小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 功を奏する, 効を奏する | こうをそうする

Informacje podstawowe

Słowa

こう そう
こうをそうする
kou o sousuru
słowo zawierające nieregularne użycie kanji
こう そう
こうをそうする
kou o sousuru

Znaczenie znaków kanji

osiągnięcie, zasługa, wyróżnienie, zaleta, sukces, zaszczyt, uznanie

Pokaż szczegóły znaku

granie muzyki, mówienie do władcy, składanie sprawozdania cesarzowi, kompletny, pełny

Pokaż szczegóły znaku

zasługa, skuteczność, efektywność, korzyść, pożytek

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

odnieść sukces
osiągnąć cel
przynosić owoce
przynosić pozytywne rezultaty
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik suru - klasa specjalna

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

czasownik nieregularny

wyrażenie

czasownik nieregularny

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

功を奏します

こうをそうします

kou o soushimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

功を奏しません

こうをそうしません

kou o soushimasen

Twierdzenie, czas przeszły

功を奏しました

こうをそうしました

kou o soushimashita

Przeczenie, czas przeszły

功を奏しませんでした

こうをそうしませんでした

kou o soushimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

功を奏する

こうをそうする

kou o sousuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

功を奏しない

こうをそうしない

kou o soushinai

Twierdzenie, czas przeszły

功を奏した

こうをそうした

kou o soushita

Przeczenie, czas przeszły

功を奏しなかった

こうをそうしなかった

kou o soushinakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

功を奏し

こうをそうし

kou o soushi


Forma mashou

功を奏しましょう

こうをそうしましょう

kou o soushimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

功を奏して

こうをそうして

kou o soushite

Przeczenie

功を奏しなくて

こうをそうしなくて

kou o soushinakute


Forma te od masu

功を奏しまして

こうをそうしまして

kou o soushimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

功が奏できる

こうがそうできる

kou ga soudekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

功が奏できない

こうがそうできない

kou ga soudekinai

Twierdzenie, czas przeszły

功が奏できた

こうがそうできた

kou ga soudekita

Przeczenie, czas przeszły

功が奏できなかった

こうがそうできなかった

kou ga soudekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

功が奏できます

こうがそうできます

kou ga soudekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

功が奏できません

こうがそうできません

kou ga soudekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

功が奏できました

こうがそうできました

kou ga soudekimashita

Przeczenie, czas przeszły

功が奏できませんでした

こうがそうできませんでした

kou ga soudekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

功が奏できて

こうがそうできて

kou ga soudekite

Przeczenie

功が奏できなくて

こうがそうできなくて

kou ga soudekinakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

功を奏しよう

こうをそうしよう

kou o soushiyou


Forma przypuszczająca

功を奏しよう

こうをそうしよう

kou o soushiyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

功を奏するだろう

こうをそうするだろう

kou o sousuru darou

postać mówiona 1

功を奏するでしょう

こうをそうするでしょう

kou o sousuru deshou

postać mówiona 2

功を奏するであろう

こうをそうするであろう

kou o sousuru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

功を奏される

こうをそうされる

kou o sousareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

功を奏されない

こうをそうされない

kou o sousarenai

Twierdzenie, czas przeszły

功を奏された

こうをそうされた

kou o sousareta

Przeczenie, czas przeszły

功を奏されなかった

こうをそうされなかった

kou o sousarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

功を奏されます

こうをそうされます

kou o sousaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

功を奏されません

こうをそうされません

kou o sousaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

功を奏されました

こうをそうされました

kou o sousaremashita

Przeczenie, czas przeszły

功を奏されませんでした

こうをそうされませんでした

kou o sousaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

功を奏されて

こうをそうされて

kou o sousarete

Przeczenie

功を奏されなくて

こうをそうされなくて

kou o sousarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

功を奏させる

こうをそうさせる

kou o sousaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

功を奏させない

こうをそうさせない

kou o sousasenai

Twierdzenie, czas przeszły

功を奏させた

こうをそうさせた

kou o sousaseta

Przeczenie, czas przeszły

功を奏させなかった

こうをそうさせなかった

kou o sousasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

功を奏させます

こうをそうさせます

kou o sousasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

功を奏させません

こうをそうさせません

kou o sousasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

功を奏させました

こうをそうさせました

kou o sousasemashita

Przeczenie, czas przeszły

功を奏させませんでした

こうをそうさせませんでした

kou o sousasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

功を奏させて

こうをそうさせて

kou o sousasete

Przeczenie

功を奏させなくて

こうをそうさせなくて

kou o sousasenakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

功を奏させられる

こうをそうさせられる

kou o sousaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

