Szczegóły słowa サー
Informacje podstawowe
Słowa
| サー |
|
|
| saa |
Znaczenie
1
Sir
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サーです |
saa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サーではありません |
saa dewa arimasen |
|
|
サーじゃありません |
saa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サーでした |
saa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サーではありませんでした |
saa dewa arimasen deshita |
|
|
サーじゃありませんでした |
saa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サーだ |
saa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サーじゃない |
saa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サーだった |
saa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サーじゃなかった |
saa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サーで |
saa de |
|
|
Przeczenie
サーじゃなくて |
saa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サーでございます |
saa de gozaimasu |
|
|
サーでござる |
saa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サーがほしい |
saa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サーをほしがっている |
saa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サーをくれる |
[dający] [wa/ga] saa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saa o ageru |
Decydować się na
サーにする |
saa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サーだって |
saa datte |
|
|
サーだったって |
saa dattatte |
Forma wyjaśniająca
サーなんです |
saa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サーだったら、... |
saa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サーじゃなかったら、... |
saa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サーのとき、... |
saa no toki, ... |
|
|
サーだったとき、... |
saa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サーになると, ... |
saa ni naru to, ... |
Lubić
サーがすき |
saa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サーだといいですね |
saa da to ii desu ne |
|
|
サーじゃないといいですね |
saa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サーだといいんですが |
saa da to ii n desu ga |
|
|
サーだといいんですけど |
saa da to ii n desu kedo |
|
|
サーじゃないといいんですが |
saa ja nai to ii n desu ga |
|
|
サーじゃないといいんですけど |
saa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サーなのに, ... |
saa na noni, ... |
|
|
サーだったのに, ... |
saa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サーでも |
saa de mo |
Nawet, jeśli nie
サーじゃなくても |
saa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサー |
[nazwa] to iu saa |
Nie lubić
サーがきらい |
saa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saa o morau |
Podobny do ..., jak ...
サーのような [inny rzeczownik] |
saa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
saa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サーなのはずです |
saa no hazu desu |
|
|
サーのはずでした |
saa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サーかもしれません |
saa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サーでしょう |
saa deshou |
Pytania w zdaniach
サー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
saa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サーであれ |
saa de are |
Stawać się
サーになる |
saa ni naru |
Słyszałem, że ...
サーだそうです |
saa da sou desu |
|
|
サーだったそうです |
saa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サーみたいです |
saa mitai desu |
|
|
サーみたいな |
saa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
saa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サーであるな |
saa de aru na |
