Szczegóły słowa 寄り | より
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| より |
|
|||||
| yori |
Znaczenie znaków kanji
| 寄 |
zbliżanie się, przybliżanie się, zbieranie, gromadzenie, wysyłanie, przekazywanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
odpychanie przeciwnika podczas walki w zwarciu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
sumo
2
mieć tendencję w kierunku
będąc blisko do
będąc blisko do
przyrostek
Części mowy
rzeczownik |
przyrostek |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
寄りです |
よりです |
yori desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
寄りではありません |
よりではありません |
yori dewa arimasen |
|
|
寄りじゃありません |
よりじゃありません |
yori ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
寄りでした |
よりでした |
yori deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
寄りではありませんでした |
よりではありませんでした |
yori dewa arimasen deshita |
|
|
寄りじゃありませんでした |
よりじゃありませんでした |
yori ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
寄りだ |
よりだ |
yori da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
寄りじゃない |
よりじゃない |
yori ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
寄りだった |
よりだった |
yori datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
寄りじゃなかった |
よりじゃなかった |
yori ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
寄りで |
よりで |
yori de |
|
|
Przeczenie
寄りじゃなくて |
よりじゃなくて |
yori ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
寄りでございます |
よりでございます |
yori de gozaimasu |
|
|
寄りでござる |
よりでござる |
yori de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
寄りがほしい |
よりがほしい |
yori ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
寄りをほしがっている |
よりをほしがっている |
yori o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 寄りをくれる |
[dający] [は/が] よりをくれる |
[dający] [wa/ga] yori o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に寄りをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] によりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yori o ageru |
Decydować się na
寄りにする |
よりにする |
yori ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
寄りだって |
よりだって |
yori datte |
|
|
寄りだったって |
よりだったって |
yori dattatte |
Forma wyjaśniająca
寄りなんです |
よりなんです |
yori nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
寄りだったら、... |
よりだったら、... |
yori dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
寄りじゃなかったら、... |
よりじゃなかったら、... |
yori ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
寄りの時、... |
よりのとき、... |
yori no toki, ... |
|
|
寄りだった時、... |
よりだったとき、... |
yori datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
寄りになると, ... |
よりになると, ... |
yori ni naru to, ... |
Lubić
寄りが好き |
よりがすき |
yori ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
寄りだといいですね |
よりだといいですね |
yori da to ii desu ne |
|
|
寄りじゃないといいですね |
よりじゃないといいですね |
yori ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
寄りだといいんですが |
よりだといいんですが |
yori da to ii n desu ga |
|
|
寄りだといいんですけど |
よりだといいんですけど |
yori da to ii n desu kedo |
|
|
寄りじゃないといいんですが |
よりじゃないといいんですが |
yori ja nai to ii n desu ga |
|
|
寄りじゃないといいんですけど |
よりじゃないといいんですけど |
yori ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
寄りなのに, ... |
よりなのに, ... |
yori na noni, ... |
|
|
寄りだったのに, ... |
よりだったのに, ... |
yori datta noni, ... |
Nawet, jeśli
寄りでも |
よりでも |
yori de mo |
Nawet, jeśli nie
寄りじゃなくても |
よりじゃなくても |
yori ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という寄り |
[nazwa] というより |
[nazwa] to iu yori |
Nie lubić
寄りがきらい |
よりがきらい |
yori ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寄りを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yori o morau |
Podobny do ..., jak ...
寄りのような [inny rzeczownik] |
よりのような [inny rzeczownik] |
yori no you na [inny rzeczownik] |
|
|
寄りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
よりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
yori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
寄りのはずです |
よりなのはずです |
yori no hazu desu |
|
|
寄りのはずでした |
よりのはずでした |
yori no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
寄りかもしれません |
よりかもしれません |
yori kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
寄りでしょう |
よりでしょう |
yori deshou |
Pytania w zdaniach
寄り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
より か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
yori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
寄りであれ |
よりであれ |
yori de are |
Stawać się
寄りになる |
よりになる |
yori ni naru |
Słyszałem, że ...
寄りだそうです |
よりだそうです |
yori da sou desu |
|
|
寄りだったそうです |
よりだったそうです |
yori datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
寄りみたいです |
よりみたいです |
yori mitai desu |
|
|
寄りみたいな |
よりみたいな |
yori mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
寄りみたいに [przymiotnik, czasownik] |
よりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
yori mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
寄りであるな |
よりであるな |
yori de aru na |