功を奏させられない

こうをそうさせられない

kou o sousaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

功を奏させられた

こうをそうさせられた

kou o sousaserareta

Przeczenie, czas przeszły

功を奏させられなかった

こうをそうさせられなかった

kou o sousaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

功を奏させられます

こうをそうさせられます

kou o sousaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

功を奏させられません

こうをそうさせられません

kou o sousaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

功を奏させられました

こうをそうさせられました

kou o sousaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

功を奏させられませんでした

こうをそうさせられませんでした

kou o sousaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

功を奏させられて

こうをそうさせられて

kou o sousaserarete

Przeczenie

功を奏させられなくて

こうをそうさせられなくて

kou o sousaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

功を奏すれば

こうをそうすれば

kou ga sousureba

Przeczenie

功を奏しなければ

こうをそうしなければ

kou o soushinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

功を奏なさる

こうをそうなさる

kou o sounasaru

功を奏なさいます

こうをそうなさいます

kou o sounasaimasu

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

功を奏される

こうをそうされる

kou o sousareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

功を奏されない

こうをそうされない

kou o sousarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

功を奏致します

こうをそういたします

kou o souitashimasu

功を奏致す

こうをそういたす

kou o souitasu


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効を奏します

こうをそうします

kou o soushimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

効を奏しません

こうをそうしません

kou o soushimasen

Twierdzenie, czas przeszły

効を奏しました

こうをそうしました

kou o soushimashita

Przeczenie, czas przeszły

効を奏しませんでした

こうをそうしませんでした

kou o soushimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効を奏する

こうをそうする

kou o sousuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

効を奏しない

こうをそうしない

kou o soushinai

Twierdzenie, czas przeszły

効を奏した

こうをそうした

kou o soushita

Przeczenie, czas przeszły

効を奏しなかった

こうをそうしなかった

kou o soushinakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

効を奏し

こうをそうし

kou o soushi


Forma mashou

効を奏しましょう

こうをそうしましょう

kou o soushimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

効を奏して

こうをそうして

kou o soushite

Przeczenie

効を奏しなくて

こうをそうしなくて

kou o soushinakute


Forma te od masu

効を奏しまして

こうをそうしまして

kou o soushimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効が奏できる

こうがそうできる

kou ga soudekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

効が奏できない

こうがそうできない

kou ga soudekinai

Twierdzenie, czas przeszły

効が奏できた

こうがそうできた

kou ga soudekita

Przeczenie, czas przeszły

効が奏できなかった

こうがそうできなかった

kou ga soudekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効が奏できます

こうがそうできます

kou ga soudekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

効が奏できません

こうがそうできません

kou ga soudekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

効が奏できました

こうがそうできました

kou ga soudekimashita

Przeczenie, czas przeszły

効が奏できませんでした

こうがそうできませんでした

kou ga soudekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

効が奏できて

こうがそうできて

kou ga soudekite

Przeczenie

効が奏できなくて

こうがそうできなくて

kou ga soudekinakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

効を奏しよう

こうをそうしよう

kou o soushiyou


Forma przypuszczająca

効を奏しよう

こうをそうしよう

kou o soushiyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

効を奏するだろう

こうをそうするだろう

kou o sousuru darou

postać mówiona 1

効を奏するでしょう

こうをそうするでしょう

kou o sousuru deshou

postać mówiona 2

効を奏するであろう

こうをそうするであろう

kou o sousuru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効を奏される

こうをそうされる

kou o sousareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

効を奏されない

こうをそうされない

kou o sousarenai

Twierdzenie, czas przeszły

効を奏された

こうをそうされた

kou o sousareta

Przeczenie, czas przeszły

効を奏されなかった

こうをそうされなかった

kou o sousarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効を奏されます

こうをそうされます

kou o sousaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

効を奏されません

こうをそうされません

kou o sousaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

効を奏されました

こうをそうされました

kou o sousaremashita

Przeczenie, czas przeszły

効を奏されませんでした

こうをそうされませんでした

kou o sousaremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

効を奏されて

こうをそうされて

kou o sousarete

Przeczenie

効を奏されなくて

こうをそうされなくて

kou o sousarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効を奏させる

こうをそうさせる

kou o sousaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

効を奏させない

こうをそうさせない

kou o sousasenai

Twierdzenie, czas przeszły

効を奏させた

こうをそうさせた

kou o sousaseta

Przeczenie, czas przeszły

効を奏させなかった

こうをそうさせなかった

kou o sousasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効を奏させます

こうをそうさせます

