Szczegóły słowa ブルカ
Informacje podstawowe
Słowa
| ブルカ |
|
|
| buruka |
Znaczenie
1
burka
rodzaj nieprzezroczystego przykrycia głowy, noszonego dodatkowo oprócz chusty przez muzułmanki przestrzegające purdah oraz niektóre żydówki. Podobnie do nikabu, burka zasłania całą głowę oprócz małego obszaru wokół oczu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブルカです |
buruka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブルカではありません |
buruka dewa arimasen |
|
|
ブルカじゃありません |
buruka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブルカでした |
buruka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブルカではありませんでした |
buruka dewa arimasen deshita |
|
|
ブルカじゃありませんでした |
buruka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブルカだ |
buruka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブルカじゃない |
buruka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブルカだった |
buruka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブルカじゃなかった |
buruka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブルカで |
buruka de |
|
|
Przeczenie
ブルカじゃなくて |
buruka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブルカでございます |
buruka de gozaimasu |
|
|
ブルカでござる |
buruka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ブルカがほしい |
buruka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブルカをほしがっている |
buruka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブルカをくれる |
[dający] [wa/ga] buruka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にブルカをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buruka o ageru |
Decydować się na
ブルカにする |
buruka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブルカだって |
buruka datte |
|
|
ブルカだったって |
buruka dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブルカなんです |
buruka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブルカだったら、... |
buruka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブルカじゃなかったら、... |
buruka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブルカのとき、... |
buruka no toki, ... |
|
|
ブルカだったとき、... |
buruka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブルカになると, ... |
buruka ni naru to, ... |
Lubić
ブルカがすき |
buruka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブルカだといいですね |
buruka da to ii desu ne |
|
|
ブルカじゃないといいですね |
buruka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブルカだといいんですが |
buruka da to ii n desu ga |
|
|
ブルカだといいんですけど |
buruka da to ii n desu kedo |
|
|
ブルカじゃないといいんですが |
buruka ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブルカじゃないといいんですけど |
buruka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブルカなのに, ... |
buruka na noni, ... |
|
|
ブルカだったのに, ... |
buruka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブルカでも |
buruka de mo |
Nawet, jeśli nie
ブルカじゃなくても |
buruka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブルカ |
[nazwa] to iu buruka |
Nie lubić
ブルカがきらい |
buruka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブルカをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buruka o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブルカのような [inny rzeczownik] |
buruka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブルカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
buruka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブルカなのはずです |
buruka no hazu desu |
|
|
ブルカのはずでした |
buruka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブルカかもしれません |
buruka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブルカでしょう |
buruka deshou |
Pytania w zdaniach
ブルカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buruka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブルカであれ |
buruka de are |
Stawać się
ブルカになる |
buruka ni naru |
Słyszałem, że ...
ブルカだそうです |
buruka da sou desu |
|
|
ブルカだったそうです |
buruka datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブルカみたいです |
buruka mitai desu |
|
|
ブルカみたいな |
buruka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブルカみたいに [przymiotnik, czasownik] |
buruka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブルカであるな |
buruka de aru na |
