Szczegóły słowa 袂 | たもと
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| たもと |
|
|||
| tamoto |
Znaczenie znaków kanji
| 袂 |
rękaw, podnóże góry, krawędź, brzeg |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
rękaw (szczególnie kimono)
kieszonka rękawa
kieszonka rękawa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
袂を分かつ
2
otoczenie (szczególnie mostu)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
podnóże góry
podstawa góry
podstawa góry
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Nie martw się na zapas. |
橋のたもとに着いてから橋を渡れ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
袂です |
たもとです |
tamoto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
袂ではありません |
たもとではありません |
tamoto dewa arimasen |
|
|
袂じゃありません |
たもとじゃありません |
tamoto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
袂でした |
たもとでした |
tamoto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
袂ではありませんでした |
たもとではありませんでした |
tamoto dewa arimasen deshita |
|
|
袂じゃありませんでした |
たもとじゃありませんでした |
tamoto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
袂だ |
たもとだ |
tamoto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
袂じゃない |
たもとじゃない |
tamoto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
袂だった |
たもとだった |
tamoto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
袂じゃなかった |
たもとじゃなかった |
tamoto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
袂で |
たもとで |
tamoto de |
|
|
Przeczenie
袂じゃなくて |
たもとじゃなくて |
tamoto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
袂でございます |
たもとでございます |
tamoto de gozaimasu |
|
|
袂でござる |
たもとでござる |
tamoto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
袂がほしい |
たもとがほしい |
tamoto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
袂をほしがっている |
たもとをほしがっている |
tamoto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 袂をくれる |
[dający] [は/が] たもとをくれる |
[dający] [wa/ga] tamoto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に袂をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたもとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tamoto o ageru |
Decydować się na
袂にする |
たもとにする |
tamoto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
袂だって |
たもとだって |
tamoto datte |
|
|
袂だったって |
たもとだったって |
tamoto dattatte |
Forma wyjaśniająca
袂なんです |
たもとなんです |
tamoto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
袂だったら、... |
たもとだったら、... |
tamoto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
袂じゃなかったら、... |
たもとじゃなかったら、... |
tamoto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
袂の時、... |
たもとのとき、... |
tamoto no toki, ... |
|
|
袂だった時、... |
たもとだったとき、... |
tamoto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
袂になると, ... |
たもとになると, ... |
tamoto ni naru to, ... |
Lubić
袂が好き |
たもとがすき |
tamoto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
袂だといいですね |
たもとだといいですね |
tamoto da to ii desu ne |
|
|
袂じゃないといいですね |
たもとじゃないといいですね |
tamoto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
袂だといいんですが |
たもとだといいんですが |
tamoto da to ii n desu ga |
|
|
袂だといいんですけど |
たもとだといいんですけど |
tamoto da to ii n desu kedo |
|
|
袂じゃないといいんですが |
たもとじゃないといいんですが |
tamoto ja nai to ii n desu ga |
|
|
袂じゃないといいんですけど |
たもとじゃないといいんですけど |
tamoto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
袂なのに, ... |
たもとなのに, ... |
tamoto na noni, ... |
|
|
袂だったのに, ... |
たもとだったのに, ... |
tamoto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
袂でも |
たもとでも |
tamoto de mo |
Nawet, jeśli nie
袂じゃなくても |
たもとじゃなくても |
tamoto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という袂 |
[nazwa] というたもと |
[nazwa] to iu tamoto |
Nie lubić
袂がきらい |
たもとがきらい |
tamoto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 袂を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たもとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tamoto o morau |
Podobny do ..., jak ...
袂のような [inny rzeczownik] |
たもとのような [inny rzeczownik] |
tamoto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
袂のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たもとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tamoto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
袂のはずです |
たもとなのはずです |
tamoto no hazu desu |
|
|
袂のはずでした |
たもとのはずでした |
tamoto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
袂かもしれません |
たもとかもしれません |
tamoto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
袂でしょう |
たもとでしょう |
tamoto deshou |
Pytania w zdaniach
袂 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たもと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tamoto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
袂であれ |
たもとであれ |
tamoto de are |
Stawać się
袂になる |
たもとになる |
tamoto ni naru |
Słyszałem, że ...
袂だそうです |
たもとだそうです |
tamoto da sou desu |
|
|
袂だったそうです |
たもとだったそうです |
tamoto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
袂みたいです |
たもとみたいです |
tamoto mitai desu |
|
|
袂みたいな |
たもとみたいな |
tamoto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
袂みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たもとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tamoto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
袂であるな |
たもとであるな |
tamoto de aru na |