kou o sousasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

効を奏させません

こうをそうさせません

kou o sousasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

効を奏させました

こうをそうさせました

kou o sousasemashita

Przeczenie, czas przeszły

効を奏させませんでした

こうをそうさせませんでした

kou o sousasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

効を奏させて

こうをそうさせて

kou o sousasete

Przeczenie

効を奏させなくて

こうをそうさせなくて

kou o sousasenakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効を奏させられる

こうをそうさせられる

kou o sousaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

効を奏させられない

こうをそうさせられない

kou o sousaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

効を奏させられた

こうをそうさせられた

kou o sousaserareta

Przeczenie, czas przeszły

効を奏させられなかった

こうをそうさせられなかった

kou o sousaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

効を奏させられます

こうをそうさせられます

kou o sousaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

効を奏させられません

こうをそうさせられません

kou o sousaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

効を奏させられました

こうをそうさせられました

kou o sousaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

効を奏させられませんでした

こうをそうさせられませんでした

kou o sousaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

効を奏させられて

こうをそうさせられて

kou o sousaserarete

Przeczenie

効を奏させられなくて

こうをそうさせられなくて

kou o sousaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

効を奏すれば

こうをそうすれば

kou ga sousureba

Przeczenie

効を奏しなければ

こうをそうしなければ

kou o soushinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

効を奏なさる

こうをそうなさる

kou o sounasaru

効を奏なさいます

こうをそうなさいます

kou o sounasaimasu

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

効を奏される

こうをそうされる

kou o sousareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

効を奏されない

こうをそうされない

kou o sousarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

効を奏致します

こうをそういたします

kou o souitashimasu

効を奏致す

こうをそういたす

kou o souitasu


Przykłady gramatyczne

Być może

功を奏するかもしれない

こうをそうするかもしれない

kou o sousuru ka mo shirenai

功を奏するかもしれません

こうをそうするかもしれません

kou o sousuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

功を奏してある

こうをそうしてある

kou o soushite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 功を奏してほしくないです

[osoba に] ... こうをそうしてほしくないです

[osoba ni] ... kou o soushite hoshikunai desu

[osoba に] ... 功を奏しないでほしいです

[osoba に] ... こうをそうしないでほしいです

[osoba ni] ... kou o soushinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

功が奏したい

こうがそうしたい

kou ga soushitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

功が奏したいです

こうがそうしたいです

kou ga soushitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

功を奏したがる

こうをそうしたがる

kou o soushitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

功を奏したがっている

こうをそうしたがっている

kou o soushitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 功を奏してほしいです

[osoba に] ... こうをそうしてほしいです

[osoba ni] ... kou o soushite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 功を奏してくれる

[dający] [は/が] こうをそうしてくれる

[dający] [wa/ga] kou o soushite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に功を奏してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうをそうしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kou o soushite ageru


Decydować się na

功を奏することにする

こうをそうすることにする

kou o sousuru koto ni suru

功を奏しないことにする

こうをそうしないことにする

kou o soushinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

功を奏しなくてよかった

こうをそうしなくてよかった

kou o soushinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

功を奏してよかった

こうをそうしてよかった

kou o soushite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

功を奏しなければよかった

こうをそうしなければよかった

kou o soushinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

功を奏すればよかった

こうをそうすればよかった

kou ga sousureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

功を奏するまで, ...

こうをそうするまで, ...

kou o sousuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

功を奏しなくださって、ありがとうございました

こうをそうしなくださって、ありがとうございました

kou o soushina kudasatte, arigatou gozaimashita

功を奏しなくてくれて、ありがとう

こうをそうしなくてくれて、ありがとう

kou o soushinakute kurete, arigatou

功を奏しなくて、ありがとう

こうをそうしなくて、ありがとう

kou o soushinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

功を奏してくださって、ありがとうございました

こうをそうしてくださって、ありがとうございました

kou o soushite kudasatte, arigatou gozaimashita

功を奏してくれて、ありがとう

こうをそうしてくれて、ありがとう

kou o soushite kurete, arigatou

功を奏して、ありがとう

こうをそうして、ありがとう

kou o soushite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

功を奏したり、...

こうをそうしたり、...

kou o soushitari, ...

twierdzenie

功を奏しなかったり、...

こうをそうしなかったり、...

kou o soushinakattari, ...

przeczenie

功が奏したかったり、...

こうがそうしたかったり、...

kou ga soushitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

功を奏するまい

こうをそうするまい

kou o sousurumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

功を奏したろう、...

