小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 寄り | より

Informacje podstawowe

Słowa

より
yori

Znaczenie znaków kanji

zbliżanie się, przybliżanie się, zbieranie, gromadzenie, wysyłanie, przekazywanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

odpychanie przeciwnika podczas walki w zwarciu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
sumo

2

mieć tendencję w kierunku
będąc blisko do
przyrostek

Części mowy

rzeczownik

przyrostek

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寄りです

よりです

yori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

寄りではありません

よりではありません

yori dewa arimasen

寄りじゃありません

よりじゃありません

yori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

寄りでした

よりでした

yori deshita

Przeczenie, czas przeszły

寄りではありませんでした

よりではありませんでした

yori dewa arimasen deshita

寄りじゃありませんでした

よりじゃありませんでした

yori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寄りだ

よりだ

yori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

寄りじゃない

よりじゃない

yori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

寄りだった

よりだった

yori datta

Przeczenie, czas przeszły

寄りじゃなかった

よりじゃなかった

yori ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

寄りで

よりで

yori de

Przeczenie

寄りじゃなくて

よりじゃなくて

yori ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

寄りでございます

よりでございます

yori de gozaimasu

寄りでござる

よりでござる

yori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

寄りがほしい

よりがほしい

yori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

寄りをほしがっている

よりをほしがっている

yori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 寄りをくれる

[dający] [は/が] よりをくれる

[dający] [wa/ga] yori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に寄りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yori o ageru


Decydować się na

寄りにする

よりにする

yori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

寄りだって

よりだって

yori datte

寄りだったって

よりだったって

yori dattatte


Forma wyjaśniająca

寄りなんです

よりなんです

yori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

寄りだったら、...

よりだったら、...

yori dattara, ...

twierdzenie

寄りじゃなかったら、...

よりじゃなかったら、...

yori ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

寄りの時、...

よりのとき、...

yori no toki, ...

寄りだった時、...

よりだったとき、...

yori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

寄りになると, ...

よりになると, ...

yori ni naru to, ...


Lubić

寄りが好き

よりがすき

yori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

寄りだといいですね

よりだといいですね

yori da to ii desu ne

寄りじゃないといいですね

よりじゃないといいですね

yori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

寄りだといいんですが

よりだといいんですが

yori da to ii n desu ga

寄りだといいんですけど

よりだといいんですけど

yori da to ii n desu kedo

寄りじゃないといいんですが

よりじゃないといいんですが

yori ja nai to ii n desu ga

寄りじゃないといいんですけど

よりじゃないといいんですけど

yori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

寄りなのに, ...

よりなのに, ...

yori na noni, ...

寄りだったのに, ...

よりだったのに, ...

yori datta noni, ...


Nawet, jeśli

寄りでも

よりでも

yori de mo


Nawet, jeśli nie

寄りじゃなくても

よりじゃなくても

yori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という寄り

[nazwa] というより

[nazwa] to iu yori


Nie lubić

寄りがきらい

よりがきらい

yori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寄りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yori o morau


Podobny do ..., jak ...

寄りのような [inny rzeczownik]

よりのような [inny rzeczownik]

yori no you na [inny rzeczownik]

寄りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

よりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

寄りのはずです

よりなのはずです

yori no hazu desu

寄りのはずでした

よりのはずでした

yori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

寄りかもしれません

よりかもしれません

yori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

寄りでしょう

よりでしょう

yori deshou


Pytania w zdaniach

寄り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

より か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

寄りであれ

よりであれ

yori de are


Stawać się

寄りになる

よりになる

yori ni naru


Słyszałem, że ...

寄りだそうです

よりだそうです

yori da sou desu

寄りだったそうです

よりだったそうです

yori datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

寄りみたいです

よりみたいです

yori mitai desu

寄りみたいな

よりみたいな

yori mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

寄りみたいに [przymiotnik, czasownik]

よりみたいに [przymiotnik, czasownik]

yori mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

寄りであるな

よりであるな

yori de aru na