小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | たもと

Informacje podstawowe

Słowa

たもと
たもと
tamoto

Znaczenie znaków kanji

rękaw, podnóże góry, krawędź, brzeg

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

rękaw (szczególnie kimono)
kieszonka rękawa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 袂を分かつ

2

otoczenie (szczególnie mostu)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

podnóże góry
podstawa góry
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Nie martw się na zapas.

橋のたもとに着いてから橋を渡れ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

袂です

たもとです

tamoto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

袂ではありません

たもとではありません

tamoto dewa arimasen

袂じゃありません

たもとじゃありません

tamoto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

袂でした

たもとでした

tamoto deshita

Przeczenie, czas przeszły

袂ではありませんでした

たもとではありませんでした

tamoto dewa arimasen deshita

袂じゃありませんでした

たもとじゃありませんでした

tamoto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

袂だ

たもとだ

tamoto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

袂じゃない

たもとじゃない

tamoto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

袂だった

たもとだった

tamoto datta

Przeczenie, czas przeszły

袂じゃなかった

たもとじゃなかった

tamoto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

袂で

たもとで

tamoto de

Przeczenie

袂じゃなくて

たもとじゃなくて

tamoto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

袂でございます

たもとでございます

tamoto de gozaimasu

袂でござる

たもとでござる

tamoto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

袂がほしい

たもとがほしい

tamoto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

袂をほしがっている

たもとをほしがっている

tamoto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 袂をくれる

[dający] [は/が] たもとをくれる

[dający] [wa/ga] tamoto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に袂をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたもとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tamoto o ageru


Decydować się na

袂にする

たもとにする

tamoto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

袂だって

たもとだって

tamoto datte

袂だったって

たもとだったって

tamoto dattatte


Forma wyjaśniająca

袂なんです

たもとなんです

tamoto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

袂だったら、...

たもとだったら、...

tamoto dattara, ...

twierdzenie

袂じゃなかったら、...

たもとじゃなかったら、...

tamoto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

袂の時、...

たもとのとき、...

tamoto no toki, ...

袂だった時、...

たもとだったとき、...

tamoto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

袂になると, ...

たもとになると, ...

tamoto ni naru to, ...


Lubić

袂が好き

たもとがすき

tamoto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

袂だといいですね

たもとだといいですね

tamoto da to ii desu ne

袂じゃないといいですね

たもとじゃないといいですね

tamoto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

袂だといいんですが

たもとだといいんですが

tamoto da to ii n desu ga

袂だといいんですけど

たもとだといいんですけど

tamoto da to ii n desu kedo

袂じゃないといいんですが

たもとじゃないといいんですが

tamoto ja nai to ii n desu ga

袂じゃないといいんですけど

たもとじゃないといいんですけど

tamoto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

袂なのに, ...

たもとなのに, ...

tamoto na noni, ...

袂だったのに, ...

たもとだったのに, ...

tamoto datta noni, ...


Nawet, jeśli

袂でも

たもとでも

tamoto de mo


Nawet, jeśli nie

袂じゃなくても

たもとじゃなくても

tamoto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という袂

[nazwa] というたもと

[nazwa] to iu tamoto


Nie lubić

袂がきらい

たもとがきらい

tamoto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 袂を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たもとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tamoto o morau


Podobny do ..., jak ...

袂のような [inny rzeczownik]

たもとのような [inny rzeczownik]

tamoto no you na [inny rzeczownik]

袂のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たもとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tamoto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

袂のはずです

たもとなのはずです

tamoto no hazu desu

袂のはずでした

たもとのはずでした

tamoto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

袂かもしれません

たもとかもしれません

tamoto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

袂でしょう

たもとでしょう

tamoto deshou


Pytania w zdaniach

袂 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たもと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tamoto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

袂であれ

たもとであれ

tamoto de are


Stawać się

袂になる

たもとになる

tamoto ni naru


Słyszałem, że ...

袂だそうです

たもとだそうです

tamoto da sou desu

袂だったそうです

たもとだったそうです

tamoto datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

袂みたいです

たもとみたいです

tamoto mitai desu

袂みたいな

たもとみたいな

tamoto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

袂みたいに [przymiotnik, czasownik]

たもとみたいに [przymiotnik, czasownik]

tamoto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

袂であるな

たもとであるな

tamoto de aru na