こうをそうしたろう、...

kou o soushitarou, ...

twierdzenie

功を奏しなかったろう、...

こうをそうしなかったろう、...

kou o soushinakattarou, ...

przeczenie

功が奏したかったろう、...

こうがそうしたかったろう、...

kou ga soushitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

功を奏するって

こうをそうするって

kou o sousurutte

功を奏したって

こうをそうしたって

kou o soushitatte


Forma wyjaśniająca

功を奏するんです

こうをそうするんです

kou o sousurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご功を奏ください

ごこうをそうください

gokou o sou kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 功を奏しに行く

[miejsce] [に/へ] こうをそうしにいく

[miejsce] [に/へ] kou o soushi ni iku

[miejsce] [に/へ] 功を奏しに来る

[miejsce] [に/へ] こうをそうしにくる

[miejsce] [に/へ] kou o soushi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 功を奏しに帰る

[miejsce] [に/へ] こうをそうしにかえる

[miejsce] [に/へ] kou o soushi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ功を奏していません

まだこうをそうしていません

mada kou o soushite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

功を奏すれば, ...

こうをそうすれば, ...

kou ga sousureba, ...

功を奏しなければ, ...

こうをそうしなければ, ...

kou o soushinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

功を奏したら、...

こうをそうしたら、...

kou o soushitara, ...

twierdzenie

功を奏しなかったら、...

こうをそうしなかったら、...

kou o soushinakattara, ...

przeczenie

功が奏したかったら、...

こうがそうしたかったら、...

kou ga soushitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

功を奏する時、...

こうをそうするとき、...

kou o sousuru toki, ...

功を奏した時、...

こうをそうしたとき、...

kou o soushita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

功を奏すると, ...

こうをそうすると, ...

kou o sousuru to, ...


Lubić

功を奏するのが好き

こうをそうするのがすき

kou o sousuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

功を奏しやすいです

こうをそうしやすいです

kou o soushi yasui desu

功を奏しやすかったです

こうをそうしやすかったです

kou o soushi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

功を奏したことがある

こうをそうしたことがある

kou o soushita koto ga aru

功を奏したことがあるか

こうをそうしたことがあるか

kou o soushita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

功を奏するといいですね

こうをそうするといいですね

kou o sousuru to ii desu ne

功を奏しないといいですね

こうをそうしないといいですね

kou o soushinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

功を奏するといいんですが

こうをそうするといいんですが

kou o sousuru to ii n desu ga

功を奏するといいんですけど

こうをそうするといいんですけど

kou o sousuru to ii n desu kedo

功を奏しないといいんですが

こうをそうしないといいんですが

kou o soushinai to ii n desu ga

功を奏しないといいんですけど

こうをそうしないといいんですけど

kou o soushinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

功を奏するのに, ...

こうをそうするのに, ...

kou o sousuru noni, ...

功を奏したのに, ...

こうをそうしたのに, ...

kou o soushita noni, ...


Musieć 1

功を奏しなくちゃいけません

こうをそうしなくちゃいけません

kou o soushinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

功を奏しなければならない

こうをそうしなければならない

kou o soushinakereba naranai

功を奏しなければなりません

sければなりません

kou o soushinakereba narimasen

功を奏しなくてはならない

こうをそうしなくてはならない

kou o soushinakute wa naranai

功を奏しなくてはなりません

こうをそうしなくてはなりません

kou o soushinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

功を奏しても

こうをそうしても

kou o soushite mo


Nawet, jeśli nie

功を奏しなくても

こうをそうしなくても

kou o soushinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

功を奏しなくてもかまわない

こうをそうしなくてもかまわない

kou o soushinakute mo kamawanai

功を奏しなくてもかまいません

こうをそうしなくてもかまいません

kou o soushinakute mo kamaimasen


Nie lubić

功を奏するのがきらい

こうをそうするのがきらい

kou o sousuru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

功を奏しないで、...

こうをそうしないで、...

kou o soushinaide, ...


Nie trzeba tego robić

功を奏しなくてもいいです

こうをそうしなくてもいいです

kou o soushinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 功を奏して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうをそうしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kou o soushite morau


Po czynności, robię ...

功を奏してから, ...

こうをそうしてから, ...

kou o soushite kara, ...


Podczas

功を奏している間に, ...

こうをそうしているあいだに, ...

kou o soushite iru aida ni, ...

功を奏している間, ...

