小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ルピー

Informacje podstawowe

Słowa

ルピー
rupii

Znaczenie

1

rupia
waluta Indii, ang: rupee
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ルピーです

rupii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ルピーではありません

rupii dewa arimasen

ルピーじゃありません

rupii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ルピーでした

rupii deshita

Przeczenie, czas przeszły

ルピーではありませんでした

rupii dewa arimasen deshita

ルピーじゃありませんでした

rupii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ルピーだ

rupii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ルピーじゃない

rupii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ルピーだった

rupii datta

Przeczenie, czas przeszły

ルピーじゃなかった

rupii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ルピーで

rupii de

Przeczenie

ルピーじゃなくて

rupii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ルピーでございます

rupii de gozaimasu

ルピーでござる

rupii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ルピーがほしい

rupii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ルピーをほしがっている

rupii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ルピーをくれる

[dający] [wa/ga] rupii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にルピーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rupii o ageru


Decydować się na

ルピーにする

rupii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ルピーだって

rupii datte

ルピーだったって

rupii dattatte


Forma wyjaśniająca

ルピーなんです

rupii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ルピーだったら、...

rupii dattara, ...

twierdzenie

ルピーじゃなかったら、...

rupii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ルピーのとき、...

rupii no toki, ...

ルピーだったとき、...

rupii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ルピーになると, ...

rupii ni naru to, ...


Lubić

ルピーがすき

rupii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ルピーだといいですね

rupii da to ii desu ne

ルピーじゃないといいですね

rupii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ルピーだといいんですが

rupii da to ii n desu ga

ルピーだといいんですけど

rupii da to ii n desu kedo

ルピーじゃないといいんですが

rupii ja nai to ii n desu ga

ルピーじゃないといいんですけど

rupii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ルピーなのに, ...

rupii na noni, ...

ルピーだったのに, ...

rupii datta noni, ...


Nawet, jeśli

ルピーでも

rupii de mo


Nawet, jeśli nie

ルピーじゃなくても

rupii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というルピー

[nazwa] to iu rupii


Nie lubić

ルピーがきらい

rupii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ルピーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rupii o morau


Podobny do ..., jak ...

ルピーのような [inny rzeczownik]

rupii no you na [inny rzeczownik]

ルピーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rupii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ルピーなのはずです

rupii no hazu desu

ルピーのはずでした

rupii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ルピーかもしれません

rupii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ルピーでしょう

rupii deshou


Pytania w zdaniach

ルピー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rupii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ルピーであれ

rupii de are


Stawać się

ルピーになる

rupii ni naru


Słyszałem, że ...

ルピーだそうです

rupii da sou desu

ルピーだったそうです

rupii datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ルピーみたいです

rupii mitai desu

ルピーみたいな

rupii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ルピーみたいに [przymiotnik, czasownik]

rupii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ルピーであるな

rupii de aru na