |
|
|
Przeczenie
ルピーじゃなくて |
rupii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ルピーでございます |
rupii de gozaimasu |
|
|
ルピーでござる |
rupii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ルピーがほしい |
rupii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ルピーをほしがっている |
rupii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ルピーをくれる |
[dający] [wa/ga] rupii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にルピーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rupii o ageru |
Decydować się na
ルピーにする |
rupii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ルピーだって |
rupii datte |
|
|
ルピーだったって |
rupii dattatte |
Forma wyjaśniająca
ルピーなんです |
rupii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ルピーだったら、... |
rupii dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ルピーじゃなかったら、... |
rupii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ルピーのとき、... |
rupii no toki, ... |
|
|
ルピーだったとき、... |
rupii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ルピーになると, ... |
rupii ni naru to, ... |
Lubić
ルピーがすき |
rupii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ルピーだといいですね |
rupii da to ii desu ne |
|
|
ルピーじゃないといいですね |
rupii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ルピーだといいんですが |
rupii da to ii n desu ga |
|
|
ルピーだといいんですけど |
rupii da to ii n desu kedo |
|
|
ルピーじゃないといいんですが |
rupii ja nai to ii n desu ga |
|
|
ルピーじゃないといいんですけど |
rupii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ルピーなのに, ... |
rupii na noni, ... |
|
|
ルピーだったのに, ... |
rupii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ルピーでも |
rupii de mo |
Nawet, jeśli nie
ルピーじゃなくても |
rupii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というルピー |
[nazwa] to iu rupii |
Nie lubić
ルピーがきらい |
rupii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ルピーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rupii o morau |
Podobny do ..., jak ...
ルピーのような [inny rzeczownik] |
rupii no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ルピーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rupii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ルピーなのはずです |
rupii no hazu desu |
|
|
ルピーのはずでした |
rupii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ルピーかもしれません |
rupii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ルピーでしょう |
rupii deshou |
Pytania w zdaniach
ルピー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rupii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ルピーであれ |
rupii de are |
Stawać się
ルピーになる |
rupii ni naru |
Słyszałem, że ...
ルピーだそうです |
rupii da sou desu |
|
|
ルピーだったそうです |
rupii datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ルピーみたいです |
rupii mitai desu |
|
|
ルピーみたいな |
rupii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ルピーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rupii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ルピーであるな |
rupii de aru na |