こうをそうしているあいだ, ...

kou o soushite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

功を奏するはずです

こうをそうするはずです

kou o sousuru hazu desu

功を奏するはずでした

こうをそうするはずでした

kou o sousuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 功を奏させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... こうをそうさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kou o sousasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 功を奏させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... こうをそうさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kou o sousasete kureru

Do mnie

私に ... 功を奏させてください

私に ... こうをそうさせてください

watashi ni ... kou o sousasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

功を奏してもいいです

こうをそうしてもいいです

kou o soushite mo ii desu

功を奏してもいいですか

こうをそうしてもいいですか

kou o soushite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

功を奏してもかまわない

こうをそうしてもかまわない

kou o soushite mo kamawanai

功を奏してもかまいません

こうをそうしてもかまいません

kou o soushite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

功を奏するかもしれません

こうをそうするかもしれません

kou o sousuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

功を奏するでしょう

こうをそうするでしょう

kou o sousuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

功を奏してごらんなさい

こうをそうしてごらんなさい

kou o soushite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

功を奏してください

こうをそうしてください

kou o soushite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

功を奏してくれ

こうをそうしてくれ

kou o soushite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

功を奏してちょうだい

こうをそうしてちょうだい

kou o soushite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

功を奏していただけませんか

こうをそうしていただけませんか

kou o soushite itadakemasen ka

功を奏してくれませんか

こうをそうしてくれませんか

kou o soushite kuremasen ka

功を奏してくれない

こうをそうしてくれない

kou o soushite kurenai


Próbować 1

功を奏してみる

こうをそうしてみる

kou o soushite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

功を奏しようとする

こうをそうしようとする

kou o soushiyou to suru


Przed czynnością, robię ...

功を奏する前に, ...

こうをそうするまえに, ...

kou o sousuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

功を奏しなくて、すみませんでした

こうをそうしなくて、すみませんでした

kou o soushinakute, sumimasen deshita

功を奏しなくて、すみません

こうをそうしなくて、すみません

kou o soushinakute, sumimasen

功を奏しなくて、ごめん

こうをそうしなくて、ごめん

kou o soushinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

功を奏して、すみませんでした

こうをそうして、すみませんでした

kou o soushite, sumimasen deshita

功を奏して、すみません

こうをそうして、すみません

kou o soushite, sumimasen

功を奏して、ごめん

こうをそうして、ごめん

kou o soushite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

功を奏しておく

こうをそうしておく

kou o soushite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 功を奏する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... こうをそうする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kou o sousuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

功を奏する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうをそうする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kou o sousuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

功を奏したほうがいいです

こうをそうしたほうがいいです

kou o soushita hou ga ii desu

功を奏しないほうがいいです

こうをそうしないほうがいいです

kou o soushinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

功を奏したらどうですか

こうをそうしたらどうですか

kou o soushitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

功を奏してくださる

こうをそうしてくださる

kou o soushite kudasaru


Rozkaz 1

功を奏しろ

こうをそうしろ

kou o soushiro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

功を奏しなさい

こうをそうしなさい

kou o soushinasai


Słyszałem, że ...

功を奏するそうです

こうをそうするそうです

kou o sousuru sou desu

功を奏したそうです

こうをそうしたそうです

kou o soushita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

功の奏し方

こうのそうしかた

kou no soushikata


Starać się regularnie wykonywać

功を奏することにしている

こうをそうすることにしている

kou o sousuru koto ni shite iru

功を奏しないことにしている

こうをそうしないことにしている

kou o soushinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

功を奏しにくいです

こうをそうしにくいです

kou o soushi nikui desu

功を奏しにくかったです

こうをそうしにくかったです

kou o soushi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

功を奏している

こうをそうしている

kou o soushite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

功を奏しようと思っている

こうをそうしようとおもっている

kou o soushiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

功を奏しようと思う

こうをそうしようとおもう

kou o soushiyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

功を奏しながら, ...

こうをそうしながら, ...

kou o soushinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

功を奏するみたいです

こうをそうするみたいです

kou o sousuru mitai desu

功を奏するみたいな

こうをそうするみたいな

kou o sousuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに功を奏する

... みたいにこうをそうする

... mitai ni kou o sousuru

功を奏したみたいです

こうをそうしたみたいです

kou o soushita mitai desu

功を奏したみたいな

こうをそうしたみたいな

kou o soushita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに功を奏した

... みたいにこうをそうした

... mitai ni kou o soushita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

功を奏しそうです

こうをそうしそうです

kou o soushisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

功を奏しなさそうです

こうをそうしなさそうです

kou o soushinasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

功を奏してはいけません

こうをそうしてはいけません

kou o soushite wa ikemasen


Zakaz 2

功を奏しないでください

こうをそうしないでください

kou o soushinaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

功を奏するな

こうをそうするな

kou o sousuruna


Zamiar

功を奏するつもりです

こうをそうするつもりです

kou o sousuru tsumori desu

功を奏しないつもりです

こうをそうしないつもりです

kou o soushinai tsumori desu


Zbyt wiele

功を奏しすぎる

こうをそうしすぎる

kou o soushi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 功を奏させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こうをそうさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kou o sousaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 功を奏させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こうをそうさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kou o sousasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

