小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アポロ

Informacje podstawowe

Słowa

アポロ
aporo

Znaczenie

1

Apollo
w mitologii greckiej syn Zeusa i Leto
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
mitologia grecka; mitologia rzymska
zobacz również アポロン

Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Tego samego dnia Apollo 11 z powodzeniem wylądował na powierzchni Księżyca.

同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アポロです

aporo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アポロではありません

aporo dewa arimasen

アポロじゃありません

aporo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アポロでした

aporo deshita

Przeczenie, czas przeszły

アポロではありませんでした

aporo dewa arimasen deshita

アポロじゃありませんでした

aporo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アポロだ

aporo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アポロじゃない

aporo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アポロだった

aporo datta

Przeczenie, czas przeszły

アポロじゃなかった

aporo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アポロで

aporo de

Przeczenie

アポロじゃなくて

aporo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アポロでございます

aporo de gozaimasu

アポロでござる

aporo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アポロがほしい

aporo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アポロをほしがっている

aporo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アポロをくれる

[dający] [wa/ga] aporo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアポロをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aporo o ageru


Decydować się na

アポロにする

aporo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アポロだって

aporo datte

アポロだったって

aporo dattatte


Forma wyjaśniająca

アポロなんです

aporo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アポロだったら、...

aporo dattara, ...

twierdzenie

アポロじゃなかったら、...

aporo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アポロのとき、...

aporo no toki, ...

アポロだったとき、...

aporo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アポロになると, ...

aporo ni naru to, ...


Lubić

アポロがすき

aporo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アポロだといいですね

aporo da to ii desu ne

アポロじゃないといいですね

aporo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アポロだといいんですが

aporo da to ii n desu ga

アポロだといいんですけど

aporo da to ii n desu kedo

アポロじゃないといいんですが

aporo ja nai to ii n desu ga

アポロじゃないといいんですけど

aporo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アポロなのに, ...

aporo na noni, ...

アポロだったのに, ...

aporo datta noni, ...


Nawet, jeśli

アポロでも

aporo de mo


Nawet, jeśli nie

アポロじゃなくても

aporo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアポロ

[nazwa] to iu aporo


Nie lubić

アポロがきらい

aporo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アポロをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aporo o morau


Podobny do ..., jak ...

アポロのような [inny rzeczownik]

aporo no you na [inny rzeczownik]

アポロのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aporo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アポロなのはずです

aporo no hazu desu

アポロのはずでした

aporo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アポロかもしれません

aporo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アポロでしょう

aporo deshou


Pytania w zdaniach

アポロ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aporo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アポロであれ

aporo de are


Stawać się

アポロになる

aporo ni naru


Słyszałem, że ...

アポロだそうです

aporo da sou desu

アポロだったそうです

aporo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アポロみたいです

aporo mitai desu

アポロみたいな

aporo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アポロみたいに [przymiotnik, czasownik]

aporo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アポロであるな

aporo de aru na