小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa セレブ

Informacje podstawowe

Słowa

セレブ
serebu

Znaczenie

1

celebryta
znana osoba
ang: celeb
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również セレブリティー

2

bogata osoba
bogacz
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

3

zamożny
bogaty
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)

4

efektowny
elegancki
ekskluzywny
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)

Części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

セレブです

serebu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

セレブではありません

serebu dewa arimasen

セレブじゃありません

serebu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

セレブでした

serebu deshita

Przeczenie, czas przeszły

セレブではありませんでした

serebu dewa arimasen deshita

セレブじゃありませんでした

serebu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

セレブだ

serebu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

セレブじゃない

serebu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

セレブだった

serebu datta

Przeczenie, czas przeszły

セレブじゃなかった

serebu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

セレブで

serebu de

Przeczenie

セレブじゃなくて

serebu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

セレブでございます

serebu de gozaimasu

セレブでござる

serebu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

セレブです

serebu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

セレブではありません

serebu dewa arimasen

セレブじゃありません

serebu ja arimasen

セレブじゃないです

serebu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

セレブでした

serebu deshita

Przeczenie, czas przeszły

セレブではありませんでした

serebu dewa arimasen deshita

セレブじゃありませんでした

serebu ja arimasen deshita

セレブじゃなかったです

serebu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

セレブだ

serebu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

セレブじゃない

serebu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

セレブだった

serebu datta

Przeczenie, czas przeszły

セレブじゃなかった

serebu ja nakatta


Forma przysłówkowa

セレブに

serebu ni


Forma te

Twierdzenie

セレブで

serebu de

Przeczenie

セレブじゃなくて

serebu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

セレブでございます

serebu de gozaimasu

セレブでござる

serebu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

セレブがほしい

serebu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

セレブをほしがっている

serebu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] セレブをくれる

[dający] [wa/ga] serebu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にセレブをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni serebu o ageru


Decydować się na

セレブにする

serebu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

セレブだって

serebu datte

セレブだったって

serebu dattatte


Forma wyjaśniająca

セレブなんです

serebu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

セレブだったら、...

serebu dattara, ...

twierdzenie

セレブじゃなかったら、...

serebu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

セレブのとき、...

serebu no toki, ...

セレブだったとき、...

serebu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

セレブになると, ...

serebu ni naru to, ...


Lubić

セレブがすき

serebu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

セレブだといいですね

serebu da to ii desu ne

セレブじゃないといいですね

serebu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

セレブだといいんですが

serebu da to ii n desu ga

セレブだといいんですけど

serebu da to ii n desu kedo

セレブじゃないといいんですが

serebu ja nai to ii n desu ga

セレブじゃないといいんですけど

serebu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

セレブなのに, ...

serebu na noni, ...

セレブだったのに, ...

serebu datta noni, ...


Nawet, jeśli

セレブでも

serebu de mo


Nawet, jeśli nie

セレブじゃなくても

serebu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というセレブ

[nazwa] to iu serebu


Nie lubić

セレブがきらい

serebu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] セレブをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] serebu o morau


Podobny do ..., jak ...

セレブのような [inny rzeczownik]

serebu no you na [inny rzeczownik]

セレブのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

serebu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

セレブなのはずです

serebu no hazu desu

セレブのはずでした

serebu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

セレブかもしれません

serebu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

セレブでしょう

serebu deshou


Pytania w zdaniach

セレブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

serebu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

セレブであれ

serebu de are


Stawać się

セレブになる

serebu ni naru


Słyszałem, że ...

セレブだそうです

serebu da sou desu

セレブだったそうです

serebu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

セレブみたいです

serebu mitai desu

セレブみたいな

serebu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

セレブみたいに [przymiotnik, czasownik]

serebu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

セレブであるな

serebu de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

セレブだって

serebu datte

セレブだったって

serebu dattatte


Forma wyjaśniająca

セレブなんです

serebu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

セレブだったら、...

serebu dattara, ...

twierdzenie

セレブじゃなかったら、...

serebu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

セレブなとき、...

serebu na toki, ...

セレブだったとき、...

serebu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

セレブになると, ...

serebu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

セレブだといいですね

serebu da to ii desu ne

セレブじゃないといいですね

serebu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

セレブだといいんですが

serebu da to ii n desu ga

セレブだといいんですけど

serebu da to ii n desu kedo

セレブじゃないといいんですが

serebu ja nai to ii n desu ga

セレブじゃないといいんですけど

serebu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

セレブなのに, ...

serebu na noni, ...

セレブだったのに, ...

serebu datta noni, ...


Nawet, jeśli

セレブでも

serebu de mo


Nawet, jeśli nie

セレブじゃなくても

serebu ja nakute mo


Nie trzeba

セレブじゃなくてもいいです

serebu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにセレブ

[rzeczownik] no you ni serebu


Powinno być / Miało być

セレブなはずです

serebu na hazu desu

セレブなはずでした

serebu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

セレブかもしれません

serebu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

セレブでしょう

serebu deshou


Pytania w zdaniach

セレブ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

serebu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

セレブであれ

serebu de are


Sprawiać, że coś jest ...

セレブにする

serebu ni suru


Stawać się

セレブになる

serebu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともセレブ

mottomo serebu

いちばんセレブ

ichiban serebu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとセレブ

motto serebu


Słyszałem, że ...

セレブだそうです

serebu da sou desu

セレブだったそうです

serebu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

セレブみたいです

serebu mitai desu

セレブみたいな

serebu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

セレブそうです

serebusou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

セレブじゃなさそうです

serebu ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

セレブであるな

serebu de aru na


Zbyt wiele

セレブすぎる

serebu sugiru