功を奏してしまう

こうをそうしてしまう

kou o soushite shimau

功を奏しちゃう

こうをそうしちゃう

kou o soushichau

功を奏してしまいました

こうをそうしてしまいました

kou o soushite shimaimashita

功を奏しちゃいました

こうをそうしちゃいました

kou o soushichaimashita

Być może

効を奏するかもしれない

こうをそうするかもしれない

kou o sousuru ka mo shirenai

効を奏するかもしれません

こうをそうするかもしれません

kou o sousuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

効を奏してある

こうをそうしてある

kou o soushite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 効を奏してほしくないです

[osoba に] ... こうをそうしてほしくないです

[osoba ni] ... kou o soushite hoshikunai desu

[osoba に] ... 効を奏しないでほしいです

[osoba に] ... こうをそうしないでほしいです

[osoba ni] ... kou o soushinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

効が奏したい

こうがそうしたい

kou ga soushitai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

効が奏したいです

こうがそうしたいです

kou ga soushitai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

効を奏したがる

こうをそうしたがる

kou o soushitagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

効を奏したがっている

こうをそうしたがっている

kou o soushitagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 効を奏してほしいです

[osoba に] ... こうをそうしてほしいです

[osoba ni] ... kou o soushite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 効を奏してくれる

[dający] [は/が] こうをそうしてくれる

[dający] [wa/ga] kou o soushite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に効を奏してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうをそうしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kou o soushite ageru


Decydować się na

効を奏することにする

こうをそうすることにする

kou o sousuru koto ni suru

効を奏しないことにする

こうをそうしないことにする

kou o soushinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

効を奏しなくてよかった

こうをそうしなくてよかった

kou o soushinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

効を奏してよかった

こうをそうしてよかった

kou o soushite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

効を奏しなければよかった

こうをそうしなければよかった

kou o soushinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

効を奏すればよかった

こうをそうすればよかった

kou ga sousureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

効を奏するまで, ...

こうをそうするまで, ...

kou o sousuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

効を奏しなくださって、ありがとうございました

こうをそうしなくださって、ありがとうございました

kou o soushina kudasatte, arigatou gozaimashita

効を奏しなくてくれて、ありがとう

こうをそうしなくてくれて、ありがとう

kou o soushinakute kurete, arigatou

効を奏しなくて、ありがとう

こうをそうしなくて、ありがとう

kou o soushinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

効を奏してくださって、ありがとうございました

こうをそうしてくださって、ありがとうございました

kou o soushite kudasatte, arigatou gozaimashita

効を奏してくれて、ありがとう

こうをそうしてくれて、ありがとう

kou o soushite kurete, arigatou

効を奏して、ありがとう

こうをそうして、ありがとう

kou o soushite, arigatou


Forma egzemplifikatywna

効を奏したり、...

こうをそうしたり、...

kou o soushitari, ...

twierdzenie

効を奏しなかったり、...

こうをそうしなかったり、...

kou o soushinakattari, ...

przeczenie

効が奏したかったり、...

こうがそうしたかったり、...

kou ga soushitakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

効を奏するまい

こうをそうするまい

kou o sousurumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

効を奏したろう、...

こうをそうしたろう、...

kou o soushitarou, ...

twierdzenie

効を奏しなかったろう、...

こうをそうしなかったろう、...

kou o soushinakattarou, ...

przeczenie

効が奏したかったろう、...

こうがそうしたかったろう、...

kou ga soushitakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

効を奏するって

こうをそうするって

kou o sousurutte

効を奏したって

こうをそうしたって

kou o soushitatte


Forma wyjaśniająca

効を奏するんです

こうをそうするんです

kou o sousurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご効を奏ください

ごこうをそうください

gokou o sou kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 効を奏しに行く

[miejsce] [に/へ] こうをそうしにいく

[miejsce] [に/へ] kou o soushi ni iku

[miejsce] [に/へ] 効を奏しに来る

[miejsce] [に/へ] こうをそうしにくる

[miejsce] [に/へ] kou o soushi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 効を奏しに帰る

[miejsce] [に/へ] こうをそうしにかえる

[miejsce] [に/へ] kou o soushi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ効を奏していません

まだこうをそうしていません

mada kou o soushite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

効を奏すれば, ...

こうをそうすれば, ...

kou ga sousureba, ...

効を奏しなければ, ...

こうをそうしなければ, ...

kou o soushinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

効を奏したら、...

こうをそうしたら、...

kou o soushitara, ...

twierdzenie

効を奏しなかったら、...

こうをそうしなかったら、...

kou o soushinakattara, ...

przeczenie

効が奏したかったら、...

こうがそうしたかったら、...

kou ga soushitakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

効を奏する時、...

こうをそうするとき、...

kou o sousuru toki, ...

効を奏した時、...

こうをそうしたとき、...

kou o soushita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

効を奏すると, ...

こうをそうすると, ...

kou o sousuru to, ...


Lubić

効を奏するのが好き

こうをそうするのがすき

kou o sousuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

効を奏しやすいです

こうをそうしやすいです

kou o soushi yasui desu

効を奏しやすかったです

こうをそうしやすかったです

kou o soushi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

効を奏したことがある

こうをそうしたことがある

kou o soushita koto ga aru

効を奏したことがあるか

こうをそうしたことがあるか

kou o soushita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

効を奏するといいですね

こうをそうするといいですね

kou o sousuru to ii desu ne

効を奏しないといいですね

こうをそうしないといいですね

kou o soushinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

効を奏するといいんですが

こうをそうするといいんですが

kou o sousuru to ii n desu ga

効を奏するといいんですけど

こうをそうするといいんですけど

kou o sousuru to ii n desu kedo

効を奏しないといいんですが

こうをそうしないといいんですが

kou o soushinai to ii n desu ga

効を奏しないといいんですけど

こうをそうしないといいんですけど

kou o soushinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

効を奏するのに, ...

こうをそうするのに, ...

kou o sousuru noni, ...

効を奏したのに, ...

こうをそうしたのに, ...

kou o soushita noni, ...


Musieć 1

効を奏しなくちゃいけません

こうをそうしなくちゃいけません

kou o soushinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

効を奏しなければならない

こうをそうしなければならない

kou o soushinakereba naranai

効を奏しなければなりません

sければなりません

kou o soushinakereba narimasen

効を奏しなくてはならない

こうをそうしなくてはならない

kou o soushinakute wa naranai

効を奏しなくてはなりません

こうをそうしなくてはなりません

kou o soushinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

効を奏しても

こうをそうしても

kou o soushite mo


Nawet, jeśli nie

効を奏しなくても

こうをそうしなくても

kou o soushinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

効を奏しなくてもかまわない

こうをそうしなくてもかまわない

kou o soushinakute mo kamawanai

効を奏しなくてもかまいません

こうをそうしなくてもかまいません

kou o soushinakute mo kamaimasen


Nie lubić

効を奏するのがきらい

こうをそうするのがきらい

kou o sousuru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

効を奏しないで、...

こうをそうしないで、...

kou o soushinaide, ...


Nie trzeba tego robić

効を奏しなくてもいいです

こうをそうしなくてもいいです

kou o soushinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 効を奏して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうをそうしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kou o soushite morau


Po czynności, robię ...

効を奏してから, ...

こうをそうしてから, ...

kou o soushite kara, ...


Podczas

効を奏している間に, ...

こうをそうしているあいだに, ...

kou o soushite iru aida ni, ...

効を奏している間, ...

こうをそうしているあいだ, ...

kou o soushite iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

効を奏するはずです

こうをそうするはずです

kou o sousuru hazu desu

効を奏するはずでした

こうをそうするはずでした

kou o sousuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 効を奏させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... こうをそうさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kou o sousasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 効を奏させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... こうをそうさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kou o sousasete kureru

Do mnie

私に ... 効を奏させてください

私に ... こうをそうさせてください

watashi ni ... kou o sousasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

効を奏してもいいです

こうをそうしてもいいです

kou o soushite mo ii desu

効を奏してもいいですか

こうをそうしてもいいですか

kou o soushite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

効を奏してもかまわない

こうをそうしてもかまわない

kou o soushite mo kamawanai

効を奏してもかまいません

こうをそうしてもかまいません

kou o soushite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

効を奏するかもしれません

こうをそうするかもしれません

kou o sousuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

効を奏するでしょう

こうをそうするでしょう

kou o sousuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

効を奏してごらんなさい

こうをそうしてごらんなさい

kou o soushite goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

効を奏してください

こうをそうしてください

kou o soushite kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

効を奏してくれ

こうをそうしてくれ

kou o soushite kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

効を奏してちょうだい

こうをそうしてちょうだい

kou o soushite choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

効を奏していただけませんか

こうをそうしていただけませんか

kou o soushite itadakemasen ka

効を奏してくれませんか

こうをそうしてくれませんか

kou o soushite kuremasen ka

効を奏してくれない

こうをそうしてくれない

kou o soushite kurenai


Próbować 1

効を奏してみる

こうをそうしてみる

kou o soushite miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

効を奏しようとする

こうをそうしようとする

kou o soushiyou to suru


Przed czynnością, robię ...

効を奏する前に, ...

こうをそうするまえに, ...

kou o sousuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

効を奏しなくて、すみませんでした

こうをそうしなくて、すみませんでした

kou o soushinakute, sumimasen deshita

効を奏しなくて、すみません

こうをそうしなくて、すみません

kou o soushinakute, sumimasen

効を奏しなくて、ごめん

こうをそうしなくて、ごめん

kou o soushinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

効を奏して、すみませんでした

こうをそうして、すみませんでした

kou o soushite, sumimasen deshita

効を奏して、すみません

こうをそうして、すみません

kou o soushite, sumimasen

効を奏して、ごめん

こうをそうして、ごめん

kou o soushite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

効を奏しておく

こうをそうしておく

kou o soushite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 効を奏する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... こうをそうする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kou o sousuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

効を奏する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうをそうする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kou o sousuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

効を奏したほうがいいです

こうをそうしたほうがいいです

kou o soushita hou ga ii desu

効を奏しないほうがいいです

こうをそうしないほうがいいです

kou o soushinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

効を奏したらどうですか

こうをそうしたらどうですか

kou o soushitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

効を奏してくださる

こうをそうしてくださる

kou o soushite kudasaru


Rozkaz 1

効を奏しろ

こうをそうしろ

kou o soushiro


Rozkaz 2

Forma przestarzała

効を奏しなさい

こうをそうしなさい

kou o soushinasai


Słyszałem, że ...

効を奏するそうです

こうをそうするそうです

kou o sousuru sou desu

効を奏したそうです

こうをそうしたそうです

kou o soushita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

効の奏し方

こうのそうしかた

kou no soushikata


Starać się regularnie wykonywać

効を奏することにしている

こうをそうすることにしている

kou o sousuru koto ni shite iru

効を奏しないことにしている

こうをそうしないことにしている

kou o soushinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

効を奏しにくいです

こうをそうしにくいです

kou o soushi nikui desu

効を奏しにくかったです

こうをそうしにくかったです

kou o soushi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

効を奏している

こうをそうしている

kou o soushite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

効を奏しようと思っている

こうをそうしようとおもっている

kou o soushiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

効を奏しようと思う

こうをそうしようとおもう

kou o soushiyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

効を奏しながら, ...

こうをそうしながら, ...

kou o soushinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

効を奏するみたいです

こうをそうするみたいです

kou o sousuru mitai desu

効を奏するみたいな

こうをそうするみたいな

kou o sousuru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに効を奏する

... みたいにこうをそうする

... mitai ni kou o sousuru

効を奏したみたいです

こうをそうしたみたいです

kou o soushita mitai desu

効を奏したみたいな

こうをそうしたみたいな

kou o soushita mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに効を奏した

... みたいにこうをそうした

... mitai ni kou o soushita


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

効を奏しそうです

こうをそうしそうです

kou o soushisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

効を奏しなさそうです

こうをそうしなさそうです

kou o soushinasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

効を奏してはいけません

こうをそうしてはいけません

kou o soushite wa ikemasen


Zakaz 2

効を奏しないでください

こうをそうしないでください

kou o soushinaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

効を奏するな

こうをそうするな

kou o sousuruna


Zamiar

効を奏するつもりです

こうをそうするつもりです

kou o sousuru tsumori desu

効を奏しないつもりです

こうをそうしないつもりです

kou o soushinai tsumori desu


Zbyt wiele

効を奏しすぎる

こうをそうしすぎる

kou o soushi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 効を奏させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こうをそうさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kou o sousaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 効を奏させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こうをそうさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kou o sousasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

効を奏してしまう

こうをそうしてしまう

kou o soushite shimau

効を奏しちゃう

こうをそうしちゃう

kou o soushichau

効を奏してしまいました

こうをそうしてしまいました

kou o soushite shimaimashita

効を奏しちゃいました

こうをそうしちゃいました

kou o soushichaimashita